KnigaRead.com/

Луи Бриньон - Великий мавр

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луи Бриньон, "Великий мавр" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Есть способ устроить побег Дону Родриго?

Палач сразу же затряс головой и с ужасом воскликнул:

— Это невозможно. Другого узника — ещё ладно, но его…нет. Охрана следит за ним днём и ночью.

— Проклятье, — с досадой выругался дон Маран. Все говорили одно и то же. Следовательно, так и всё обстояло на самом деле. — Ещё один вопрос… — продолжил он после короткого размышления. — Ты случайно не видел женщину? Очень красивая, черноволосая женщина не приходила к нему.

Увидев, что стражник кивает, Дон Маран, напрягся.

— Ты слышал, о чём они говорили?

— Нет. Я слышал, о чём говорил граф с этой женщиной.

— Говори!

— Граф спросил эту женщину, не нужно ли дать еду и постель арестантам. Она ответила, что не надо. И добавила, что он может всё понять. Ещё она сказала, что через несколько дней она всё узнает.

На лице дона Марана, отразилось ярко выраженная досада. Лицо исказила мрачная усмешка.

— Змея, — прошептал он еле слышно, — хитра как змея. Я то рассчитывал, что она поможет его освободить,…но она опять меня перехитрила. Но на сей раз я вырву ей жало…

— Есть письменные принадлежности? — уже громко спросил дон Маран у палача. Тот молча указал на соседнюю комнату. Дон Маран так же молча ушёл туда. Через короткое время он вернулся. В руках у него был исписанный кусок бумаги. Он свернул его вчетверо и положил на стол. И снова задумался. Прошло несколько томительных минут, во время которых и палач, и Хабир не сводили с него взгляда. Неожиданно для них, дон Маран сказал:

— Он мне может не поверить, — он поднял взгляд на Хабира и закончил. — Необходимо нечто, что убедит его в надёжности этого письма. — Дон Маран указал на записку, которую он положил на стол. Услышав эти слова, Хабир подал голос:

— Напишите, что письмо от Хабира, которого он спас на судне под названием «Этель». Господин поверит.

— Писать ничего не будем, он на словах всё передаст, когда отнесёт записку, — дон Маран перевёл взгляд на палача и в упор спросил. — Ты ведь передашь это письмо дону Родриго вместе со словами моего друга?

— Конечно, конечно, — поспешно закивал палач, — я передам всё в точности. Можете не сомневаться.

— А это подкрепит твою преданность!

Дон Маран достал ещё один кошелёк, в точности похожий на тот, который он отдал стражнику, и высыпал содержимое на стол. Послышался звон золотых монет.

— Двадцать золотых реалов! Если поможешь устроить побег дону Родриго,… получишь пятьсот золотых реалов!

— Пятьсот золотых реалов? — прошептал палач, потрясённый грандиозностью названной суммы. — Да я за такие деньги всё что угодно сделаю. Но…как ему устроить побег? Это невозможно сделать.

— Сейчас невозможно, — поправил дон Маран, — но ведь есть ещё господин случай. Жди его и…дай нам знать, когда он представится. Мой друг будет навещать тебя. Да, — добавил, дон Маран, — не вздумай болтать. Иначе мне придётся убить тебя или, по крайней мере, воспользоваться услугами твоих хозяев. Узнав о том, что ты нам разболтал, они сами обо всём позаботятся.

Глава 9


Герцогиня Сантос ди Прего поднялась с ложа и, бросив совершенно равнодушный взгляд на дремавшего короля, направилась в сторону открытого балкона. Любовные игры с королём ничуть её не волновали. Она предавалась им точно так же, как вкушала еду или выбирала платья. Хотя нет, выбор нарядов приносил ей гораздо большее удовольствие. Даже великолепная обстановка комнаты, которая вне всякого сомнения являлась шедевром львиного дворца, не подстёгивала её чувства. Она оставалась совершенно равнодушной к ласкам короля. Любовные отношения с ним она воспринимала как нечто необходимое, само собой разумеющееся. Они позволяли ей наблюдать за королём, влиять на него и в нужный момент извлекать выгоду.

Босые ноги герцогини мягко касались дорогих ковров, в которых утопала комната. Выйдя на балкон, герцогиня подставила обнажённое тело под лёгкий ветерок, несущий собой прохладу сада. Её тело охватило истома, которая вызвала лёгкую волну удовольствия. Наслаждаясь этим чувством, герцогиня подумала о том, что сегодня она может осуществить свою давнюю мечту. Прошло десять дней с момента, когда она навестила Родриго. Прошло достаточно времени. Сегодня она может снова к нему поехать. Предстоящий разговор с Родриго она продумала вплоть до мельчайших подробностей. Вначале она узнает все, что необходимо королю. Затем,…она сделает вид, будто у неё силой вырвали эти сведения. И уж после признается, что влюблена в него. Она освободит его из тюрьмы и выйдет за него замуж. В своих размышлениях герцогиня совсем не брала в расчёт желания Родриго. Она была уверена, что он согласится на её предложение. Уж если не ради неё самой, то…ради того, чтобы спасти королеву. Но, к несчастью, ко времени, когда он женится на ней и поедет искать королеву…она уже будет мертва. У него не останется другого выхода, как вернутся обратно к своей супруге. Она добьётся его любви. Любой ценой. Даже если для этого придётся пойти против воли короля. А ведь ещё есть золото. Родриго, наверняка, что-то знает. Они вместе его отыщут и станут самыми богатыми людьми в Испании. Они станут богаче короля.

— Герцогиня и герцог Сантос ди Прего!

Эти слова она произнесла вслух. Она наслаждалась звуком этих слов. Как прекрасно они звучат!

— Вы собирается замуж?

Герцогиня даже не обернулась, услышав голос короля. Она лишь сменила позу и, опёршись руками о перила балкона, коротко ответила:

— Нет, ваше величество!

— А вот я собираюсь, дорогая герцогиня, — король полулежал, опёршись на локоть, и нещадно зевал. — Как никак…следует завести потомство. — Король снова зевнул, а затем лёг на спину и потянулся всем телом.

— От всей души вас поздравляю!

— Как? Вы совсем не ревнуете?

Короля, без сомнения, удивила реакция герцогини на эту новость.

— Мне не знакомо это чувство, ваше величество!

Герцогиня возвратилась с балкона в комнату и стала поднимать разбросанную на коврах одежду. Увидев это, король нахмурился.

— Вы уходите, сеньора?

— Только ради вас, ваше величество!

— Что это значит?

— Мне надо поехать в тюрьму. Или вы передумали и больше не хотите знать, где находится супруга вашего покойного брата?

— Простите меня, дорогая герцогиня, я совершенно забыл об этом, — король изобразил на губах дружелюбную улыбку и продолжал, — можете быть уверены в том, что при успешном завершение этой нелёгкой миссии вас ждёт награда. Вы останетесь весьма довольны ею, заверяю вас.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*