Михаил Херасков - Собрание сочинений
Коранс
Не можно вобразить, Коранс колико беден!
Я вреден и тебе, и сам себе я вреден:
Тебе — что склонностью твоею душу льщу,
Себе — что той, кто мир оставила, дышу.
На что тебе, на что, последуя закону,
Противу нежностей брать Бога в оборону?
Как должно свой закон нам свято наблюдать,
И клятвы должно нам за свято почитать.
Занета
Возьми со мной, возьми, Коранс, одну дорогу:
Остави суеты и обратися к Богу;
Единое сие осталось средство нам —
Взнестись на небеса и съединиться там.
Коранс
Не можно мне принять намеренья такого,
Доколе на земли не совершу земного.
Не с тем произведен на свете человек,
Чтоб он безвременно отселе в вечность тек;
Упорным чувствиям души своей казаться —
То благодатию господнею гнушаться;
Не можно меньше жизнь иль доле нам иметь,
Бог час назначил нам родиться и умреть;
Он должность нашу нам на свете предуставил,
А склонность наших душ на волю нам оставил;
Но только он того не требует от всех,
Чтоб жить между людьми мы ставили за грех.
На что ж-иль нет людей порочней нас во свете?
Нам света убегать в цветущем жизни лете?
Довольно в свете средств возможно обрести,
Не покидая мир, себя грехов спасти.
Занета
Тех прелести уже земные не пленяют,
Которы чистоту небес пресветлых знают;
Кто видит райские сияющи врата,
Тому противна вся земная суета;
Всходящим святости отселе на степени
Не внятны грешников ни слабости, ни пени.
Коранс
Что ты о святости, Занета, говоришь,
Ты, оным льстя себя, сугубее грешишь;
Кто упованием излишним дух прельщает,
То грех, который нам Всевышний не прощает.
Занета
Кто сердцем и душей очищен перед ним,
То грех отчаяться тому быть вместе с ним.
Коранс
Нередко и порок мы чтим за добродетель,
Но таинству сердец Всевышний сам свидетель.
Занета
Все тайны Господу и дух мой посвящен.
Коранс
Один лишь я тобой был в те часы забвен,
Когда себя пред ним хотела ты оправить;
То ль средство избрала любовника оставить?
Занета
Я вижу, что в своих ты заблужденьях тверд.
Коранс
Я вижу, что твой дух жесток, немилосерд.
Постой, не уходи, останься ты со мною!
Занета
Беседовать с тобой мне Бог почтет виною.
Стыжусь, здесь мешкая, начавшегося дня,
Чтоб солнце не нашло с Корансом и меня;
Прости, прости, Коранс! тебя я не забуду,
Молиться о тебе бесперестанно буду.
В церквах, в позорищах, в трудах, наедине.
Коранс
Недолго будешь ты молиться обо мне;
В позор любви твоей начну искать случаю,
Мучения свои и жизнь свою скончаю.
Когда лишаюся Занетиной красы,
В плачевны пременя сладчайшие часы,
Уж не осталося ничем мне в жизни льститься;
С тобой и с жизнию решусь навек проститься.
Занета
Такое мнение есть действо суеты,
Прости, и уповай на Бога больше ты!
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТИЕ
Коранс
(один)
Неверная бежит, речей моих не внемлет
И веселится тем, что жизнь мою отъемлет.
Стыдись ты слабости своей, Коранс, стыдись!
И к прежней славе ты от страсти возвратись.
Возьми оружием своим ее свирепость
И победи любовь, прияв душевну крепость!
Но сыщешь ли, Коранс, толико сил в крови?
Ах! нет, я чувствую, что слаб против любви!
Любовь! когда в тебе сердцам мала удача,
Ты есть источница мучения и плача;
В успехах ты своих сердцам есть благодать,
Житейских плод утех и всех веселий мать;
Нет в свете сем тебя приятней и горчае.
Я в первом и в другом познал тебя случае:
Любил, любимым был — и должен не любить.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Коранс и офицер с стражею
Офицер
Здесь точно надлежит какой измене быть!
Кто право дал тебе такого своевольства,
В полночный час ходить в окрестностях посольства?
Одни разбойники в такой лишь ходят час.
Коранс
Я за разбойников могу считать и вас;
Не знаете, кому так дерзко говорите.
Сокройтесь и себе подобных вы ищите!
Офицер
Кто б ни был, должен ты вину свою сказать.
Коранс
Не вам таких людей сердечны тайны знать!
Офицер
Темница умыслы злодейские докажет.
Коранс
(нападая на караул с кинжалом)
Что не разбойник я, то сей кинжал вам скажет:
Примите дерзости своей достойну месть!..
Выхватывают кинжал его.
Офицер
Теперь ты доказал свою нам явно честь!
Кто обличается в делах своих безвинно,
Тот не поступит так злодейски и бесчинно.
Коранс
Вы можете давать сии мне имена,
Когда моя рука кинжала лишена;
Однако не страшусь за смелость вашей мести,
С кинжалом вы моей отнять бессильны чести.
Офицер
Не слушаю теперь твоих я больше слов,
Поди! кажися храбр под тягостью оков,
Ты вреден обществу!..
Коранс
Я вреден, в том признаюсь,
Однако я угроз твоих не опасаюсь;
Не ты отъемлешь мой несчастливый живот,
Но кем несчастлив я, его отъемлет тот;
Коль должно умереть, с охотой умираю;
Теряя жизнь свою, я чести не теряю.
Офицер
Как ты злодействовал, тому свидетель я;
А винен ты иль нет, народ тебе судья.
…смерть монашеску… — Принятие пострига символизирует смерть для мира.
Упорным чувствиям души своей казаться… — сопротивляться своим чувствам.
Источница — слово, образованное Херасковым.
ДЕЙСТВИЕ II
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Мирози и Офицер караульный
Мирози
Так можешь на него довод представить ясный,
Что граду он злодей и человек опасный?
Какое подал он сомненье о себе,
В измене обличен, в убийстве иль в татьбе?
Офицер
Отечеству служил до старости я честно,
Как правду наблюдал, тебе сие известно;
Злодея укрывать ни в брате не могу,
А на безвинного напрасно не солгу;
Вот кая злость его неволю заслужила:
Когда народ утих и полночь наступила,
Последуя во всем приказу твоему,
Я с стражею ходил по городу сему;
Согласно было всё со тихостью ночною,
Весь город услажден был общей тишиною,
Как вдруг услышали мы некий шум вдали,
Сомненья стражи всей туда нас привели;
Приближась, видим мы под здешними стенами
Идуща в дом послов пойманного нами;
И как о имени его спросить хотел,
В ответ он вдруг на нас с кинжалом налетел;
На стражу, на меня он в ярости метался,
Но выхвачен кинжал, наш враг в плену остался;
И как я раз еще о деле вопросил,
Ругательны слова он мне произносил;
Потом признался сам, что вреден он народу.
Мирози