Александр Твардовский - Страна Муравия (поэма и стихотворения)
1953 — 1959
Примечания
1
Ремень, коим стягивают хомутные клешни, под шеей лошади.
2
Мазница, посудина с дегтем в дорогу, для смазки осей.
3
ОГЛОБЛЯ ж. оглобень м. пск. твер. одна из двух жердей, надетых одним концом на ось повозки, служащих для запряжки лошади в корень.
4
ТЮРЯ, тюра, тюрька ж.— самая простая еда: хлеб или сухари, корки, покрошенные в воде с солью; хлебная окрошка на квасу, иногда с луком.
5
ЛЕМЕХ, лемеш м., костр. лемех, сошник у плуга, нога плуга.
6
От МГЛА ж. помраченье воздуха, испарения, сгущающие воздух, делающие его тусклым, мало прозрачным.
7
Прошел
8
Достаток
9
Зелень ж. мн. зеленя — все, что одето листьями, лиственая одежда всего растительного царства, — древесная. листва: — огородная, овощи, собств. листья, ботва; — полевая, злак, трава; озимь
10
Межа ж. черта, разделяющая две плоскости, особенно применяется к поверхности земли, ко владенью; рубеж, грань, граница, стык, раздел.
11
Квашня
12
ОНУЧА ж. часть обуви, обвертка на ногу, замест чулков, под сапоги и лапти; портянки, подвертки.
13
ЛЫКО ср. лычко или мн. лики, лыка, молодой луб, волокнистое, неокрепшее подкорье, со всякого дерева (под корою луб; под ним мезга, под нею блонь, молодая древесина). Подкорье молодой липы, идущее у нас особ. на лапти
14
ГУЖ м. петля, веночек, кольцо, калачик, мочка, глухая привязь. | В упряжи, кожаная глухая петля, укрепленная в хомутных клешнях
15
Рычаг, перевес для подъема воды и пр.
16
Костра, кастеря, кастрика — жесткая кора растений, годных для пряжи льна, конопли.
17
КОЧЕДЫК, КОЧАДЫК м. — лапотное шило, свайка.
18
Копыл — лапотная колодка.
19
Лядо ср. вор. кур. — пустошь, заросль, покинутая и заросшая лесом земля.
20
Копец — (твер.) — межевой знак.
21
Загнет, загнета ж. загнеть, загнетка, (моск.) загнивка — заулок на шестке руской печи, обычно левый, ямка на передпечье, куда сгребается жар.
22
В тетради пометка автора: "Проба начала".
Комментарии
1
В строке зачеркнуто "шаркающей". Видимо, автор собирался подыскать другое определение. — М. Т.