Марина Цветаева - Приключение
Обзор книги Марина Цветаева - Приключение
Цветаева Марина
Приключение
Марина Цветаева
Приключение
В пяти картинах
Vous oublierez aussi Henriette...
Casanova. Memoires1
Л И Ц А
Д Ж А К О М О К А З А Н О В А, в первой картине 23 года, в последней 36 лет, острый угол и уголь. А Н Р И - Г Е Н Р И Э Т Т А, 20 лет, лунный лед. К А П И Т А Н, под пятьдесят, вояка. Д Е В Ч О Н К А, 17 лет, вся молодость и вся Италия. Л Е - Д Ю К, слуга, ровесник и сподвижник Казаковы, преувеличенный Казанова. Г О Р Б У Н, как все горбуны. В И О Л О Н Ч Е Л И С Т, 18 лет, лоза. П Е Д А Н Т, очаровательная развалина. П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й, П О С О Л И С П А Н С К И Й, 1-й И С П А Н Е Ц, 2-й И С П А Н Е Ц, 1-й Ф Р А Н Ц У З, 2-й Ф Р А Н Ц У З - марионетки Х О З Я Й К А М О Д Н О Й Л А В К И, сорокалетняя итальянская скороговорка.
1-я М А С Т Е Р И Ц А, 2-я М А С Т Е Р И Ц А - девочки
Время и место встреч I картина - комната гостиницы в Чезене II картина - та же комната гостиницы III картина - загородная вилла в Парме IV картина - комната гостиницы "Весы" в другом итальянском городе V картина - та же комната гостиницы, 13 лет спустя - 1784 год
Час встреч: вечер и ночь. Источники мои - IV том "Мемуаров" Казановы.
К А Р Т И Н А П Е Р В А Я
К А П Л Я М А С Л А
Ночь. Казанова, буйно разметавшись, спит на диване, под картой звездного неба. Видно, что заснул случайно. На полу валяются книги. Свечи в огромном трехсвечнике догорели. Начало картины в полной тьме.
Стук и голос за дверью
- Позвольте мне взойти!
- Вы заняты? Вы спите? Вы, может, не одни?- Молчит, как гроб! Да здравствует пример воров и кошек!
(На пороге молодой г у с а р с ночником.)
Светло, как в погребе! - Ночник, свети,
Как факел на ветру!
К А З А Н О В А
(во сне)
Жавотта, ты?
Браслеты я купил!
Г У С А Р
Должно быть, бредит.
К А З А Н О В А
(так же)
Но если граф к тебе еще придет...
А впрочем - черт с тобой!
Г У С А Р
И Бог - со мной!
(Рассматривает разбросанные всюду книги.)
Что мы читаем?- Данте.- Ариост.
"Значенье звезд".- "Семь спутников скелета".
Был или нет - у Асмодея - хвост...
К А З А Н О В А (так же)
Тогда Розине подарю браслеты!
Г У С А Р
(у письменного стола)
Перо очинено... Весы... Печать...
А писем, писем! Полная корзина!
А, женский башмачок! Хотел бы знать,
Как в башмачке одном дошла...
К А З А Н О В А
(так же)
Розина!
Г У С А Р
Два женских имени за пять
Секунд - и все чего-то шарит!
Не весело, должно быть, спать
С одною картой полушарий!
(Наклоняет светильник к самому лицу спящего.)
Души и ветрености смесь!
Над скольких Ев невинных - змеем,
Над скольких Ариадн - стою - Тезеем?!
-Ох, масло капнуло! Ох, я пропал!
К А З А Н О В А
(вскакивая в темноте)
Кто здесь?
Ле-Дюк! На помощь! Сбирры! Смерть! Розина!
Суматоха.
Г У С А Р
(зажигая светильник)
И Бог сказал: Да будет свет!
Ни сбирров, ни Розины нет,
А просто нашалил светильник.
И перед вами - ваш сосед:
Гусар и бравый собутыльник.
К А З А Н О В А
Я, кажется, заснул и вижу сои?
Как вы сюда попали?
Г У С А Р
Прямо в двери.
Но если здесь у вас заведено
Не в дверь ходить - могу уйти в окно.
К А З А Н О В А
Ле-Дюк!
Г У С А Р
Не встанет вам помочь
Ваш Лепорелло. - А причина
Сему: не спит в такую ночь
Слуга такого господина.
К А З А Н О В А
Вы вор?
Г У С А Р
Немножко.
К А З А Н О В А
Странно, цепь цела
И перстень пел... Нет, вы не вор,- вы хуже:
Вы чей-то муж! - Нет, хороши для мужа!
Скажите же мне, сударь, что вам нужно?
Какая дурь сюда вас привела?
Г У С А Р
(садясь на ручку кресла, доверчиво)
Я странным недугом недужен:
Моя болезнь - бессонные дела.
К А З А Н О В А
Ну, побеседовали,- баста!
Идите просыпайте хмель!
Г У С А Р
(твердо)
Скорей в могилу, чем в постель!
К А З А Н О В А
И на затылок наложите пластырь.
Г У С А Р
(певуче)
Ах, не залечит
Ласковый пластырь
Этого сердца,
Сей головы!
Ах, я бессонней самой совы!
Такой же, как вы,
Бессонных дел мастер!
К А З А Н О В А
Так вы не муж?
Г У С А Р
Не муж.
К А З А Н О В А
Не вор?
Г У С А Р
Не вор.
К А З А Н О В А
И вы не кредитор?
Г У С А Р
Едва ли!
К А З А Н О В А
Не муж, не вор, не кредитор,
Зачем же вы сюда попали?
По звону шпор и по шнуровке
Гусар, очарованье дам.
Умалишенный - по речам,
И... ангелочек - по головке!
Г У С А Р
И ложь, и правда...
К А З А Н О В А
Как певуч
Ваш голос молодой... Но все же
Зачем вы здесь?
Полоса луны.
Г У С А Р
Зачем на ложе
Нисходит этот лунный луч?
К А З А Н О В А
Кто вы?
Г У С А Р
Я - лунный луч. Вольна
Мне всякая дорога.
К А З А Н О В А
Кто вы?!
Г У С А Р
Как спутница Земли - Луна,
Я - вечный спутник Казановы.
А для людей - гусар Анри,
Грош, по рукам еще не стертый...
К А З А Н О В А
Но все ж, дитя, какого черта
Сюда явились?
А Н Р И
- На пари!
К А З А Н О В А
Пари?!
А Н Р И
(кладя ему руку на плечо)
Казанова, взгляните в окно!
Как в мире безумно от лунного света!
Все минет, все канет... Не все ли равно:
Пари - или нежность. Анри - Генриэтта.
К А З А Н О В А (прозревая)
Анри? Генриэтта?
(Вскакивает.)
А Н Р И
Оставьте! Не тронь!
К А З А Н О В А (вне себя)
Пари - или нежность?
А Н Р И (смеясь)
Какое бесстыдство!
Ни то, ни другое. В страшнейший огонь
Гусаров и женщин ведет - любопытство.
Входит К а п и т а н.
К А П И Т А Н
Прикрою дверь, а то сквозит.
Простите, сударь, за визит
В столь неурочный час полночный.
Всяк господин в своем дому.
Мне это свято, но всему
Виной - мальчишка сей порочный.
Чуть ночь настанет, быстр и бодр
Сей лодырь покидает одр
Свой, моему одру соседний.
Ищу, свищу - ответа нет,
А поутру - один ответ:
- Где был, племянник? - У обедни!
Что, сударь, скажете на это?
К А З А Н О В А
Все в мире - только имена!
Кто скажет: месяц, кто: луна...
Анри - сегодня, завтра - Генриэтта...
К А П И Т А Н
Что значит?..
К А З А Н О В А
(вскипая)
То, что без ума
Я, сударь, от сего гусара,
Что сон бессоннице не пара,
Ну, словом, чтоб не тратить слов,
Я - Казанова, и готов
Платить казною или кровью.
К А П И Т А Н
Я - воин, и чужой любовью
Не промышляю. Чтят любовь
И юность - старые венгерцы.
А проливать чужую кровь
Сегодня мне мешает - сердце.
(Генриэтте)
- Свободна!
(Выходит.)
А Н Р И
(занося ногу на подоконник)
Кажется, погасла
Луна, нырнула в глубину...
Забудьте бедную луну
И помните о капле масла!
___________ 1 Вы забудете и Генриэтту.
Казанова. Мемуары (фр.)
К А Р Т И Н А В Т О Р А Я
Д Е С Я Т Ь Ц Е Х И Н О В
Следующий вечер. Та же комната. К а з а н о в а и А н р и, сменивший гусарский мундир на очаровательную мужскую одежду того времени, на
разных концах дивана - беседуют.
К А З А Н О В А
(продолжая нескончаемый диалог)
Я вас люблю!
А Н Р И
У вас прелестный голос!
К А З А Н О В А
А вы меня не любите!
А Н Р И
Не все
Так просто под луною, Казанова!
Семь ступеней у лестницы любовной...
К А З А Н О В А
Я на восьмой тогда!
А Н Р И
И сотни тысяч,
И сотни тысяч верст меж "да" и "нет".
К А З А Н О В А
Еще ни разу не поцеловали!
А Н Р И
Не все дороги в Рим ведут.
К А З А Н О В А
(насторожившись)
Нет, Рим
Нам может быть опасен. Едем в Парму!
Я вас люблю!
А Н Р И
Прелестные слова!
К А З А Н О В А
А вы меня не любите!
А Н Р И
...И губы...
К А З А Н О В А
Я никогда так страстно не любил,
Так никогда любить уже не буду...
А Н Р И
(глубоко-серьезно)
Так - никогда, тысячу раз - иначе:
Страстнее - да, сильнее - да, страннее - нет.
К А З А Н О В А
Что смотрите?
А Н Р И
Прелестные глаза!
Да, их должно быть целовать прелестно...
Казанова тянется.
А Н Р И
(смеясь и отстраняясь)
Нет, нет, - как лунный луч: когда заснут.
Не забывайте: мы - авантюристы:
Сначала деньги, а потом - любовь.
К А З А Н О В А
(падая с облаков)
Какие деньги?
А Н Р И
(играя в серьезность)
За любовь. Но долгом
Своим считаю вас предупредить:
Никак не ниже десяти цехинов.
К А З А Н О В А
Тысячу!
А Н Р И
Мало!
К А З А Н О В А
С этим перстнем!
А Н Р И
Мало!
К А З А Н О В А
Тысячу - цепь - и перстень...
А Н Р И
Мало!
К А З А Н О В А
Чертов
Вчерашний проигрыш! - И пряжки!
А Н Р И
Мало!
К А З А Н О В А
(в отчаянии)
И этот ларчик!
А Н Р И
Мало! Мало! Мало!
К А З А Н О В А
Что же вы потребуете?
А Н Р И
(упираясь кончиком пальца в грудь Казановы)
- Душу
Сию - на все века, и эту