KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Юлия Друнина - Стихотворения (1942–1969)

Юлия Друнина - Стихотворения (1942–1969)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Друнина, "Стихотворения (1942–1969)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

1968

УСПЕХ

Эскадры яхт,
                       колонны лимузинов —
Таким
           ночами снится Голливуд
Красоткам Золушкам
                                    из магазинов,
Что за прилавком
                              жадно принцев ждут
Ах, Голливуд!
                        Ах, золотые горы!..
И чудеса бывают, не скажи:
Случается,
                   что принцы —
                                           режиссеры
И в самом деле
                           ищут типажи.
Да, чудеса бывают,
                                 хоть и редко,
Живуч
             волшебной песенки мотив:
И впрямь
                звездою
                              стала мидинетка,
Всех Золушек Парижа
                                     всполошив!
И начат старт
                        отчаянной погони —
Летят
           успеха взмыленные кони!
Как это мало —
                          знаменитой стать:
Трудней
               в седле проклятом удержаться!
Всегда галоп —
                         и в тридцать,
                                                в тридцать пять
А той, что догоняет —
                                     восемнадцать…
Все это,
              знаю,
                       словно мир — старо,
Все это,
              знаю,
                       было,
                                 есть
                                        и будет.
И страшно мне
                          за всех Мерлин Монро,
За всех Мерлин —
                              не только в Голливуде…
Как тяжела,
                    должно быть,
                                            участь тех,
Кого влечет единое —
                                     успех,
Чья жизнь — погоня,
                                  вечная погоня.
Храпят
             успеха взмыленные кони…

1968

ЗАВИСТЬ

В душе
Был щенок бродяжкой.
Наверное, потому
Ему и дышалось тяжко
И скучно жилось в дому.
Что шелковые подушки,
Что сверхкалорийный корм?
Ему б побрехать по душам
С замурзанным кобельком —
Дворняжкой с голодным брюхом
И порванным в драке ухом.
Погнаться бы —
Наших знай-ка! —
За фыркающим котом.
Но сворка в руках хозяйки,
Намордник надет притом…
Диванных подушек скука,
Постылый —
«Служи!» —
Приказ…
Зевота сводила скулы,
Сочилась тоска из глаз.
Ему надоели люди,
Их ласк
Он терпеть не мог…
К тому же
Бедняге люто
Завидовал кобелек —
Тот самый,
С голодным брюхом
И порванным в драке ухом…

1968

АВТОМАТЫ

Мне нравилось раньше
Стоять на площадке трамвая,
Сцеплениям, ветру
И мыслям своим подпевая.
И было в то время
Мне радостно знать почему-то,
Что спрыгнуть с подножки
Могу я в любую минуту —
Приестся ли давка,
Прельстит ли домишко старинный,
Красавица шубка
Махнет рукавом из витрины,
Увижу ли рядом
Знакомого мне пешехода…
Да мало ли что!
Ну, а главное —
Чувство свободы!
Не надо считать,
Что была в этом
Глупая смелость —
Остаться калекой
Едва ли кому-то хотелось —
На полном ходу
(Коль не пьян!)
Ты соскочишь едва ли.
Всегда пассажиры
Момента удобного ждали:
Когда погрозит их трамваю
Глазок светофора,
Когда, задыхаясь,
Автобус потянется в гору…

Но где-то,
В каком-то
Трамтранспортномавтуправленье
Ретивые дяди
Заботились о населенье:
— Как это возможно —
Открытая каждому дверь?
Исправить ошибку! —
…Попробуй-ка спрыгни теперь!

В час «пик»,
В нескончаемом транспортном море
Застрял наш корабль —
Наш автобус —
На горе
Всем узникам,
В чрево его заключенным:
Ведь дверь оставалась,
Хоть плачь,
Непреклонной.
Молил ее парень —
Свиданье горело,
А дверь промолчала —
Какое ей дело!
Молил старичок,
Что спешил на работу,
А дверь проскрипела
Невнятное что-то.
Все злились,
И ссоры уже полыхали,
Старушку назвали «глухою тетерей»…
А те, кто потише,
Те просто вздыхали
О днях, когда были открытыми двери
А кто-то язвил:
— Мне бы ваши утраты!
Подумаешь! Мне бы да ваши заботы

Конечно, спокойней,
Когда автоматы,
Но с ними ушло
Человечное что-то…

1968

В КАФЕ

Колониальный запах кофе,
Жужжит кондишен в тишине,
Гарсона африканский профиль
На ослепительной стене.

Брюссель за окнами распластан,
Под лимузинами распят.
Гарсон, курчавый и губастый,
Монетку бросил в автомат.

И автомат запел про Конго —
Пел тенор, надрывая грудь,
О тех плантациях, которых
Ему вовеки не вернуть:

«Там шлем мой пробковый пылится,
Мой хлыст — давно изломан он…»
Смежив колючие ресницы,
Чуть улыбается гарсон.

Чернеет африканский профиль
На ослепительной стене.
Колониальный запах кофе,
Надрывный тенор в тишине…

1968

ПАМЯТИ ЭРНЕСТО ЧЕ ГЕВАРА

В далекой Боливии где-то,
В гористом безвестном краю
Министра с душою поэта
Убили в неравном бою.
Молчат партизанские пушки,
Клубятся туманы — не дым.
В скалистой угрюмой ловушке
Лежит он с отрядом своим.
Лениво ползут по ущелью
Холодные пальцы луны…
Он знал — умирать не в постели
Министры совсем не должны.
Но все свои прерогативы
Кому-то другому отдал,
И верю, что умер счастливый,
Той смертью, которой желал.
Гудит над вершинами ветер,
Сверкает нетающий снег…
Такое случилось на свете
В наш трезвый, рассудочный век.
Такое, такое, такое,
Что вот уже несколько дней
Не знают ни сна, ни покоя
Мальчишки державы моей.
В далекой Боливии где-то,
В каком-то безвестном краю
Министра с душою поэта
Убили в неравном бою.

1968

В ГОДОВЩИНУ ХИРОСИМЫ…

Люси Джонсон — дочери президента

Нынче траур,
                       земля в печали:
Хи-ро-си-ма! —
                           как боли крик…
А у вас
             в этот день —
                                     венчанье…
Как мы раньше
                          не замечали,
Что отец ваш —
                            такой шутник?
Для чего бы ему,
                             иначе,
Свадьбу праздновать
                                   в этот день —
День,
          когда над землей маячит
Вашей дьявольской бомбы тень?
Раскрасневшись,
                             сияют лица,
Оглушает оркестров гром:
Замечательно
                        веселится
Этой ночью
                     ваш Белый Дом!
Что же это? —
                         Издевка,
                                         символ:
Мол, пора
                  сентименты —
                                           прочь?..
Под проклятия
                          Хиросимы
Как вам пляшется
                               в эту ночь?
Как хохочется,
                          как вам пьется?
Белоснежен ли
                          ваш наряд?
Неродившиеся
                          уродцы
Кулачками
                   вам не грозят?
Нет!
Оркестр заглушает звуки
Журавлиных бумажных крыл,
Каждый
              вам пожимает руки,
С дочкой Джонсона
                                  каждый мил.
Ваш избранник
                          умен и статен,
Жизнь вам дарит
                             одни цветы.
Мне вас жалко:
                          кровавых пятен
Никогда
               вам не смыть с фаты…

1968

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*