KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Нина Щербак - Поэтессы Серебряного века (сборник)

Нина Щербак - Поэтессы Серебряного века (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нина Щербак, "Поэтессы Серебряного века (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

К надзвездной Мекке, к призрачной Медине

Спешат они, гонимые судьбой.

О, плачьте, плачьте! Счет ведется строго.

Истают дни, как утренний туман, —

Но жемчуг слез в сокровищницу бога

Перенесет воздушный караван.

Татьяна Щепкина-Куперник

«Звонкий смех мой весельем звучит, говорят»

Говорят, я мила… Говорят, что мой взгляд…

Говорят, я мила… Говорят, что мой взгляд

То голубит, то жжет, как огнем.

Звонкий смех мой весельем звучит, говорят…

Ты не любишь? Так что же мне в нем!

Говорят, небеса вдохновенье дарят

Часто музе капризной моей.

Моя жизнь для людей дорога, говорят…

Ты не любишь? Так что же мне в ней!

Глаза

В одни глаза я влюблена,

Я упиваюсь их игрою;

Как хороша их глубина!

Но чьи они – я не открою…

Едва в тени густых ресниц

Блеснут опасными лучами —

И я упасть готова ниц

Перед волшебными очами.

В моей душе растет гроза,

Растет, тоскуя и ликуя…

Я влюблена в одни глаза…

Но чьи они – не назову я.

Гармония

Тяжел мне вечный шум житейской суеты

И утонченный яд беседы злой и праздной,

Пустой калейдоскоп, всегда однообразный,

Мучительной для глаз и яркой пестроты.

Он утомляет ум, несет усталость взгляду…

Люблю я тихие часы с тобой вдвоем,

Когда, счастливые, молчим мы – об одном,

Впивая сумерек спокойную отраду.

Благословляю я святую тишину,

Что дышит нежностью задумчивой и ясной.

И наши две души сливаются в одну,

Как две мелодии в гармонии согласной!

Верный друг

Если ты покинут и один,

И забыт безжалостной судьбою, —

Знай, остался верный друг с тобою,

Твой слуга, – твой добрый господин.

Он в твое смиренное жилище

Принесет довольство и покой,

Вкус придаст твоей убогой пище,

Разлучит усталый ум с тоской.

Он пошлет блаженный дар забвенья,

Если гнет в душе твоей лежит!

Тихой ночью, в час отдохновенья,

Нежно он глаза твои смежит.

С ним – зима холодная теплее,

Слаще – отдых, солнце – веселее!

Верный друг, хранитель добрый твой, —

Это труд, труд честный и живой!

В полях

Я бродила в полях… а кругом тишина

Свои сладкие сети плела.

И чуть-чуть мне касался волос ветерок,

Точно ласковым взмахом крыла.

По отлогим холмам зеленели поля,

Голубели полоски овса,

И узорным ковром – самотканым ковром

Расстилалась цветов полоса.

Аромат свой медвяный сливали в одно

Алый клевер и тмин кружевной;

Испаренья земли и дыхания трав

Поднимались душистой волной,

Пробегал ветерок по цветущим полям,

Стебли шелковых трав шевеля;

И лилось щебетанье невидимых птиц,

Будто пели, звенели поля.

Я мятежною грудью припала к земле,

И душа моя стала светла…

А кругом тишина, точно нежная мать,

Надо мной свои сети плела.

Осенний свет

Какая ласковая осень!

Покой мечтательный везде,

Кармин, и серебро, и просинь

Играют блестками в воде,

Скользят, мерцают в влаге зыбкой,

Не ярко, нежно, всё нежней —

Как бы с усталою улыбкой

Последних тихих, теплых дней.

Прозрачны краски небосвода,

Ясна задумчивая даль…

Какая ширь, простор, свобода —

Какая нежная печаль!

На красный ствол сосны нарядной,

Как стрелы, падают лучи,

Они уже не горячи

Порою осени прохладной.

Пустеет. Ночью огоньки

Уж друг от друга далеки;

И окна ставнями забиты

И – как глаза во сне – закрыты!

Белая ночь

Эта ночь не похожа на ночь:

Это – день, утомленный без сна.

В бледно-розовом небе встает

Только призрак луны – не луна.

И скользит мимо полной луны

Облаков голубая гряда…

Так скользят мимолетные сны,

Исчезая вдали без следа.

Тишина… Тишина… Тишина…

Самый воздух загадочно-нем,

И как будто бы тихо дрожат

В нем слова позабытых поэм.

Закат

Как дивно рдеют небеса,

Закатной роскошью блистая,

И пышный пурпур – золотая

Перерезает полоса.

Но над зарей – совсем высоко —

Уж нет ни света, ни теней;

Там ночь темнее и темней —

Там странно, холодно, жестоко.

Еще сияет красота,

Еще глаза блестят порою

И смех невольною игрою

Румянит яркие уста.

Но там – в душе – совсем глубоко,

Где недоступно для людей —

Там всё темнее и темней,

Там странно, холодно, жестоко.

Людмила Вилькина

«Люблю я не любовь – люблю влюбленность»

Ты в жизнь мою нечаянно проник

Ты в жизнь мою нечаянно проник.

Тебя мое доверье осветило.

Но слабого величие смутило,

И ты бежишь, как от горы родник.

Не возвращайся, больше не узнаю.

Твои черты – они подобны всем.

Лишь только раз доступен нам Эдем,

И нет путей к утраченному раю…

Твои слова для сердца тишина.

Ты здесь, иль далеко – я одна.

Мой сад

Не выйдет тот, кто раз попал в мой сад.

Меж гротов, спящих вод, аллей, беседок —

Везде цветы, но аромат их едок,

И неспокоен сон цветущих гряд.

Подобный страстной мысли – сад глубок.

Среди прогалин блещут клумбы лилий.

А там, где ветви солнце заслонили,

Болотных роз сплетается венок.

Из города ведет в мой темный сад

Воздушный мост, над пропастью висящий,

На дне ее бежит поток шумящий.

Чернеют камни, как чудовищ ряд.

Неверен путь ко мне в мой сад манящий,

Но от меня дороги нет назад.

Слова

Безмолвное отрадно мне признанье

Храню его. Я говорю без слов:

Люблю любовь, как робкий вздох цветов,

Как звезд вечерних бледное мерцанье.

О, полюби и ты мое молчанье!

Слова мертвы и тяжелей оков.

Слова – души обманчивый покров,

В словах – любви с угрозой сочетанье.

Покуда ты любовь свою таил,

Я верила – ей нет предела в мире.

Она была светилом меж светил,

Далеким сном, пылающим в эфире.

Но ты нашел пределы и слова.

Зажегся день. Звезда любви – мертва.

И в этом вся моя вина

И в этом вся моя вина,

Что каждый взгляд твой понимаю,

И в этом вся моя вина,

Что боль как радость принимаю.

Он так далек, прощальный вечер,

Но я той памяти верна —

Тебя люблю я бесконечно,

И в этом вся моя вина.

И в этом вся моя печаль,

Что без тебя мне одиноко,

И в этом вся моя печаль,

Что жду тебя не зная срока,

Я за тобой пойду стократно,

Сквозь все года, сквозь все невзгоды…

Тебя люблю я безоглядно,

И в этом вся моя беда!

Сонет английского типа № 213 товарищу

Я верила, что в мертвенной долине

У нас с тобой мечты всегда одне,

Что близких целей, отдыха на дне

Равно страшимся, верные святыне.

Товарищ мой… Врагом ты стал отныне.

Жила слепой в бездонной глубине.

Ты – сновиденьем был в солгавшем сне,

Я – призрак создала в своей гордыне.

Но ты расторг сплоченный мною круг.

Отдай слова, которым не внимал ты.

Отдай мечты. Как мне, им чуждым стал ты, —

Мой враг – моя любовь – источник мук…

Иль может быть, всё это сон и ныне —

И ты не враг? И ты, как я, в пустыне?

– Я тебя никому не отдам

– Я тебя никому не отдам.

Разве это не ты мне сказал?

– Я тебя никому не отдам!

А вчера и сегодня отдал.

Тишине, что стоит за спиной,

Вместе с ней мы глядим тебе вслед.

Одиночество разве со мной?

Без тебя одиночества нет!

– Я тебя никому не отдам!!!

Разве это не ты мне сказал?

– Я тебя никому не отдам!

А вчера и сегодня отдал…

Пустынный зал. Витрины. Свет и мгла…

Пустынный зал. Витрины. Свет и мгла

Здесь борются, как боги Зороастра.

Стремится к свету легкая пилястра.

Брожу одна и к вазе подошла.

Две длинные валюты, два крыла,

Как руки из сквозного алебастра,

Средина округленная, как астра,

Два нежных разветвленья у ствола.

С волнением нежданным пред тобою,

О, бледная подруга, я стою.

Как ты чиста! Влюбленною мечтою

Ловлю мечту прозрачную твою.

Ты чутко спишь. Ты ждешь неутомимо…

Всегда одна. Часы проходят мимо…

Обладание

Страшит меня довольство обладанья

И достиженья мертвенный покой.

Ужасней, чем забвенья мрак пустой,

Час дерзко утоленного желанья.

Обманный час! О если б на свиданья

Молитвы приносили мы с собой, —

Молитвы ласк! Стремясь к любви душой,

Мы для любви любили бы страданья.

От смертных жал бегу к своим мечтам

И легкие ищу прикосновенья:

Взгляд нежности – нетленный цвет мгновенья, —

Безмолвный поцелуй – венок в мой храм.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*