KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Вадим Степанцов - Орден куртуазных маньеристов (Сборник)

Вадим Степанцов - Орден куртуазных маньеристов (Сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вадим Степанцов, "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

* * *

Прекрасен темный кипарис
На фоне жгучей синевы;
Прекрасно с кручи глянуть вниз,
Где волны прядают, как львы.

Прекрасен дымный океан,
Прочерчен ходом корабля,
Но мне милей земля славян,
Моя угрюмая земля.

Славяне прячутся в лесах,
Ведь нелюдимость – их черта,
Угрюмый вызов в их глазах,
А чаще – просто пустота.

Они выходят из лесов,
Когда кончается еда,
И подломить любой засов
Не составляет им труда.

Над их лесами хмарь плывет
С утра до вечера все дни,
И по краям глухих болот
Торчат славяне, словно пни.

Но к морю ласковому лезть
Нет смысла для таких мужчин:
На пляже в девушке подсесть
Не может мрачный славянин.

Кавказец может, и семит,
И неотесанный тевтон,
А славянин чуть что хамит
И в драку сразу лезет он.

Но злобность этих мужиков
Не составляет их позор:
Она – от ясных родников
И от задумчивых озер.

Она – из чистых тех глубин,
Где дух таинственно живет.
За бездуховность славянин
Любому сразу в рыло бьет.

Свой мир славяне отстоят,
Скрутив охальника узлом –
Чащобы вдоль гранитных гряд,
Мочажины и бурелом.

А с пиний всё течет смола,
И вновь магнолии цветут,
И женщин смуглые тела
Мелькают дерзко там и тут.

Но где-то за хребтом лежит
Земля неласковая та,
Где у мужчин свирепый вид
И пахнет водкой изо рта.

Я вправе нежиться в тепле,
Но должен размышлять при том
О милой сумрачной земле
Там, за синеющим хребтом.

* * *

Хвою полируя, ветер свищет –
Из-за гор примчавшийся норд-ост,
Но железных сосен корневища
Беспощадно вклещились в откос.

Я пьянею – сиплый рев прибоя,
Шум вскипающий листвы и трав,
Сиплый перезвон шершавой хвои
В слух единый немощный вобрав.

От порывов и скачков бесплодных,
Овладевших берегом лесным;
От несчетных колебаний водных,
Связанных течением одним;

От небес, в неведомую гавань
Флот несметный вздумавших пустить,
Взгляд бессильно падает на камень,
Всех движений не сумев вместить.

Кажется – усвоишь все движенья,
В них врастешь, как дальний плавный мыс,
И откроется для постиженья
Действа развернувшегося смысл.

Но неисчислимо многоуста,
Многолика сцена эта вся,
И бессильно отступают чувства,
Только смуту в душу принося.

Грозно развивается интрига,
Молнии просверкивает бич.
Можно всё лишь на обрывок мига,
Краем разумения постичь.

Множества сошлись в одной работе,
Многосложный замысел верша,
Но в единственном мгновенном взлете,
Может быть, поймает суть душа.

* * *

Бродильный запах лезет в нос,
У парапета спят собаки,
Отбросы в хороводе ос
Помпезно громоздятся в баке.

Орет пронзительно дитя,
Как будто перебрав спиртного,
Фотограф, галькою хрустя,
Дельфина тащит надувного.

Стремясь дополнить свой обед,
Пузаны покупают фрукты,
И, неотвязный, словно бред,
Свое долдонит репродуктор.

Вся эта дрянь за слоем слой
К нам липнет медленно, но верно,
Но только взгляд очисти свой –
И сразу опадает скверна.

Взгляни с уединенных круч,
Как строит неземная сила
Треножник из лучей и туч,
Чтоб в жертву принести светило.

* * *

Что ты всё ухмыляешься, Клинтон,
Что тебя веселит, дурачок?
Взять и вдарить увесистым клинтом
В дерзко вздернутый твой пятачок.

И когда это дело случится,
Не помогут зеленка и бинт.
Не желаешь ли осведомиться,
Что такое по-нашему “клинт”?

Но об этом тебе не скажу я,
Ты об этом узнаешь и так –
В час, когда Мировому Буржую
Нашим клинтом расквасят пятак.

И с мешков, где шуршат миллионы,
Он повалится, злобно бранясь.
Разбегутся его миллионы,
Потеряв управленье и связь.

Тараканом забегает Клинтон
У себя в вашингтонском дому.
Он поймет: с подступающим клинтом
Совладать не под силу ему.

Сменит он людоедской гримасой
Свой улыбчивый имидж тогда
И, нагруженный денежной массой,
Побежит неизвестно куда.

На земном не останется шаре
Буржуазных тлетворных дворцов,
И тогда на политсеминаре
“Что есть КЛИНТ?” – я спрошу у бойцов.

“Коммунизм, ленинизм, интернаци-
Онализм и народный триумф!” –
Так ответят товарищи наши
И добавят застенчиво: “Уф!”

* * *

Мы долго и тщетно старались
Вместить этот ужас в уме:
Япончик, невинный страдалец,
Томится в заморской тюрьме!

К чужим достижениям зависть
Америку вечно томит:
Он схвачен, как мелкий мерзавец,
Как самый обычный бандит.

Царапался он, и кусался,
И в ярости ветры пускал,
Но недруг сильней оказался,
И схватку герой проиграл.

В застенке, прикованный к полу,
Он ждет лишь конца своего.
Свирепый, до пояса голый,
Сам Клинтон пытает его.

Неверными бликами факел
Подвал освещает сырой,
И снова бормочет: “Ай фак ю”,
Теряя сознанье, герой.

Старуха вокруг суетится
По имени Олбрайт Мадлен –
Несет раскаленные спицы,
Тиски для дробленья колен…

Не бойся, Япончик! Бродяги
Тебя непременно спасут.
Мы знаем: в далекой Гааге
Всемирный находится суд.

Прикрикнет на злую старуху
Юристов всемирный сходняк.
Да, Клинтон – мучитель по духу,
Старуха же – просто маньяк.

На страшные смотрит орудья
С улыбкой развратной она.
Вмешайтесь, товарищи судьи,
Ведь чаша терпенья полна.

Пора с этим мифом покончить –
Что схвачен обычный “крутой”.
На самом-то деле Япончик
Известен своей добротой.

Горюют братки боевые,
Что славный тот день не воспет –
Когда перевел он впервые
Слепца через шумный проспект.

Всё небо дрожало от рева,
Железное злилось зверье.
В тот миг положенье слепого
Япончик постиг как свое.

“Не делать добро вполнакала” –
Япончика суть такова.
С тех пор постоянно искала
Слепых по столице братва.

И не было места в столице,
Где мог бы укрыться слепой.
Слепых находили в больнице,
В метро, в лесопарке, в пивной.

Их всех номерами снабжали,
Давали работу и хлеб.
Япончика все обожали,
Кто был хоть немножечко слеп.

Достигли большого прогресса
Слепые с вождем во главе.
Слепой за рулем “мерседеса”
Сегодня не редкость в Москве.

Слепые теперь возглавляют
Немало больших ООО
И щедро юристам башляют,
Спасая вождя своего.

Смотрите, товарищи судьи,
Всемирной Фемиды жрецы:
Вот эти достойные люди,
Вот честные эти слепцы.

В темнице, как им сообщают,
Томится Япончик родной,
Но смело слепые вращают
Штурвал управленья страной.

Страна филантропа не бросит,
Сумеет его защитить.
Она по-хорошему просит
Юристов по правде судить,

Оставить другие занятья,
Отвлечься от будничных дел.
Стране воспрещают понятья
Так долго терпеть беспредел.

* * *

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*