Мар Байджиев - Сказание о Манасе
Сказ о том, как афганский хан-Шоорук потерпел от кыргызов поражение
Э-эй!
На юге, где лежит Алай,
А рядом Ооганистан
(Пуштуны проживают там),
Правитель рода маймундук
Самодовольный хан Шоорук
Решил кыргызов обуздать,
Весь скот и табуны угнать,
Подальше в горы их загнать.
Шоорук имел семью, детей:
Трех сыновей, двух дочерей.
А дочь старшая Акылай
Была нежна, стройна собой
И отличалась от других
Умом и яркой красотой.
И станом дева Акылай
Была изящна, как кинжал,
А голос мягкий у нее,
Как горный ручеек, журчал.
А кожа белая была,
Как из фарфора пиала.
Однажды утром Акылай
Свой сон поведала отцу:
— Со стороны восточных звезд
В кочевья наши хлынул сель.
И я попала в тот поток,
Никто меня спасти не мог.
С трудом держалась я рукой
За сук чинары золотой.
И вдруг я вижу, тот поток
Тебя течением несет
Со снегом, грязью и водой.
Тебе я руку подала —
И мы, отец, спаслись с тобой.
А мимо плыли люди, скот
В лавине грязи и камней.
Я думаю, что в этом сне
Разгадка есть судьбы моей.
И дочери ты слово дай,
Что не пойдешь ты на Алай,
Куда вернулся сам бурут.
Боюсь, отец, твои войска
Рассеют там и разобьют —
И потеряешь ты свой трон!
Такой увидела я сон.
Шоорук послушал Акылай
И дал свою разгадку сна:
— Поток бурлящий, горный сель
С камнями, снегом и землей —
На нас идет противник мой!
А если взялся я рукой,
За сук чинары золотой —
То трон Манаса будет мой!
О дочь, пророчица моя,
Тобою восхищаюсь я! —
Воскликнул радостно Шоорук
И на Алай пошел войной.
Нойгутов тут же разорил,
Войска Ошпура разгромил.
Табун в семь тысяч лошадей
Угнал к себе Шоорук-злодей.
Как только весть узнал Манас,
Что хан Шоорук пошел в тот край,
Он тут же дал войскам приказ
Идти в поход, спасать Алай.
Настигли хан Шоорука там,
Разгром устроили войскам.
Шоорук едва сбежал в свой стан,
Чуть не погиб в той битве сам.
Он понял, что бурут един,
Тягаться бесполезно с ним.
И выход он нашел один.
Позвал к себе он Акылай,
Сказал ей: — Доченька, спасай!
Неверно разгадал я сон.
Как сель, на нас Манас идет,
Во гневе беспощаден он,
Жестоко перебьет наш род.
Чтоб всех от гибели спасти,
Манасу в жены дочь моя
Должна безропотно пойти.
И тут сказала Акылай:
— Манаса вашего в глаза
Я не видала никогда!
Но если за него пойду
И этим отведу беду,
Готова жертвовать собой!
Чтоб дружбу укрепить, родство,
Сестренки пусть со мной пойдут
И семьи там приобретут!
Шоорук собрал в своем роду
Красавиц стройных, молодых,
В шелка и бусы нарядил,
Ичиги на ноги пошил,
Красиво причесал, умыл,
Манерам тонким подучил.
И чтоб от них благоухал
Цветов пахучих аромат,
Тела натерли им травой,
Да так, что девочки порой
Кричали: «Больно! Ой! Ой! Ой!»
На снежно-белый достархан
Поставили и хлеб, и соль.
К Манасу девушек повел,
Рискуя жизнью, Шоорук-хан.
На шею бросил пояс свой,
Надел на голову венец,
И, руки на груди скрестив,
Шоорук явился во дворец:
— Прости меня, Манас, сынок,
Я был безумен и жесток!
За тех, кто был убит в боях,
За всех я куну заплачу
Своею дочерью родной,
И тридцать девушек привел —
Одна красивее другой!
Пускай они нам народят
Родных сынов и дочерей.
Скрепим навеки наш союз
Детьми и кровью мы своей.
Прими мой дар, батыр Манас!
Вот хлеб и соль, и вот мой меч!
И если не простишь мой грех,
Вели мне голову отсечь!
Таких красавиц вместе, враз
Манас не видел отродясь…
Он засиял, как при луне
Песком начищенная медь.
Не зная как тут поступить,
Манас топтался, как медведь.
— Решай, Бакай, мой старший друг!
Я повелитель ваш в боях,
Ты знаешь, что в таких делах
Большой болван я и дундук, —
Признался доблестный Манас.
Сказал Бакай: — Вставай, Шоорук!
Обнял, как свата, за плечо.
Как тестя юных кыргызят,
Шоорука стали угощать.
Осталось только выбирать,
Кто будет хану лично зять.
— Ну вот, красавицы мои,
Не прячьте вы глаза свои!
Жигиты смотрят, ждут от вас,
Кто на кого положит глаз.
Кыргызы юные хотят
Иметь красивую жену,
Создать здоровую семью,
Родить побольше сыновей,
Чтоб защищать свою страну!
Ваш хан, я волю вам даю
Самим решить судьбу свою! —
Сказал девицам хан Шоорук.
В восторге были все вокруг.
Никто, видать, не ожидал
Такого оборота вдруг.
Сбежались все холостяки,
Бородки гладили, усы.
Скосив немного набекрень
Свой куний круглый тебетей,
Стал каждый ждать судьбы своей.
С походкой легкою, как лань,
С осанкой гордой и прямой,
Навстречу вышла Акылай.
Ну впрямь богиня. Хоть молись!
К Манасу близко подойдя,
С улыбкой томные глаза
Красотка опустила вниз.
И тут батыр Манас смекнул,
Что юной девы нежный взгляд
Был объяснением в любви.
И тут за нею все подряд
К джигитам девушки пошли.
И тридцать юношей все враз,
А с ними вместе сам Манас
Семью и жен приобрели.
И тридцать свадеб в один день
Сыграл ликующий Алай.
И стала так второй женой,
Манасу посланной судьбой,
Дочь Шоорук-хана Акылай.
Сказ о том, как Манас в обиде на отца покинул ханский трон и занялся земледелием
В Таласе доблестный Манас
Установил свой ханский трон,
Державу прочную создал.
К нему пошли со всех сторон
Жигиты храбрые служить,
Народ и землю защитить.
И каждому он дал коня,
Одежду, щит, копье и меч.
Искусству боя обучал,
Устроив скачки и борьбу,
Байге он щедро раздавал.
Кругом покой и тишина.
Растет трава, жиреет скот,
На склонах сам себя пасет,
К реке идет и воду пьет,
И нет особых с ним хлопот.
Теперь забота лишь одна:
Попить, поесть и погулять,
А ночью, глядя в небеса,
Все звезды вновь пересчитать.
И, как в народе говорят:
«Днем бешбармак, айран, кумыс,
А ночью тепленькая кыз» —
Вот так зажил теперь кыргыз!
Такое не стерпел Жакып —
За жизнь бороться он привык.
— На что копил, за что страдал?
Зачем наследника я ждал?
А сын мой труд не оценил.
Кумыс, забавы и арак,
Охота, скачки, бешбармак!
И что копил я и растил,
Манас по ветру все пустил!
Не думал, старый я дурак,
Что дело обернется так,
Что сын, пускай он даже хан,
Все промотает, как болван! —
Разгневался старик-скупец,
Батыра славного отец.
— Когда при всех отец бурчал,
Никто ему не возражал.
Знать, я не нужен никому!
Когда был голод, нищета,
Я был всем нужен, как вода!
А как нажрались досыта,
Я стал им тут же не чета!
Пойду я по земле бродить,
Свои владенья обойду —
И там пристанище найду.
Забуду битвы и войну
И мирной жизнью заживу, —
Решил обиженный Манас.
И ночью, чтоб никто не знал,
Покинул трон свой и Талас.
Прошел Жаик и Беш-Бука,
И в том краю, где Андижан,
Там, где поля, сады, луга,
Седого встретил старика.
— Зовут меня Бобо-дыйкан,
По-вашему — отец крестьян.
Узнал тебя я, хан Манас!
Ты свой народ от смерти спас,
Принес свободу и покой.
Теперь, сынок, пойдем со мной.
Ты помнишь, Алооке сказал,
Что в мире выживает тот,
Кто отберет или убьет?
Но есть другой к богатству путь
А это земледельца труд!
И могут божии сыны
Иметь богатства без войны,—
Сказал Манасу тот старик.
И два вола с одной сохой
Вдруг появились в тот же миг.
И начал эр-Манас пахать,
Во чрево вспаханной земли
Горстями зерна стал бросать.
Всевышний бог Коке-Тенгир
Слезами пашню оросил.
Щетиною самой земли
Пошли зеленые ростки,
И закачались колоски.
— Трудом ты доказал, Манас,
Что можно жить и без войны
Весь урожай себе возьми!
И не забудь про мой наказ! —
Сказал Бобо и сгинул с глаз.
В долинах рек, на склонах гор,
Среди калмыков и монгол
Жил хан онгутов Кабача.
А на просторах там паслись
Его несметные стада.
А конь Чубака Кок-Ала
Догнать в галопе не дает,
Но если будет догонять,
То бесполезно убегать.
И если впереди Чубак,
Считай, разгромлен будет враг.
А если позади Чубак,
То крепок и надежен тыл.
Чубак Манасу с юных лет
Опорой, другом верным был.
А рядом с ним Сыргак лихой,
В дружине самый молодой.
Ни сна, ни отдыха в боях
Не знает доблестный Сыргак.
Он храбр и легок на подъем,
И если взялся за копье,
От смерти не уйдет никто.
Широк в плечах и коренаст,
Он бьется, смерти не боясь.
С улыбкой доброй на устах
К Манасу подъезжал Сыргак.
А рядом с ним батыр Бакай,
Он ясным и большим умом,
Богатым, острым языком
Любого может убедить,
Толпу любую усмирить,
Предугадает наперед,
Назавтра что произойдет.
Как острый глаз, во тьме ночной
Водил дружину за собой.
Когда идет он впереди,
Удачу и победу жди.
А если позади Бакай,
Крепка защита, так и знай!
Он в мирной жизни и в бою
Советом верным и умом
Манасу прочным был щитом.
И брата младшего Бакай
За дело может отругать —
Тот не посмеет возражать.
Когда к Манасу подошли
Дружина и старик Кыргыл,
Во гневе эр-Бакай спросил:
— Скажи-ка нам, племянник мой,
Как оценить поступок твой?
Оставив ставку и свой трон,
Как баба, бросившая дом,
Сбежал с Таласа ты тайком!
Хвала и честь тебе, мой брат,
Что ты трудом своим обрел
Лихого, доброго коня.
Но ты не пахарь! Ты боец!
Защитник родины святой!
И этот долг тебе, Манас,
Назначен Богом и судьбой!
Ты клятву дал земле о том,
Что будешь род свой защищать
Мечом булатным и щитом,
А не мотыгой и серпом!
В обиде к старому отцу
Решил ты клятве изменить —
Тебе такое не к лицу!
Добро придет, потом уйдет,
На смену новое придет!
Но если земли, где добро
С годами множилось, росло,
В другие руки вновь уйдут,
Захватчики добро и скот
В ладонях нам не принесут!
Никто нам землю не отдаст,
Запомни это, брат Манас!
И сорок воинов-чоро
Смотрели молча на него.
Манас с повинной головой
В ответ ни слова не сказал.
Ну, а потом, махнув рукой,
Невольно зубы обнажил,
Свое смущенное лицо
Улыбкой доброй озарил.
И тут, как мощный ураган,
Разнесся хохот по горам.
От смеха сорока чоро
Чуть не оглох в округе скот.
Старик Кыргыл, до слез смеясь,
Чуть не порвал себе живот,
Он тут же, развязав чанач,
Кумыс батырам разливал.
И каждый, подойдя к вождю,
За плечи крепко обнимал,
А тот, растроганный вконец,
Их обнимал и целовал,
Огромной лапой, как медведь,
Смущенно слезы вытирал.
Сказ об Алманбете