Михаил Кузмин - Стихотворения
Шиповник. М., 1922. Вып. 1. Черновой автограф со ст. 20 — РГАЛИ.
«Мне не горьки нужда и плен…»*
Шиповник. М., 1922. Вып. 1. Черновой автограф — РТ-2.
«Живется нам не плохо…»*
Шиповник. М., 1922. Вып. 1. Беловые автографы — ИРЛИ, альбом К. М. Маньковского с датой записи: 30 ноября 1 921 (указано А. Г. Тимофеевым) и в составе Р I. Кроликовый скит. В 1921 г. у Кузмина некоторое время жил кролик. См. запись, сделанную в Дневнике в связи с самоубийством Анастасии Николаевны Чеботаревской: «Я представил ветер, солнце, исступленную Неву, теперь советскую, но прежнюю Неву, и маленькую Настю, ведьму, несносную даму, эротоманку, в восторге, исступлении. Это ужасно, но миг был до блаженства отчаянным. До дна. Темный кролик, тупой Гумми, поэт Блок, несносная Настя — упокойтесь, упокойтесь. Успокоится ли и мое сердце, мои усталые кости? Поспею ли я показать волшебство, что еще копится во мне? И нужно ли это, в конце концов?» (Дневник, 26 сентября 1921).
«Островитянам строить тыны…»*
ЖИ. 1923. № 1. Дата — по списку РТ-2. Качнется Китеж на ките. Ср.: «Когда ж кит-рыба поворотится, Тогда мать-земля восколыбнется» (Бессонов. С. 289).
«Медяный блеск пал на лик твой…»*
Петроград. Пг., 1923. Альм. 1. Печ. по: Стожары. Пг., 1923. Кн. 3. Корректура текста «Петрограда» справкой — РГАЛИ. Дата — по списку РТ-2. Медь — в системе алхимических представлений металл, соответствующий планете Венера.
«В гроте Венерином мы горим…»*
«Россия». 1923. № 8. Беловые автографы — РНБ, арх. П. Н. Медведева (указано А. Г. Тимофеевым) и ИРЛИ, Р I. Дата — по списку РТ-2. По указанию комментаторов ССт, отчасти построено на образах оперы Р. Вагнера «Тангейзер». Коней стреноженных до сих пор он пасет. См. ст-ние 438.
«В какую высь чашка весов взлетела!..»*
ССт. Печ. по автографу РГАЛИ. Беловой автограф с датой — ИРЛИ, Р I.
«Встала заря над прорубью…»*
«Россия». 1923. № 6. Дата — по списку РТ-2. Выпускаю за голубем голубя. Имеются в виду два голубя — Крещенский и голубь Ноева ковчега.
«Крашены двери голубой краской…»*
Петроград. Пг., 1923. Альм. 1. Печ. по: Поэты наших дней. М., 1924. Дата указана в публ. «Петрограда».
«В осеннюю рваную стужу…»*
ЖИ. 1923. № 8. Ст. 17 исправлен по смыслу (в оригинале «Гробы и тисы»). Дата — по списку РТ-2. Паоло Учелло (1397–1475) — итальянский художник, автор известной картины «Ночная охота».
Германия*
ЖИ. 1923. № 18. В том же номере — приветствие художникам молодой Германии от группы эмоционалистов, подписанное среди прочих и Кузминым. Основой ст-ния послужили кинематографические (подробнее см.: Цивьян Ю. Г. Историческая рецепция кино: Кинематограф в России 1896–1930. Рига: 1991.С. 180–183) и литературные (прежде всего, как установил М. Г. Ратгауз, новелла Л. Франка «Мать». См.: Ратгауз. С. 73, 81) тексты немецкого экспрессионизма, которыми именно в начале 1923 г., как свидетельствует Дневник, был чрезвычайно увлечен Кузмин. Дата — по списку РТ-2.
«Зеркальным золотом вращаясь…»*
Пятые Тыняновские чтения: Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига: 1990 / Публ. М. Б. Горнунга. — Лит. прил. / Публ. Г. Морева по беловому автографу (Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме). Сверка публикация с автографом показывает, что точнее сделана первая. Ст-ние было передано Б. В. Горнунгу для публикации в 4-м номере машинописного журнала «Гермес», который в свет не вышел. В ст-нии речь идет о т. н. «Туринской плащанице», на которой отпечатался лик Иисуса Христа. Споры о подлинности плащаницы ведутся много лет.
«Один другому говорит…»*
Поэты наших дней. М., 1924. Дата — по списку РТ-2. Ст. 12–16 связаны с преданием о т. н. «ветхозаветной Троице» (явлении Аврааму у дубравы Мамре Господа в виде трех мужей; см.: Быт. 18, 1-16).
«Ко мне скорее, Теодор и Конрад!..»*
ССт по списку с чернового автографа (РГАЛИ) с неточностями. Печ. по беловому автографу с датой (АЛ). Раков Л. Л. - см. преамбулу к разделу «Новый Гуль», с. 765. Теодор — Э. Т. А. Гофман. Конрад — немецкий киноактер Конрад Фейд (см. примеч. 501–515, 12).
«Не рыбу на берег зову…»*
Собрание стихотворений. Л., 1926. Беловой автограф — ИРЛИ, Р I. Черновой автограф — РГАЛИ.
Эфесские строки*
«Наше наследие». 1988. № 4 / Публ. Н. А. Богомолова (по машинописной копии невышедшего альм. «Мнемозина» [1 924; РГБ, арх. Л. В. Горнунга])., - Пятые Тыняновские чтения: тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1990/ Публ. М. Б. Горнунга по автографу для того же альманаха, хранящемуся в его собрании. В текстах разночтений нет. Дата — по списку РТ-2. В Эфесе долгое время пребывал апостол Павел (Деян., гл. 18–20).
Идущие*
Печ. по беловому автографу с датой (АЛ). В списке РТ=2 — под загл. «Двое».
«Отяжелев, слова корой покрылись…»*
Часть речи. Нью-Йорк, 1980. Вып. 1 / публ. Г. Г. Шмакова. Печ. по: «Наше наследие». 1988. № 4 / Публ. Н. А. Богомолова по беловому автографу (ГЛМ). Курган Малахов — место ожесточенных боев в Крымскую войну 1853–1856 гг.
«Я чувствую: четыре…»*
De Visu. 1993. № 6 / Публ. С. В. Поляковой. Печ. по беловому автографу (АЛ), с которого C.B. Полякова сделала список, когда он принадлежал вдове Л. Л. Ракова. Ст-ние обращено к Ракову. В списке РТ-2 — под загл. «Чудовище небес».
«Не губернаторша сидела с офицером…»*
«Русская мысль». Лит. прил. № 3/4 к № от 5 июня 1987 / Публ. Г. Г. Шмакова с датой: 1932–1933. — «Родник». 1989. № 1 / Публ. Р. Д. Тименчика, с датой: конец 1920-х. В текстах разночтений нет. Дата — по списку РТ-2.
«О чем кричат и знают петухи…»*
Новые стихи. М, 1927. Сб. второй. Дата — по списку РТ-2.
Смотр*
Новые стихи. М., 1927. Сб. второй. Дата — по списку РТ-2. В ст. 13, вслед за издателями ССт, исправляем «О катчер Мурр» на правильное «катер Мурр» (т. е. кот Мурр, герой знаменитого романа Э. Т. А. Гофмана). Jotiannisberger Kabinett — название одного из высших сортов рейнвейна.
«Веселенькую! Ну, привольно!..»*
Часть речи. Нью-Йорк, 1980. Вып. 1 / Публ. Г. Г. Шмакова. — Печ. по неавторизованной машинописной копии (РГАЛИ, арх. В. Н. Орлова), дающей более осмысленное чтение первой строфы. В публ. Г. Г. Шмакова она читается:
«Вселенную! Ну, привольно!»
В клети запел слепой скворец.
Ты помнишь: «Пэт, совсем не больно!»
И в ванну падает отец.
Дата — по публ. Шмакова (по списку РГАЛИ — май 1925).
«Воздушную и водяную гладь…»*
ССт (прил. «Addenda et errata»). Печ. по: Кузмин и русская литература / Публ. Н. Г. Князевой, комм. Г. А. Морева, по списку из собрания М. С. Лесмана. Написано на смерть балерины Л. Ивановой (см. примеч. 516–523, 6).
Олень Изольды*
Собрание стихотворений. Л., 1926. Дата — по списку РТ-2. Беловые автографы — ИРЛИ, альбом А. Д. Радловой, с датой: 17 февраля 1926 (сообщено А. Г. Тимофеевым) и ИРЛИ, Р I. Две дополняющие (но отчасти и противоречащие друг другу) интерпретации этого ст-ния см.: Шмаков Г. Г. Михаил Кузмин и Рихард Вагнер // Венский сборник. С. 39–41; Гаспаров В. М., Гаспаров М. Л. К интерпретации стихотворения М. Кузмина «Олень Изольды» // Кузмин и русская литература. С. 47–49. Олень комельский, сотник благочестный. Г. Г. Шмаков возводит эти слова к житию сотника Евстафия Плакиды, увидевшего в лесу комолого, т. е. безрогого оленя. Однако вероятнее, что имеется в виду Комельский лес в Вологодской губ., место подвижничества ряда русских святых (см.: Коноплев Николай. Святые Вологодского края // Чтения в Имп. общ. Истории и древностей российских при Моск. университете. М., 1895. Кн. 4 (175). Паг. 8-я. С. 65–101; указано М. Л. Гаспаровым). Взмолился о малиновой рубашке. Явная отсылка к поставленной В. Э. Мейерхольдом в 1909 г. в Мариинском театре опере Р. Вагнера «Тристан и Изольда», где Тристан был одет в малиновую рубашку (см.: Ауслендер С. Петербургские театры //А. 1909. № 3. С. 38).
Переселенцы*
«Литературная газета». 1967. № 12 / Публ. В. Н. Орлова по тексту, сохранившемуся в памяти И. А. Лихачева. См. об обстоятельствах появления этого текста: Петров В. Н. Калиостро // «Новый журнал». 1986. Кн. 163. С. 113–116. Машинопись этого текста с пометой о его происхождении — РГАЛИ, арх. В. Н. Орлова. Беловые автографы: ГЛМ; РГАЛИ, арх. А. Е. Крученых, с датой: 1924. Печ. по беловому автографу (АЛ). Дата — по списку РТ-2.