KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Николай Олейников - Пучина страстей

Николай Олейников - Пучина страстей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Олейников, "Пучина страстей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

1928

К.И. Чуковскому от автора*

I

Муха жила в лесу,
Муха пила росу,
Нюхала муха цветы
(Нюхивал их и ты!).
Пользуясь общей любовью,
Муха питалась кровью.
Вдруг раздается крик:
Муху поймал старик.
Был тот старик паук —
Страстно любил он мух.

II

…Жизнь коротка, коротка,
Но перед смертью она сладка…

Видела муха лес,
Полный красот и чудес:
Жук пролетел на закат,
Жабы в траве гремят,
Сыплется травка сухая.
· · · · · · · · ·
Милую жизнь вспоминая,
Гибла та муха, рыдая.

III

…И умирая.

IV

Доедает муху паук.
У него 18 рук.
У нее ни одной руки,
У нее ни одной ноги.
Ноги сожрал паук,
Руки сожрал паук.
Остается от мухи пух.
Испускает тут муха дух.

V

Жизнь коротка, коротка,
Но перед смертью она сладка.

Автор!

(1929)

«И вот с тобой мы, Генриетта, вновь»*

И вот с тобой мы, Генриетта, вновь.
Уж осень на дворе, и не цветет морковь.
Уже лежит в корзине Ромуальд,
И осыпается der Wald.

Асфальт, асфальт, я по тебе ступал,
Когда в шестой этаж свой легкий торс вздымал.
· · · · · · · · ·
· · · · · · · · ·
Я должен умереть, я — гений,
Но сдохнет также Шварц Евгений!

1929

«Утром, съев конфету „Еж“»*

Утром съев конфету «Еж»,
В восемь вечера помрешь!

1929

«Залетела в наши тихие леса» (*)*

Залетела в наши тихие леса
Полосатая, усатая оса.
Укусила бегемотицу в живот.
Бегемотица в инфаркте — вот умрет.

А оса уже в редакции кружится,
Маршаку всадила жало в ягодицу.
И Олейников от ужаса орет,
Убежать на Невский Шварцу не дает

Искусала бы оса всех не жалея,
Если б не было здесь автора Корнея.

Он ногами застучал,
На осу он накричал:

«Улетай-ка вон отсюда ты, оса,
Убирайся в свои дикие леса!»
· · · · · · · · ·

А бегемотица лижет живот.
Он скоро, он скоро, он скоро пройдет.

1929

«Жили в квартире» (*)*

Жили в квартире
Сорок четыре
Сорок четыре
Тщедушных чижа:

Чиж — алкоголик,
Чиж — параноик,
Чиж — шизофреник,
Чиж — симулянт.

Чиж — паралитик,
Чиж — сифилитик,
Чиж — маразматик,
Чиж — идиот.

1930

Правила хорошего тона для гостей Рины Зеленой*

Берите вилку в руку левую,
А нож берите в руку правую;

За стол садяся рядом с девою,
Не жмите ног ее своей ногой корявою.

1930?

«Улица Чайковского»*

Улица Чайковского,
Кабинет Домбровского.
На столе стоит коньяк,
За столом сидит Маршак.

— Подождите, милый друг,
Несколько минуток.
Подождите, милый друг,
Уложу малюток.
Не хотят малютки спать,
Залезают под кровать…
Колыбельная пропета.
Засыпает Генриетта.

В одиночестве Маршак
Допивает свой коньяк.

В очень поздний час ночной
Злой, как аллигатор,
Укатил к себе домой
Бедный литератор.

Улица Чайковского,
Кабинет Домбровского.
На столе стоит портвейн,
За столом сидит Вайнштейн.

— Подождите, милый друг,
Несколько минуток.
Подождите, милый друг,
Уложу малюток.

· · · · · · · · ·
· · · · · · · · ·
· · · · · · · · ·
· · · · · · · · ·

В одиночестве Вайнштейн
Допивает свой портвейн.

И всю ночь один сидел
Старичок наркоминдел.

1931

«В твоих глазах мелькал огонь»*

В твоих глазах мелькал огонь.
Ты протянула мне ладонь.

Дыханье дня
Ты подарила,
Давно меня
Ты загубила.

Спустя лишь год
Узнаешь ты,
Поймешь полет
Моей мечты.

В моих глазах
Увидишь свет,
Увидишь «да»,
Увидишь «нет».

Моя любовь
К тебе — секрет.
Не дрогнет бровь
И сотни лет.

Пройдут года,
Пройдет любовь,
Но никогда
Не дрогнет бровь.

Тебя узнав,
Я все забыл,
И средь забав
Я скучен был.

Мне стал чужим весь белый свет —
Я каждой даме молвлю: нет!

1932

На имянины хирурга Грекова (*)*

Привезли меня в больницу
С поврежденною рукой.
Незнакомые мне лица
Покачали головой.

Осмотрели, завязали
Руку бедную мою,
Положили в белом зале
На какую-то скамью.

Вдруг профессор в залу входит
С острым ножиком в руке,
Лучевую кость находит
Локтевой невдалеке.

Лучевую удаляет
И, в руке ее вертя,
Он берцовой заменяет,
Улыбаясь и шутя.

Молодец профессор Греков,
Исцелитель человеков!
Он умеет все исправить,
Хирургии властелин.

Честь имеем Вас поздравить
Со днем Ваших имянин.

(1933)

Лиде (надпись на книге)*

Прими сей труд.
Он красотой напоминает чай.
Читай его.
Скорби.
Надейся.
Изучай.
Но пожалей несчастного меня,
Смиренного редактора Макара,
За то, что вместо пышного пучка огня
Я приношу тебе лишь уголь тлеющий из самовара.
Сей самовар — мое к вам отношение,
А уголь — данное стихотворение.

(1934)

Лиде (семейству Жуковых)*

Среди белых полотенец
На роскошном тюфяке
Дремлет дамочка-младенец
С погремушкою в руке.

Ровно месяц эта дама
Существует среди нас.
В ней четыре килограмма,
Это — девочка-алмаз.

А теперь, друзья, взгляните
На родителей Наташи:
У нее папаша — Митя,
Лидой звать ее мамашу.

Поглядите, поглядите
И бокалы поднимите.

1934

Перечень расходов на одного делегата (*)*

Руп -

На суп

Трешку —
На картошку[48]
Пятерку —
На тетерку
Десятку —
На куропатку[49]
Сотку —
На водку
  И тысячу рублей —
    На удовлетворение страстей

1934

«От Нью-Йорка и до Клина» (*)*

От Нью-Йорка
        и до Клина
На устах у всех — клеймо
Под названием Янина
Болеславовна Жеймо.

1934?

«Вот как начнешь подумывать»*

Вот  как начнешь подумывать
  да на досуге размышлять,
То видишь наконец, что точно —
  надобно жениться.
Женатый человек
  способен жизни назначенье понимать,
И для него все это как-то движется,
  все испаряется и как-то все стремится.
Жениться, обязательно жениться!

Вот как начнешь подумывать
  да на досуге размышлять,
То видишь, что женатый человек
  тяжелое к себе на спину взваливает бремя.
А впрочем, может быть, наскучил вам…
  Тогда не стану продолжать.
Позвольте…
  как-нибудь
    в другое время…

Все вышеперечисленное вы
  увидите в картине,
Которая еще не шла доныне.
На днях пойдет.
  Спешите видеть.
Чтобы добро понять и зло возненавидеть.

1934?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*