Семен Кирсанов - Собрание сочинений. Т. 1. Лирические произведения
Ответ
Хотя финал не за вершиною —
да будет жизнь незавершенною,
поконченной, несовершенною,
задачей, в целом не решённою.
Пусть, как ковер из маргариток,
без сорняков и верняков —
ждет на столе неразбериха
разрозненных черновиков.
И стол мой письменный — не дот,
и кто захочет — пусть берет.
Он календарь на нем найдет
с делами на сто лет вперед.
Жить мне хотелось на пределе —
с отчаяньем в конце недели,
что вновь чего-то недоделал,
что воскресенье день без дела.
И не спешил сдавать в печать,
а снова — новое начать.
Поэтому между поэтами
заметят: «Был богат проектами»
В числе лужаек не докошенных,
в числе дорожек незахоженных —
пусть я считаюсь незаконченным
и в том не вижу незаконщины!
Я не желаю жить задами
воспоминаний дорогих,
но кучу планов и задании
хочу оставить для других.
Беритесь — не страшась потерь.
А я — вне времени — теперь.
Возвращение
Я год простоял в грозе
расшатанный, но не сломленный.
Рубанок, сверло, резец —
поэзия, ремесло мое!
Пила! На твоей струне
заржавели все зазубрины,
бездействовал инструмент
без мастера, в ящик убранный.
Слова, вы ушли в словарь,
на вас уже пыль трехслойная.
Рука еще так слаба —
поэзия, ремесло мое!
Невыстроенный чертог
как лес, разреженный рубкою,
желтеющий твой чертеж
забытою свернут трубкою.
Как гвозди размеров всех
рассыпаны краесловия.
Но как же ты тянешь в цех —
поэзия, ремесло мое!
К усталым тебя причли,
на койках бока отлежаны,
но мысли уже пришли
с заказами неотложными.
Хоть пенсию пенсий дай —
какая судьба тебе с ней?
Нет, алчет душа труда
над будущей Песнью Песней!
Не так уже ночь мутна.
Как было всю жизнь условлено —
буди меня в шесть утра, —
поэзия, ремесло мое!
Примечания
1
Долгие рыдания… Поль Верлен (франц.).
2
Кнес — «потолочное стропило», см. князёк. Примечание сканериста.
3
Джон Лэтэм (также Латам англ. John Latham; 27 июня 1740 — 4 февраля 1837) — британский врач, орнитолог, натуралист и автор. Примечание сканериста.
4
Desideratum (лат.) — (что-л.) недостающее, желаемое. Примечание сканериста.
5
Очень тяжело передать в fb2 ритм стихотворений Кирсанова. Вот отрывок из поэмы:
Примечание сканериста.
6
Александр Григорьевич Тышлер (1898–1980) — советский живописец, график, театральный художник, скульптор. Заслуженный деятель искусств УзССР (1943). Лауреат Сталинской премии второй степени (1946). Примечание сканериста.
7
После нас хоть потоп (франц.).
8
Права человека (франц.).
9
Свобода (англ.).