KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Генри Филдинг - Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома

Генри Филдинг - Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Генри Филдинг, "Подметные письма, или Новый способ удержать жену дома" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 5 6 7 8 9 Вперед
Перейти на страницу:

Миссис Уиздом. Если это больше не повторится.

Миссис Софтли. Знайте: если сестрица простит вас, я – никогда не прощу!

Софтли. Послушай, душечка, надо быть снисходительней. Раз дело уладилось полюбовно, угости-ка всю честную компанию завтраком, и мы вволю посмеемся над этой шалостью.

Рейкл. Позвольте, сударыни, дать вам один добрый совет: если вы когда-нибудь вздумаете написать любовное письмо, не подписывайтесь под ним. А вы, джентльмены, коли не хотите, чтоб ваши жены сочиняли подобные письма, не пытайтесь удержать их дома ни силой, ни хитростью. В Англии еще нет такого закона, по которому муж мог бы приговорить жену к домашнему заключению, а перехитрить женщину невозможно: она сама кого хочешь перехитрит! И помните:

Когда жене приятно с мужем дома,
Она сама не побежит к другому,

Конец
ПРИМЕЧАНИЯ

Примечания

1

Намек на знаменитый эпизод из «Дон Кихота» Сервантеса. Дон Кихот, не расплатившись, съехал с постоялого двора, за что Санчо подвергся подбрасыванию на одеяле. Подобного рода наказание применялось и в Англии.

2

Мэры английских городов, как и другие старшие члены муниципалитетов, а также мировые судьи избирались из числа богатых горожан.

3

«Мальчик с пальчик Великий» (1730) – пародия Филдинга на трагедию. Полное название – «Трагедия трагедий, или Жизнь и смерть Мальчика с пальчик Великого». Мальчик с пальчик (Том Там) побеждает мятежного лорда Гризла, покоряет сердце великанши Глумдалки и совершает другие подвиги; однако в конце концов его нечаянно проглатывает рыжая корова. В заключение все действующие лица убивают друг друга. Две трети текста представляют собой монтаж отдельных строк из популярных трагедий. В новых сочетаниях эти строки, естественно, звучали крайне нелепо.

4

Левит – священнослужитель древнееврейского культа. К левитам принадлежали все потомки Иакова, колено которого получило исключительное право на эту должность. В Англии левитами в шутку называли домашних капелланов.

5

Тилт-Ярд – арена для состязаний в королевском дворце Уайтхолл в Лондоне. Закрыта 15 ноября 1898 г.

6

Миддлсекс – графство в Южной Англии, граничащее с Эссексом (графством, где находился Лондон).

7

Мушкетон – короткое ружье с фитильным замком. Вес около 8 килограммов.

8

Пикет – старинная карточная игра.

9

«Граб-стрит Джорнал» – английское периодическое издание того времени. Выходил с 1730 по 1737 г.

10

Пинта – мера объема жидкости и сыпучих тел (английская пинта – 0,568 литра).

11

«Нравственный долг человека» – анонимный трактат на этические темы, пользовавшийся большой популярностью у пуритан. Полное заглавие (по изданию 1726 г.): «Нравственный долг человека. В изложении прямом и доступном. Предназначено для всех, а особенно для читателей простого звания. Делится на семнадцать глав, одну из коих следует читать каждое воскресенье, а все в целом – трижды в год. Необходимо иметь в каждой семье». Трактат подвергался насмешкам со стороны английских сатириков на протяжении всего XVIII в. Филдинг упоминает о нем в романе «Джозеф Эндрус» (1742), Шеридан – в комедии «Соперники» (1775).

12

Олдермен – старший член городского самоуправления. Здесь намек на банкеты, которые устраивались в честь вступления в должность или наследования титулов.

13

Гайд-Парк – парк в центре Лондона; до сих пор излюбленное место воскресных прогулок англичан.

14

Дочь согдианского князя Оксиарта Роксана попала в плен к македонянам и благодаря своей красоте стала супругой Александра Македонского. Их сын должен был сделаться наследником престола. Однако в 311 г. до н. э. Роксана была убита по наущению другой вдовы Александра – Статиры.

15

Хотя фактически Ирландия и была колонией Англии, она формально считалась равноправной частью Соединенного Королевства.

16

Контрданс (country-dance – деревенский танец) – английский народный танец, получивший позднее распространение на континенте; В XIX в. слился с кадрилью.

17

Ганнибал (ок. 247 – 183 гг. до н. э.) – выдающийся карфагенский полководец времен 2-й Пунической войны (218 – 201 гг. до н. э). Организовал вторжение карфагенских войск в Италию. После поражения Карфагена в войне встал во главе государства, однако проводимые им реформы вызвали недовольство аристократии. В изгнании покончил с собой.

18

Диссентер – член какой-либо из пуританских сект, отделившихся от официальной англиканской церкви в XVI – XVII вв. Обычно диссентеры притязали на то, что свет веры открыт именно им.

19

Герцог Флит-стрит. – Филдинг достигает комического эффекта благодаря сочетанию герцогского титула с названием улицы, где находилась в ту пору Флитская тюрьма.

20

То есть мистеру Софтли. В английской провинции было принято выбирать мировых судей из числа наиболее богатых жителей округа.

21

В Англии XVIII в. не было мест предварительного заключения и арестантов держали у себя дома констебли, всячески стараясь на них заработать.

22

Лукреция – прославленный образец римской женщины. Лукреция была обесчещена родственником мужа, Секстой, сыном царя Тарквиния Гордого, и лишила себя жизни. Ее самоубийство послужило поводом к восстанию в 510 г. до н. э., завершившемуся установлением Римской республики.

23

Соломон – царь объединенного Израильско-Иудейского царства (ок. 960 – 935 гг. до н. в.). Во время его правления древнееврейское государство достигло наивысшего могущества. Имя Соломона стало символом мудрости, справедливости и миролюбия.

24

Таков действительный чин Рейкла. То, что остальные персонажи называют его капитаном, объясняется существовавшим в Англии XVIII – XIX вв. обычаем, обращаясь к офицеру, именовать его следующим чином.

25

Старинная Лондонская тюрьма, получившая свое название от городских ворот в Сити. Снесена в 1902 г.

26

В английской армии XVIII в. офицерские звания продавались.

Назад 1 ... 5 6 7 8 9 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*