KnigaRead.com/

Кристоф Мори - Мольер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристоф Мори, "Мольер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

43

Там же.

44

Графиня д’Эскарбаньяс. Действие 1, явление 1. Перевод К. Ксаниной.

45

Дон Жуан. Действие 1, явление 2. Перевод А. В. Федорова.

46

Блистательные любовники. 3-я интермедия, явление 3. Перевод В. Лихачева.

47

«Карта страны Нежности» была помещена в 1654 году в первом томе романа «Клелия» Мадлены де Скюдери. В этой стране было три главных города, стоящих на трех реках: Нежность-на-Привязанности, Нежность-на-Уважении и Нежность-на-Признательности. Чтобы добраться от Новой Дружбы до Нежности-на-Уважении, требовалось пройти через Великий Ум, за которым лежали приятные селения Красивые Стихи, Галантная Записка и Любовное Письмо. Река Привязанность, в которую впадали Уважение и Признательность, несла свои воды в море Страстей. Тристан Лермит создал свою карту Королевства Любви, на которую его соперник аббат д’Обиньяк сочинил пародию — карту Кокетства. (Прим. пер.).

48

Смешные жеманницы. Действие 1, явление 4. Перевод Н. Яковлевой.

49

Мизантроп. Действие 2, явление 4.

50

Сословно-представительное учреждение Франции, состоявшее из депутатов духовенства, дворянства и третьего сословия, созывалось королями с 1302 по 1789 год главным образом для утверждения налоговых сборов. (Прим. ред.).

51

Дон Жуан. Действие 1, явление 2.

52

Мещанин во дворянстве. Действие 1, явление 3.

53

Школа мужей. Действие 1, явление 2. Перевод В. Гиппиуса.

54

В некоторых салонах и «прециозных» кружках дамы обращались друг к другу «моя драгоценная» и использовали особый, выспренний язык. «Драгоценной» была Роксана, возлюбленная Сирано де Бержерака из одноименной пьесы Э. Ростана. Мольер высмеял их в пьесе «Смешные жеманницы». (Прим. пер.).

55

Мнимый больной. Действие 3, явление 20.

56

Любовь-целительница. Действие 1, явление 1.

57

Слава собора Валь-де-Грас. Перевод С. Ильина.

58

Шалый, или Всё невпопад. Действие 3, явление 1. Перевод И. Пушкарева.

59

Там же. Действие 2, явление 12.

60

Дон Жуан. Действие 4, явление 6.

61

Там же. Действие 5, явление 1.

62

Средневековый религиозный трактат, приписываемый Фоме Кемпийскому. Корнель переложил его в стихах. (Прим. пер.).

63

Смешные жеманницы. Действие 1, явление 1.

64

Там же.

65

Мещанин во дворянстве. Конец 1-го действия.

66

Смешные жеманницы. Действие 1, явление 12.

67

Мнимый больной. Действие 1, явление 5.

68

Любовная досада. Действие 1, явление 1. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

69

Людовик XIII стал королем в девять лет, Людовик XIV — в пять. (Прим. пер.).

70

Мещанин во дворянстве. Действие 1, явление 2.

71

Ученые женщины. Действие 1, явление 1.

72

Мещанин во дворянстве. Действие 5, явление 6.

73

Любовь-целительница. Действие 1, явление 5.

74

Мнимый больной. Действие 3, явление 7.

75

Амфитрион. Действие 1, явление 4. Перевод В. Брюсова.

76

Несносные. Предисловие. Перевод С. Ильина.

77

Там же. Действие 2, явление 1.

78

Там же. Посвящение королю.

79

Там же. Действие 1, явление 1.

80

Версальский экспромт. Явление 4.

81

Там же.

82

Мизантроп. Действие 1, явление 2.

83

Несносные. Действие 1, явление 10.

84

Графиня д’Эскарбаньяс. Действие 1, явление 1.

85

Школа мужей. Действие 1, явление 2.

86

Школа жен. Действие 3, явление 4.

87

Версальский экспромт. Явление 1.

88

Школа жен. Действие 1, явление 1.

89

Там же. Действие 5, явление 7.

90

Версальский экспромт. Явление 1.

91

Обе цитаты в абзаце из: Школа жен. Действие 4, явление 1.

92

Обе цитаты в абзаце из: Критика «Школы жен». Действие 1, явление 3. Перевод А. М. Арго.

93

Школа жен. Действие 2, явление 5.

94

Критика «Школы жен». Явление 5.

95

Школа жен. Действие 1, явление 1.

96

Критика «Школы жен». Явление 6.

97

Здесь и выше: Посвящение «Школы жен».

98

Мизантроп. Действие 3, явление 7.

99

Версальский экспромт. Явление 5.

100

Принцесса Элиды. Действие 1, явление 1.

101

Критика «Школы жен». Явление 6.

102

Тартюф, или Лицемер. Действие 1, явление 5.

103

Там же.

104

Там же. Действие 3, явление 4.

105

Да будет воля твоя (лат.).

106

Психея. Действие 1, явление 1.

107

Версальский экспромт.

108

Дон Жуан. Действие 1, явление 1.

109

Там же.

110

Тартюф. Действие 1, явление 5.

111

Эта улица была на месте нынешней стеклянной пирамиды во дворе Лувра, выходя к самой Сене.

112

Мизантроп. Действие 1, явление 1.

113

Тартюф. Действие 5, явление 1.

114

Там же. Действие 5, явление 7.

115

Любовь-целительница. Действие 3, явление 1.

116

Мнимый больной. Действие 3, явление 3.

117

Дон Жуан. Действие 3, явление 1.

118

Мнимый больной. Интермедия 3.

119

Господин де Пурсоньяк. Действие 1, явление 5. Перевод Н. Аверьяновой.

120

Любовь-целительница. Действие 2, явление 1.

121

Дон Жуан. Действие 2, явление 1.

122

Скупой. Действие 1, явление 5.

123

Графиня д’Эскарбаньяс. Действие 1, явление 1.

124

Смешные жеманницы. Явление 11.

125

Мизантроп. Действие 1, явление 1.

126

Графиня д’Эскарбаньяс. Действие 1, явление 8.

127

Мещанин во дворянстве. Действие 1, явление 2.

128

Школа мужей. Действие 1, явление 2.

129

Мизантроп. Действие 5, явление 1.

130

Блистательные любовники. Пролог.

131

Мещанин во дворянстве. Действие 4, явление 1.

132

Тартюф. Действие 2, явление 3.

133

Амфитрион. Действие 2, явление 3.

134

Там же.

135

Блистательные любовники. Интермедия 3.

136

Тартюф. Действие 2, явление 3.

137

Де Рео Тальман. Занимательные истории.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*