Иаков Стюарт - Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)
На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иаков Стюарт, "Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Примечания
1
Подлинник этого сонета, как и остальных «Сонетов из Серебряного Ларца», написан по-французски.
Фотерингэй – городок в Нортгемптоншире, где Марию Стюарт, Королеву Шотландскую, судили и обез главили. – Прим. переводчика.
2
Джон Драйден, английский переводчик Вергилия, изложил этот же отрывок следующим образом:
В два кубка искрометное вино,
Что нам лозой Хиосскою дано,
Волью – и вскоре мы увидим в кубках дно.
И зимние мы скоротаем дни
Близ очага, чтоб летом пить в тени.
(Прим. переводчика)
3
В четыре обыкновенных мешка входит около тысячи картофелин. – Прим. шотландского издателя.
4
Слегка измененная цитата из стихотворения Роберта Бернса «Жалоба». – Прим. переводчика.