Генрик Ибсен - Драмы. Стихотворения
Mr. Коттон
Вот где практичность!
Пер Гюнт
(зажигая сигару)
В этом плане
Вот, господа, вам ход всей жизни;
Кто был я у себя в отчизне?
Оборвыш, без гроша в кармане.
Я там намыкался сполна,
Встречая беды ежечасно,
Однако жизнь всегда прекрасна
Уж потому, что смерть страшна.
А на чужбине вдруг в фаворе
Я оказался. Стихло горе,
Дела пошли на лад. Я вскоре
Стал богатейшим из богатых
Судовладельцем в том краю.
Прослыл я Крезом в южных штатах,
И — я от вас не утаю —
Судьба ко мне благоволила.
Mr. Коттон
Чем торговали?
Пер Гюнт
В Каролину
Ввозил я негров, — не скрываю,
И поставлял божков Китаю.
Monsieur Баллон
Fi donc! [4]
Трумпетерстроле
Дражайший, что за вздор?
Пер Гюнт
Конечно, с вашей точки зренья,
Подобные дела — позор?
Я сам страдал от огорченья
И даже проклял свой удел,
Но, если вышел на простор,
Уже не прекращаешь дел.
Я окончательно постиг,
Что основательное дело,
Коль вы вели его умело,
Нельзя прикрыть в единый миг.
«В единый миг!» — мне ненавистен
Сей клич врагов извечных истин.
Я, видит бог, не самодур,
И думаю о результате.
И потому, признаюсь кстати,
Не зарываюсь чересчур.
К тому же подступала старость,
Успела седина пробиться,
Мне приближалось пятьдесят,
Хоть пребывал я в добром здравье,
Я не мечтал о новой славе, —
Не угодить бы только в ад.
Не так уж долго ждать осталось,
Пока гнев божий разразится.
Что было делать? Прерывать я
Боялся ввоз божков в Китай,
Но я в другое предприятье
Вовлечь задумал этот край,
Решив: свезу весной им Будду,
А осенью служить я буду
Миссионерам-христианам,
Возить им Библию и хлеб.
Мг. Коттон
За деньги?
Пер Гюнт
Труд без них нелеп!
И все пошло путем желанным.
Мы по китайцу на божка
Крестили там наверняка.
Был ввоз божков нейтрализован:
Миссионеры — на устах
С благоговейным божьим словом —
Моим божкам давали шах.
Mr. Коттон
Но африканские товары?
Пер Гюнт
Здесь тоже верх взяла мораль.
Я рассмотрел одну деталь:
В мои ли это делать годы?
Уж очень неверны доходы!
Вы посудите сами: свары
С филантропической ордой,
Разбоя на море кошмары
И схватки с ветром и водой!
Добро бы был я молодой!
И я подумал — лучше сами
Убавим бег под парусами.
Купил клочок земли на юге,
Последний транспорт взял себе
И благодарен был судьбе.
Мои невольники жирели,
И счастлив был я в самом деле,
О каждом думал, как о друге,
И помнил, каждый мне дает
Весьма значительный доход.
Настроил школ по всей округе,
Чтоб добродетели шкала
Там, как положено, росла
И чтобы уровень морали
Мои питомцы не снижали.
Но мне и это надоело,
И как-то случай выпал вдруг, —
Единым махом землю, дело
И черномазых сбыл я с рук.
Я ублажил рабов, как мог,
Велел на всех сварить им грог.
И от щедрот моих табак
Им выдал, как прощальный знак.
Коль изреченья суть верна, —
Пускай оно уже старо, —
«Не сделав зла, творишь добро!»,
Простится мне моя вина.
Грехи я — согласитесь сами —
Загладил добрыми делами.
Фон Эберкопф
(чокаясь с ним)
О, сколь отрадно созерцанье
Того, что принцип утвержден
Не как абстрактный лишь закон,
Но как реальное созданье!
Пер Гюнт
(тем временем усердно прикладывавшийся к бутылке)
Уж мы такие, северяне,
Всегда пробьемся! Очевидны
Успехи, что сулит мой путь.
Лишь уши надобно заткнуть,
Чтоб не забрались в них ехидны.
Mr. Коттон
Они, я думал, безобидны.
Пер Гюнт
Нет, обольстив нас, твари эти
За нас решают все на свете.
(Снова пьет.)
Откуда явится отвага
На нашем жизненном пути?
Не дрогнув, надобно идти
Меж искушений зла и блага,
В борьбе учесть, что дни боренья
Твой век отнюдь не завершат,
И верные пути назад
Беречь для позднего спасенья.
Вот вам теория моя!
В таком и действовал я стиле.
Меня сей мудрости учили
Мои родимые края.
Monsieur Баллон
Норвежец вы?
Пер Гюнт
Оттуда родом,
Но духом я космополит:
Америка меня дарит
Все новым счастьем с каждым годом.
В шкафах, на полках, сплошь забитых,
Растет немецких книг избыток.
Я взял во Франции остроты,
Манеры, моды и уют,
У англичан — упорный труд
И об имуществе заботы.
Евреи дали мне терпенье,
А итальянцы убежденье,
Что благо в dolce far niente[5].
И не забуду о моменте,
В который голову свою
Я шведской сталью спас в бою.
Трумпетерстроле
(подымая стакан)
За сталь!
Фон Эберкопф
За тех, кто, веря стали,
Всегда в сраженьях побеждали!
Чокаются и пьют. Пер Гюнт понемногу хмелеет.
Мг. Коттон
Приятны милые слова,
Но знать хотелось бы сперва,
На что вам злато было нужно.
Пер Гюнт
Сказать?
Все четверо
(придвигаясь ближе)
Скажите, просим дружно!
Пер Гюнт
Я путешествовать старался…
Вот я к себе на пароход
И посадил вас в Гибралтаре,
Чтоб вы веселый хоровод
Вокруг тельца изображали.
Фон Эберкопф
Умно подмечено!
Мг. Коттон
Дикарство!
Кто ж подымает паруса
Затем, что в море собрался?
В чем ваша цель?
Пер Гюнт
Взойти на царство.
Все четверо
Что?
Пер Гюнт
(кивая)
Стать царем.
Все четверо
Где?
Пер Гюнт
В целом мире.
Monsieur Баллон
Но как же?
Пер Гюнт
Мне поможет злато.
Подобный замысел не нов,
Мечты давно меня томили,
Еще я мальчиком когда-то
Был в облаках парить готов.
Златая мантия горела,
Хоть я в ней падал то и дело,
Но неизменно видел цель.
И мне на пользу шло досель,
Что мне внушили наперед:
Пусть мир к моим ногам падет,
Коль я не стал собой, — владыкой
Над миром станет труп безликий.
Примерно так звучал завет —
И, мне сдается, лучших нет!
Фон Эберкопф
Что означает «стать собой»?
Пер Гюнт
Стать даже в малости любой
На прочих столь же непохожим,
Сколь чертов лик несходен с божьим.
Трумпетерстроле
Мне ясен ход сей мысли темной!
Monsieur Баллон
Он мудр!
Фон Эберкопф