Дарья Плещеева - Булатный перстень
— А сюда для чего пришли?
— Слово дал адмиралу: он послал меня с победной реляцией в столицу и велел передать бумаги «Нептуна» и печать на сохранение. И вот я не знаю, как с ними теперь быть.
— Ерофеев! Усов! — Кричать Михайлов умел — в бурю и не так еще доводилось голос повышать.
Но первым подошел Новиков.
— Ну, кажись, обошлось, — сказал он. — Скоро ли мы отсюда уберемся?
— А что такое?
— Домой пора. Сам знаешь, у меня там прибавление семейства. Девица эта, Поликсена, после родов никак не опомнится, бабы кормилицу привели, она за дитя трепещет. А я за нее беспокоюсь — сама ж еще совсем дитя. Надо ж, как Господь ее в мой дом привел…
— Послушай, Володька, не до детей мне сейчас. Там где-то у пруда прячется тот мерзавец, что перстень у меня стащил, — загадочно, чтобы не понял адъютант Грейга, сказал Михайлов. — С ним еще четверо дуралеев. Поди с господином мичманом, присмотрите там за ним, пока Ероха с Ефимкой не подбегут.
— Ладно. Ты не знаешь, что означает имя «Поликсена»?
— У попа спроси.
— Экий ты сердитый. Идем, господин мичман, — позвал Родьку Новиков. — Коли что — свисти щеглом. Хотя щеглы ночью, сдается, спят…
Они, огибая павильон, пошли к пруду, а за спиной Михайлова что-то очень быстро прошуршало. Он вскочил, развернулся, но увидел лишь стриженые кусты, и ничего более.
— Сердитый… — пробормотал Михайлов. — Станешь тут сердитым…
Собственно, все, ради чего прибыли на Елагин остров, было выполнено. Однако скопилось недовольство, главной причиной которого, возможно, был Нерецкий. Если бы Александра предпочла, скажем, капитана первого ранга, и не с фрегата, а с линейного корабля, и не с простой фамилией Михайлов, а какого-нибудь Нарышкина-Трубецкого-Волконского-Юсупова, можно было бы понять: выбран лучший. Что хорошего в Нерецком — Михайлов, хоть убей, не понимал.
Он мог бы задать себе вопрос: а за что вообще дамы любят кавалеров? И вовеки не нашел бы ответа. Но любовь к Нерецкому была, по его мнению, странной: то, как Александра стояла рядом с любовником на коленях, как шептала ему в ухо, тоже не соответствовало понятию Михайлова об отношениях мужчины и женщины. Даже то, что Александра, рискуя жизнью, пробралась на тайное масонское собрание и устроила там сперва торговлю из-за писем, потом стрельбу, восхищения у Михайлова не вызывало. Не женщина мужчину должна от смерти спасать, а наоборот!
— Крестненький! — окликнул Ефимка. — Вот ты где!
— А твой дружок Ерофеев куда запропал?
— Да вот же он. Я его перевязал. Рана пустяковая, кожу разрезали.
— Идем, — сказал Михайлов Ефимке с Ерохой. — Надобно изловить тех, что ушли через башню.
Ефимка задрал голову.
— Как же они оттуда спустились? — удивился он.
— Во-первых, всякий моряк с такой высоты запросто спустится, — гордо сказал Ероха.
— А во-вторых, глянь — вон веревка болтается, — добавил Михайлов. — С веревкой и ты бы слез. Что это у тебя, Ерофеев?
— Фальшфейеры. Эти господа их привезли штук десять для часовых. Я внизу нашел.
— Хм… Ну, коли факелов нет, хоть это адское пламя…
Перед павильоном, на открытой площадке, было довольно светло — кто-то из лакеев княгини Шехонской нашел на стене у двери кольцо и пристроил туда факел. Но в двадцати шагах от площадки, за углом павильона, под кронами деревьев, уже царствовал натуральный мрак.
— Осторожнее, крестненький, — сказал Ефимка. — Не грохнись ненароком.
— У меня глаза, как у кота, — отвечал Михайлов. — Ночью вижу не хуже, чем днем.
Выйдя из-за деревьев, он увидел пруд. Посередке, как было условлено с лодочником, болталась лодка. Михайлов вспомнил, что в ней все еще лежит связанный часовой, и усмехнулся — часового неплохо бы сдать Ржевскому, он много может наговорить.
Раздался свист, мало похожий на трель щегла. Михайлов отвечал, как умел, и минуту спустя появился Родька.
— Они там, вон там, — показал он. — Где мостик через канал. Совещаются, но ничего не слыхать. Владимир Данилыч зашел с другой стороны.
— Лодки у них там нет?
— Нет, точно.
— Могут уйти вплавь. До материка — пара сажен.
— Так нужно звать нашу лодку! — воскликнул Ероха.
— Они ее хотели подманить, но лодочник уперся — не хочу, да и все тут, — рассказывал Родька. — Владимир Данилыч предположил, что они могут убежать по валу, поэтому решил за валом следить. А там, на западной оконечности, может статься, где-то и лодка припрятана, там-то мы не глядели…
— Эй, на лодке! — позвал Михайлов. — Свои! Правь сюда.
— Ты что задумал, Михайлов? — спросил Ероха. — Полагаешь, они прямо тут, из канала вплавь уйдут? Так мы ж из воды их всех не вытянем, долбать мой сизый череп! Уйдут на тот берег — и поминай как звали!
— Не трещи, сделай милость. И раздевайся.
— Опять?
— Да. Нам ведь они все не надобны. Нам нужен только Майков.
— Так… — сказал Ероха. — Не проще ли взять его на суше?
— Черт его знает. Не улетит же он в небо! Побежит по валу туда, что сомнительно, или поплывет. Скорее поплывет, — ты ж тут сам бултыхался, для нас это дело обычное.
— Для нас… — повторил Ероха. — Коли так — Усов, принимай мои портки!
— Крестник, помоги мне в лодку забраться, — велел Михайлов. — Треклятая нога. Что-то я сегодня многовато ходил. Слушай, хозяин…
Это относилось к лодочнику.
— Что вашей милости угодно? — спросил тот.
— Давай-ка выгрузим нашу добычу. Поставь ее ну хоть в воду, развязавши ноги, а ты, мичман, отконвоируй к пристани, сдай Ржевскому. Знаешь, что сказать?
— Что часовой, выставленный на мысу.
— Как сенатор хочет — так пусть им и распоряжается. Пистолеты еще не разрядил?
— Нет.
— Давай оба сюда.
— Мы на рубле срядились, — сказал лодочник. — Поскольку ночью, и в шесть весел, и бог весть на какой срок…
— И что, тебе мало?
— Было бы нам с молодцами не мало, кабы не ваша, сударик, война с пленными. Кто вас знает, для чего людей в плен берете…
— А если полтину набавлю, то и вопроса не будет?
— А ежели рубль — то хоть самого господина Елагина.
— Два, стало быть, рубля. Разорюсь я с этим «Нептуном», — сказал Михайлов. — Ну, черт с тобой, дядя. Пользуйся моей добротой! Мичман, принимай пленного!
— Так точно, господин капитан! — бойко ответил Родька. — Эй, ты, пошевеливайся.
— Слава богу, — заметил Михайлов, когда Родька отошел подальше. — С этих бесов станется и лодку перевернуть, а он с поломанной рукой не выплывет. Крестник, прыгай в лодку! И тащи меня туда!
— Сделаем иначе, — возразил Ероха. — Михайлов, держись за меня! — И с некоторой натугой поднял Михайлова на руки.