KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Александр Гитович - Звезда над рекой

Александр Гитович - Звезда над рекой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Гитович, "Звезда над рекой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

1961

Из цикла «ЗИМНИЕ СТРОКИ» (Подражание китайскому)

Деревья

Который год
У моего окна

С березой
Обнимается сосна,

Не замечая
Ничего вокруг,

Как мы с тобою,
Мой беспечный друг.

1958

Утренний снег

Солнечный луч
На мгновенье зажег

Выпавший с вечера
Тихий снежок.

Тот, на котором,
По воле твоей,

Нету следов
У калитки моей.

1958

Пожелание

Любящим
Хотел бы пожелать я —

В радости,
В разлуке или горе —

Вечно помнить
Первое объятье,

Забывая
О последней ссоре.

1958

Из цикла «РАЗНЫЕ СТИХИ»

Проверка дружбы

А. В. М.

В те годы войн,
А то и худших бедствий,

Когда на разум
Посягала тьма,

Мы не нуждались
В постороннем средстве,

И дружбу
Проверяла жизнь сама.

Так проверяла,
На ходу и с ходу,

Что нам была
На праведном пути

Неделя дружбы —
Равносильна году,

А то и трем,
А то и десяти.

Такой с другими,
Может, и не будет:

Не то чтоб
Потерял я интерес,

Не то чтоб
В мире хуже стали люди.

А потому,
Что времени в обрез.

Той дружбы смысл
Как высшая награда —

Со всей страной
Связующая нить —

Гласит:
«Медовых месяцев не надо.

Меня лишь годы
Могут утвердить».

1961

Пословица

Поп влезает на амвон —
Люди богу молятся.

С глаз долой — из сердца вон:
Страшная пословица.

Но не вымести ее
Ни метлой, ни шваброю —

Надо веровать в нее,
Умную и храбрую.

1962

«Я бы раньше такое чудо…»

Я бы раньше такое чудо
Из-за столика в ресторане
Далеко бы увел отсюда,
Не решив ничего заране.

А теперь я и так в восторге
И не рвусь ни в какие дали.
Укатали крутые горки, —
Слава богу, что укатали.

1961

Болезнь

Куда мне, деревенщине,
До городских услуг, —

Но где ж такая женщина,
Чтоб почитала вслух,

Чтоб почитала сказочку,
Веселую до слез,

А я ей — без указочки —
Все б рассказал всерьез.

1962

На пограничной заставе

Акбару

Заболела овчарка,
Уж ей не подняться вовеки,

И над нею склонился
Майор в старомодных очках.

И она умерла,
Не смежив воспаленные веки,

С отраженьем Хозяина
В мертвых прекрасных зрачках.

1959

Кошка (Из сатирических стихов)

1. На даче

С тех пор как поселились мы на даче,
Я стала больше презирать людей —
Их жалкие успехи и удачи,
Бессмысленность занятий и затей.

Нет, оправданий я не нахожу
Для истеричных возгласов хозяйки,
Что старый гриб нашла в конце лужайки,
Который я брезгливо обхожу.

Но трижды мне противен грубый гам,
Когда мужчины едут на охоту, —
Я непричастна к этому походу,
И козырей своих я им не дам.

Как, в сущности, бессилен человек:
Ему нужны и ружья, и собаки.
Но то, что ясно вижу я во мраке,
Им даже днем не различить вовек.

Какая пошлость в этом всем видна!
Как суматоха эта неразумна!
А я иду стыдливо и бесшумно,
И мне чужая помощь не нужна.

Моей охоты не увидит свет,
В ней грация сопутствует величью —
И трепетно томится тельце птичье
В таких зубах, которым равных нет.

Я только тем обижена судьбой,
Несправедливостью земного мира,
Что ростом не сравниться мне с тобой,
Далекая сестра моя, Багира!

О, ты поймешь любовь среди цветов,
Когда в ночи мой пламенный любовник,
Одним прыжком перемахнув шиповник,
Идет ко мне, прекрасен и суров.

2. В городе

Я здесь, наверное, сошла б с ума,
Когда бы вскоре не родились дети,
И ради них, забыв про все на свете,
Теперь не узнаю себя сама.

Я вновь мурлычу, скромная на вид,
Я льщу хозяйке, вопреки природе;
И разум — тот, что раньше звал к свободе, —
Приспособляться в городе велит.

1961

Посвящение и эпилог

Берите в плен младых рабынь. .

А. С. Пушкин

«Когда, вне всяких утвержденных правил…»

Когда, вне всяких утвержденных правил,
Ты стала мне и жизнью и судьбой,
Я гвардию стихов своих составил
И на столе собрал перед собой.

И повелел в слепой своей гордыне,
Любуясь сам их силою земной: —
Идите, воины, берите в плен рабыню,
Чтобы она повелевала мной.

«Пусть это будет берег моря…»

Пусть это будет берег моря
И ты на берегу, одна,
Где выше радости и горя
Ночного неба тишина.

Года идут, седеет волос,
Бушуют волны подо мной,
Но слышу я один лишь голос
И вижу свет звезды одной.

Всё позади — и дни и ночи,
Где страсть лгала, как лжет молва,
Когда не в те глядел я очи
И говорил не те слова.

Но разве знал иную власть я
Или не верить я могу,
Что выше счастья и несчастья —
Судьба двоих на берегу.

Растет и крепнет гул простора,
Блестит, несет меня волна, —
Живым иль мертвым — скоро, скоро
На берег вынесет она.

И в час, когда едва заметен
О скалы бьющийся прибой,
Глухою ночью, в звездном свете
Я упаду перед тобой.

1943–1958

Лирика китайских классиков

Тао Цянь (365–427)

Сосна

Растет в лесу
Спокойная сосна,

Ей десять лет —
Она еще ребенок,

И свежесть хвои
Нежно-зелена,

И стройный ствол
Еще и слаб и тонок.

Но дух ее
Окреп уже с пеленок:

Не подведет —
Все выдержит она.

Мне сорок пять лет

Мне осень напомнила:
Близится осень моя.

Так холодно стало,
Что ветер не сушит росу;

Цветы увядают,
Угрюмой тоски не тая,

И голые ветки
Уныло поникли в лесу.

Но сырости нету —
И воздух прозрачен и сух,

Небесные своды
Теперь высоки и ясны,

И только цикады
Звенят непрерывно вокруг

И стаи гусей
Улетают на юг — до весны.

Природа всегда
Переменчивой жизнью живет,

И людям возможно ль
В душе не печалиться тут:

Пути неясны их —
Но ясен конечный исход,

И мысли об этом
Всю ночь мне заснуть не дают.

Но как назову я
Бессвязные чувства свои?

Всесильным вином
Еще можно утешить меня,

Чтоб я постарался
В блаженном продлить забытьи

На тысячи лет
Опьянение этого дня.

В двенадцатый месяц года гуймао написал для двоюродного брата Цзин Юаня

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*