KnigaRead.com/

Бен Джонсон - Вольпоне

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Бен Джонсон - Вольпоне". Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Он говорит

Из чистой зависти: слуга взял то,

На что он зарился. Отцы, поверьте,

Я не оправдываю приживала;

Возможно, он кой в чем и виноват...

Вольторе

Да, пред моей и вашею надеждой.

Но помолчу. - Пусть будет вам угодно

Прочесть вот эти записи, сличив их;

Они вам правду чистую расскажут.

Корвино

В него вселился бес!

Бонарио

В вас он сидит.

Четвертый судья

Нехорошо, что пристава послали

За ним, раз он наследник.

Второй судья

Вы о ком?

Четвертый судья

О том, кто приживалом был.

Третий судья

Да, верно.

Теперь он человек богатый, с весом.

Четвертый судья

(нотарию)

Идите вы, узнайте его имя,

Скажите: суд пожаловать просил

Лишь для того, чтоб разъяснить сомненья

Кое-какие.

Нотарий уходит.

Второй судья

Вот уж лабиринт!

Первый судья

(к Корвино)

Стоите вы на прежнем?

Корвино

Состоянье,

Жизнь, честь...

Бонарио

У вас есть честь?

Корвино

...тому порукой.

Первый судья

(к Корбаччо)

А вы что скажете?

Корбаччо

Что адвокат

Обманщик вероломный.

Второй судья

Ближе к делу.

Корбаччо

Таков же приживал.

Первый судья

Неразбериха.

Вольторе

Прошу, отцы, вы только прочитайте.

(Подает им бумаги.)

Корвино

Не верьте ничему - писал нечистый.

Отцы, он бесноватый, не иначе.

Уходят.


СЦЕНА СЕДЬМАЯ

Улица.

Входит Вольпоне.

Вольпоне

Петлю себе я свил и добровольно

На шею сам себе надел со смехом!

Совсем недавно от беды я спасся,

Очистился, и вот - опять! Как видно,

Затею эту дьявол мне внушил,

А Моска поддержал! Теперь он должен

Помочь, не то мы кровью изойдем.

Входят Нано, Андрогино и Кастроне.

Откуда вы, бездельники? Ходили

За пряниками? Иль топить котят?

Нано

Нас Моска из дому услал, синьор мой;

Все запер и унес ключи.

Андрогино

Да-да.

Вольпоне

Унес ключи? Час от часу не легче!

Вот привели к чему мои затеи!

В беду попал, стремясь повеселиться.

Как это глупо, что своей удачей

Разумно не воспользовался я,

А захотел забав еще острее!

Должны вы отыскать его!

(В сторону.)

Быть может,

Того и в мыслях нету у него,

Чего я так боюсь.

(Громко.)

Ему скажите,

Чтоб тотчас же явился он в сенат.

(В сторону.)

И я туда же; если мне удастся,

Взвинчу надеждой новой адвоката.

Дразня его, я сам себя губил.

Уходят.


СЦЕНА ВОСЬМАЯ

Зал сената.

Судьи, Бонарио, Челия, Корбаччо, Корвино,

пристава, стражники и прочие.

Первый судья

Никак не согласуешь! Здесь он пишет.

(показывает бумаги)

Что этот юноша был оклеветан,

А женщину привел насильно муж

И там покинул.

Вольторе

Совершенно верно.

Челия

Услышаны молитвы!

Первый судья

Но считает

Насилие со стороны Вольпоне

Немыслимым из-за его бессилья.

Корвино

Он одержим, отцы, я повторяю,

Он одержим; и, если существуют

На свете наважденье, одержимость,

Он им подвержен!

Третий судья

Вот вернулся пристав.

Входит Вольпоне.

Вольпоне

Сейчас, отцы, прибудет приживал.

Четвертый судья

Найди ему, наглец, другое имя.

Третий судья

Не встретился ему нотарий?

Вольпоне

Нет.

Четвертый судья

Он сможет разъяснить...

Второй судья

Пока - туманно.

Вольторе

Прошу отцов...

Вольпоне

(говорит Вольторе на ухо)

Синьор мой, приживал

Велел сказать вам, что хозяин жив

И что наследник - только вы один.

Все было шуткой.

Вольторе

Как?

Вольпоне

Для испытанья,

Верны ли вы, насколько огорчитесь...

Вольторе

Так жив он?

Вольпоне

Так, как я.

Вольторе

О, горе мне!

Погорячился!

Вольпоне

Можно все исправить.

Они сказали - одержимый вы,

Валитесь на пол, будто бесноватый,

Я помогу.

Вольторе падает.

Спаси его господь!

Старайтесь не дышать и напрягитесь

Всем телом. - Ах, синьоры, поглядите:

Булавки согнутые изрыгает[44]!

Глаза остекленели, как у зайца,

Подвешенного в лавке мясника!

Скривился рот! Вы видите, синьоры?

Теперь в желудке у него...

Корвино

Нечистый!

Вольпоне

Теперь он в горле...

Корвино

Да, я вижу ясно.

Вольпоне

Он лезет, лезет! Вылез! Вон летит!

Как жаба с крыльями нетопыря!

Видали вы?

Корбаччо

Мне кажется, я видел.

Корвино

Понятно все.

Вольпоне

Смотрите, он очнулся.

Вольторе

Где я?

Вольпоне

Крепитесь, худшее прошло;

Бес вылетел из вас.

Первый судья

Вот странный случай!

Второй судья

Невероятный!

Третий судья

Если одержим он,

Слова его значенья не имеют.

Корвино

Таким припадкам он давно подвержен.

Первый судья

Бумагу дайте.

(К Вольторе.)

Вам знакомо это?

Вольпоне

(шепчет Вольторе)

Не узнавайте, сударь, отрекитесь.

Вольторе

Да, вижу хорошо: рука моя,

Но содержанье - ложь.

Бонарио

Здесь заговор!

Второй судья

Вот путаница!

Первый судья

Значит, невиновен

Тот, кто здесь назван приживалом?

Вольторе

Нет;

Не больше, чем патрон его Вольпоне.

Четвертый судья

Вольпоне умер!

Вольторе

Нет, отцы мои,

Он жив.

Первый судья

Как!

Вольторе

Жив!

Второй судья

Еще туманней стало!

Третий судья

Он умер, вы сказали...

Вольторе

Нет!

Третий судья

Сказали!

Корвино

Я слышал так.

Четвертый судья

Вот сам синьор! Дорогу!

Входит Моска.

Третий судья

Стул!

Четвертый судья

(в сторону)

Недурен! И, коль Вольпоне умер,

Вот дочери моей жених!

Третий судья

Дорогу!

Вольпоне

(тихо, Моске)

Чуть не погиб я, Моска. Адвокат

Все выболтал, но я исправил дело.

Теперь лишь от тебя успех зависит.

Скажи им, что я жив, - одно лишь слово.

Моска

Чего пристал? - Почтенные отцы,

Поверьте, я сюда пришел бы раньше,

Когда б не хлопоты о погребенье

Добрейшего хозяина...

Вольпоне

(в сторону)

О, Моска!

Моска

...Которого похороню как должно.

Вольпоне

(в сторону)

Ограбив заодно.

Второй судья

Все непонятней,

Запутанней!

Первый судья

Все началось сначала!

Четвертый судья

(в сторону)

Чем не жених? Уж я пристрою дочку.

Моска

(тихо, к Вольпоне)

Мне половину?..

Вольпоне

Раньше в петлю!

Моска

Знаю.

У вас здорова глотка; не орите.

Первый судья

У адвоката спросим. Вы сказали,

Что жив Вольпоне?

Вольпоне

Так и есть, он жив,

Так мне сказал синьор.

(Тихо, Моске.)

Дам половину.

Моска

Кто этот пьяница? Кому известен?

Впервые вижу!

(Тихо, к Вольпоне.)

Не могу теперь

Так дешево с вас взять.

Вольпоне

Нет?

Первый судья

Что сказали?

Вольторе

Мне пристав что-то говорил.

Вольпоне

Отцы!

Что жив он, поручусь моею жизнью.

Мне эта тварь

(указывает на Моску)

сказала.

(В сторону.)

Я родился

Под злой звездой.

Моска

Почтенные отцы!

Раз можно допустить такую дерзость,

Я умолкаю: не за тем, надеюсь,

За мной послали.

Второй судья

Вывести его.

Вольпоне

Моска!

Третий судья

Стегать плетьми!

Вольпоне

Предать задумал?

Надуть?

Третий судья

Чтоб научился обращенью

С такой персоной важной.

Четвертый судья

Увести!

Пристава хватают Вольпоне,

Моска

Благодарю, отцы.

Вольпоне

Стой, стой! Быть битым?

Все потерять?

(В сторону.)

Да если я сознаюсь,

Не будет хуже.

Четвертый судья

(Моске)

Сударь, вы женаты?

Вольпоне

(в сторону)

Сейчас и породнятся! Я решился.

(Сбрасывает чужое платье.)

Себя покажет Лис!

Моска

Хозяин!

Вольпоне

Нет,

Погибну не один. Твой брак расстрою;

Не разжиреешь на моем добре,

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*