KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Владимир Станцо - Годы отсебятины

Владимир Станцо - Годы отсебятины

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Станцо, "Годы отсебятины" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Получен шанс не избирать самоизбранцев...

Бежит под зонтиком красотка — я не с ней.

А чехи видят в нас, как прежде, иностранцев.

И оккупантов —

               что грустней.


А за окном — мокрющий пёс на тротуаре,

А на окне — дыряво-красный цикламен,

Доносит ветер запах перемен.

Дай, Господи, чтоб обошлось без гари.


СТРАШНАЯ ИСТОРИЯ


Здоровый дух — в здоровом теле.

Таинственная сень — постели.

Я млел себе в тиши, и вдруг

Раздался — напряженный звук.


Я огляделся — жопа плачет,

Подрагивают ягодицы,

Такой большой футбольный мячик

Вполне приемлемых кондиций.


Спросил я жопу: «Что с тобой?» —

Не удостоили ответа.

Плач перешёл в тоскливый вой.

Случилось это прошлым летом.



ЛЕГКОМЫСЛЕННЫЕ ЯМБЫ


Певец и первенец свободы

Учил, забравшись на Парнас:

На лоне матери-природы

На лоно милых манит нас...


Моя красавица младая,

Тебя восславлю — завсегда

И вирши новые слагая,

Кому-то подращу рога я,

Но — ненадолго — вот беда!


Прохлада и недолговечность

Моих романов — мой же бич,

Ты привлекательна, конечно,

И раз в неделю — человечна,

Но твой удел — Иван Кузьмич,

Преуспевающий в конторе,

А не художник-дуралей,

Певец пирушек и тратторий,

Но — не тончайших аллегорий

И тёмных бунинских аллей.


Тебя стихами не встревожу,

Ты холодна, как логарифм,

А я опять расквасил рожу

О струи струн и рифы рифм.

Но ты и это не заметишь.

Как говорится, не дано!

А для меня краса — не фетиш

Или — фетиш? Мне всё равно!


А привлекательно бы нам бы

Пуститься в страсти океан,

Чтоб легкомысленные ямбы

Щедрей вина лились в стакан.

Как всё бы в жизни оживилось

Без хитрованских мумиё,

Но не дана нам эта милость.

И ты, и я — не для неё!


Вот почему, дружок, не скрою:

Роман наш — сроком на два дня,

И ты не вспомнишь про меня —

Игра останется игрою.


И мне легко остановиться,

Усвоив сучь твою и суть,

И очень быстро — развлюбиться,

И исписав две-три страницы,

Слинять на БАМ куда-нибудь.



Комментарий. Это стихотвореньице, можно сказать, писалось полжизни. Первая строфа, к примеру, из блокнотов 60-х годов, вторая и большинство прочих писаны в конце 70-х... Но и в этом варианте были строфы — недостаточно лёгкие, летучие. Поэтому эпизодически возвращался к ним и позже: что-то менял, дописывал, переставлял. Окончательный (?) вариант, воспроизведенный здесь, датирован 15 мая 1994 года. Нечто похожее происходило и с некоторыми другими, чаще всего не очень серьезными стихами, сгруппированными чуть ниже.


ВАРИАЦИИ


Мне не хватает времени и — памяти

Десятка миллиардов мегабит,

Я с каждым днём всё занятей и занятей,

Но я ещё делами — недобит.

Деньгами и дельцами — недобит,

Две жизни мне отпущены природою!

Но четверть суток отнимает быт,

И виршами я жизнь свою уродую.


Версификаций древний понятой,

Влюбляюсь в строки — иногда без памяти,

Влюбляюсь в дело, в девок или в замети

И просыпаюсь — каждый раз не с той.

И всё-таки один девиз — не стой!

Не стой на месте, даже если хочется

Уснуть, как Гамлет, ставши на постой

У Нинки — не Высоцкой, не наводчицы.


Я видел мир — не весь, примерно треть,

И оттого порой ругался матово!

Я видел смерть и — не влюбился в смерть,

И не чирикал оды Хасбулатовым.

Познав немало истин на веку,

Я ухожу совсем в другие волости...

Но, может быть, я всё-таки приду —

Чтоб обозреть, подруги, ваши голости.

Чтоб обогреть, подруги, ваши голости.


1977-1994


ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ


Над журнальчиком «Синтаксис» ночь скоротав,

Я задумал стихи — о таинственных знаках,

Помогающих в деланьи строф и октав,

Мастерства и гармонии верных собаках.

Мой любимейший знак препинанья — тире,

Протяженность его — не одно препинанье.

Испохабить его не сумели, не наняли

Для участия в не-

                       чистоплотной игре.

Восклицательный — знак крикунов и зевак,

Вопросительный — чище, в жизни много вопросов,

Но ответов на всё — не отыщешь никак,

Даже если в тебе

                             угнездился философ.

Точка — дырка от пули, покуда живой...

Многозначность отточий — надутые щёчки.

Скобок круглые попки — уже не со мной.

Но в каком из миров —

                                     обойдешься без точки.

Запятая скупа — ни глазам, ни уму.

Двоеточие-знак — никого не уколет,

А чего-бы-не-вычки — стихам ни к чему,

Им бы смысл да мотив,

                                      да крупиночку соли.

Мой любимейший знак

препинанья — тире.

Протяженность его — обрывается в крике.

Он не нужен в стихах — о вине, о муре,

Неизбежен в стихах —

                                    о любви и музыке.


1981-1992


БАЛЛАДА «ДВОЙНОЙ БУРБОН» С РЕФРЕНОМ ЧЕТВЕРТЬВЕКОВОЙ ДАВНОСТИ И ДВУМЯ ФРАНЦУЗСКИМИ ЭПИГРАФАМИ


I. Крутись, порхай, как мотылёк,

По прихоти кокетки.

Но знай: претоненький шнурок —

Душа марионетки.

                 Пьер-Жан Беранже. Марионетки.

                              Перевод В.А.Сомова


II. В балладе двадцать восемь строк.

Три восьмистишья и четверостишье.

Четверостишие зовут посылкой. Тише!

Я заодно вам дам поэтики урок.

                Эдмон Ростан. Сирано де Бержерак.

                             Перевод В.А.Соловьева


Катись, лихая дребедень,

От финиша до старта

В прекрасно-суетнейший день,

Сиречь восьмое марта,

Когда общаемся хитро

Стихами, а не прозой,

Когда площадки у метро

Усеяны мимозой,

Когда от вешней суеты

Карман тощает крупно...

Дарите женщинам цветы,

Когда они доступны.


Восьмое марта — сложный дань,

Когда почти что все мы

Решаем, как кому не лень,

Проблемки и проблемы:

Кому урчать, кому бурчать,

Кому взбивать перины...

А мне б — куда-нибудь умчать

От преподобной Нины,

Хоть с ней мы издавна — на ты

И ночью совокупны...

Дарите женщинам цветы,

Когда они доступны.


Люблю двусмысленную речь,

Коней, друзей, пирушки

И — жить так жить, и лечь так лечь,

Как вечно юный Пушкин.

А за пристрастие к игре

И этой жизни странной

Мы все окажемся в норе,

Не нам предначертанной.

Да будут символом мечты —

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*