KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Генрих Гейне - Стихотворения. Поэмы. Проза

Генрих Гейне - Стихотворения. Поэмы. Проза

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Генрих Гейне, "Стихотворения. Поэмы. Проза" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

631

Стр. 605. Марсово поле. — После победоносной войны римские полководцы, по обычаю, проезжали в триумфальном марше от Марсова поля к Капитолию, древней крепости над рекой Тибром.

632

Кватерна — обозначение числа при игре в лото.

633

Стр. 606. Гете. — Гейне имеет в виду нападки ортодоксальных богословов на Гете.

634

Губиц Фридрих Вильгельм (1768–1870) — издатель журнала «Gesellschafter», в котором печатался Гейне.

635

Горациево… — В своей «Поэтике» Гораций (см. прим. к стр. 273?) советует начинающим авторам не спешить выступать перед публикой со своими произведениями.

636

Меценат Гай Цильний (I в. до н. э.) — древнеримский политический деятель. Оказывал материальную поддержку кружку поэтов. Имя Мецената стало нарицательным для покровителя наук и искусств.

637

Стр. 607. Панглос. — Герой повести Вольтера «Кандид, или Оптимизм» постоянно повторяет слова: «Все к лучшему в этом лучшем из миров».

638

Марр — владелец ресторана в Гамбурге, сочинял пьесы.

639

Стр. 608. Шупп Бальтазар (1610–1661) — автор «Поучительных сочинений», в которых дает сатирические сценки середины XVII в.

640

…как башня, обращенная к Дамаску… — Сравнение взято из Библии (Песнь Песней, гл. 7).

641

Стр. 609. Дюстернштрассе — улица в Гамбурге.

642

Стр. 610. Величайший обскурант всей страныгосподин фон Бельц — «Белый» — другое обозначение для чернявого маклера Иозефа Фридлендера (см. «Путешествие по Гарцу», стр. 567) (см. коммент. 517 — верст.).

643

Стр. 611. «На Рейне, на Рейне…» — песня Клаудиуса (см. прим. к стр. 548) (см. коммент. 451 — верст.).

644

«Тот образ…» — из оперы Моцарта «Волшебная флейта».

645

«О белая дама» — ария из оперы Буальдье «Белая дама» (1825).

646

Агасфер — см. прим. к стр. 287 (см. коммент. 132 — верст.). Гейне точно следует здесь описанию в Библии (Книга Есфирь, гл. I).

647

Гекатомба — жертвоприношение — заклание ста быков.

648

Филосел. — Возможно, имеется в виду Шеллинг (см. прим. к стр. 196) (см. коммент. 61 — верст.).

649

Жалкий творец… — Фридрих Юхтритц (1800–1875). Его трагедия «Александр и Дарий» была поставлена в Берлине (1826).

650

Под «умелой кухаркой» имеется в виду Л. Тик — написал к трагедии хвалебное предисловие.

651

Стр. 612. Клаурен — см. прим. к стр. 559 (см. коммент. 507 — верст.). Среди его рассказов особенно популярен был «Мимили».

652

Под «ежегодными карманными сборничками непристойностей» Гейне подразумевает многотомное собрание его рассказов, выходившее с 1820 г.

653

Салат из Вилибальда Алексиса — каламбур. Настоящая фамилия этого немецкого писателя Häring (селедка), отсюда — селедочный салат.

654

5588 лет… — по библейскому (еврейскому) летоисчислению с момента сотворения мира (в 1827 г.).

655

Стр. 613. Фуше Жозеф (1759–1820) — министр полиции при Наполеоне. Его «Мемуары» (1824) были написаны историком де Бошамом. Приписываемое ему изречение встречается у Талейрана, Вольтера, Плутарха и других авторов.

656

Стр. 614. «Тяжел камень…» («Екклезиаст», гл. 27, 3).

657

Стр. 616. «Подлинно, я невежда…» («Екклезиаст», гл. 30, 1–2).

658

Геродот и Ливий — историки древнего мира.

659

«Собеседник» («Gesellschafter») — см. прим. к стр. 606 (см. коммент. 634 — верст.).

660

Стр. 618. Томас Пейн (1737–1809) — политический деятель, участник борьбы за независимость США, член Конвента, автор сочинения «Права человека».

661

«Система природы» (1770) — сочинение Гольбаха, французского материалиста XVIII в.

662

«Вестфальский вестник» («Rheinisch-westfälischer Anzeiger») — издание, в котором Гейне начиная с 1819 г. поместил несколько своих статей.

663

Шлейермахер (1766–1834) — немецкий философ, автор «Речей о религии» (1799), в первый период своей деятельности тяготел к атеизму.

664

Стр. 619. Статуя Лаокоона. — Троянский жрец Лаокоон вместе с двумя своими сыновьями был задушен змеями за попытку спасти Трою вопреки воле богов. Этот сюжет изображает знаменитая мраморная группа, исполненная скульпторами Родоса (I в. до н. э.).

665

Стр. 621. Манека — В индийской мифологии прекрасная Манека была послана на землю, чтобы ввести в искушение царя Висвамитру во время его покаяния.

666

Стр. 623. Эпиграф взят из «Западно-восточного дивана» Гете.

667

Стр. 622. Шварц — см. прим. к стр. 488 (см. коммент. 360 — верст.).

668

«Сила обстоятельств» — драма Людвига Роберта (1819), друга Гейне.

669

Стр. 624. …потери… кокарды… — см. прим. к стр. 478 (см. коммент. 340 — верст.).

670

Шарлоттенбург — аристократическая часть Берлина.

671

Стр. 625. …какого-либо лжепоэта… — Имеется в виду немецкий поэт граф Август фон Платен (1796–1835). В его «Романтическом Эдипе» Сфинкс обращался с речью к публике с недоброжелательными замечаниями о Берлине (обращение в греческой комедии хора к зрителям без непосредственной связи с действием называлось парабаза).

672

Кревинкель — см. прим. к стр. 344 (см. коммент. 166 — верст.).

673

Лютер и Вегенер — артистическое кафе в Берлине.

674

Великий Фриц — Фридрих II (см. прим. к стр. 480) (см. коммент. 346 — верст.), его резиденцией был дворец Сан-Суси в Потсдаме.

675

Город Разума — Берлин, центр немецкого Просвещения.

676

Вердерская церковь — построена в 1824–1830 гг.

677

Стр. 627. Кленце Лео, фон (1784–1864) — крупный зодчий, своими творениями определивший архитектурный облик Мюнхена.

678

Стр. 628. Аспазия — возлюбленная, затем жена Перикла (V в. до н. э.), политического деятеля Древней Греции, славилась умом и красотой. В ее доме собирались многие выдающиеся люди древности.

679

Стр. 629. Совы — так Гейне называл реакционных ученых (см. прим. к стр. 373) (см. коммент. 185 — верст.). Сова считалась символом Афины, греческой богини мудрости — покровительницы города.

680

Сикофант (греч.) — профессиональный доносчик.

681

Фрина — гетера, возлюбленная греческого скульптора Праксителя, служила моделью для его статуй.

682

…наш поэт… — Платен.

683

«Лев» — Кленце (см. прим. к стр. 627) (см. коммент. 677 — верст.).

684

Великий оратор — Игнац Рудгарт, обратил на себя внимание, выступая в баварском ландтаге в 1823 г. по поводу акциза на солод.

685

…Вот и он сам. — Имеется в виду Массман (см. прим. к стр. 268) (см. коммент. 107 — верст.).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*