Василий Капнист - Ябеда
Явление 5
Фекла, Софья, Анна, Кривосудов, Праволов, Бульбулькин, Атуев, Радбын, Паролькин, Хватайко, Кохтин, Наумыч выходят все пьяные.
Хватайко
Ну, стол, уж прямо стол! Всё вместе: сыт и пьян.
Паролькин
Десерт!
Бульбулькин
Напиточки!
Атуев
Откудова что взято!
Кривосудов
Нет, что-то повар наш сегодня плоховато…
Фекла
Немного запился.
Бульбулькин
Да празднику кто рад,
Тот до́ света уж пьян.
(К Хватайку)
А что? не правда ль, брат?
Хватайко
Пословица не лжет.
Праволов
А тот, кто время тратит,
Она ж ведь говорит, что дорого заплатит.
Хватайко
К чему словцо?
Праволов
(указывая на карты)
К тому, что множество червей
В колодах сих давно свободы ждут своей.
Паролькин
(к Кривосудову)
Он прав: пора пустить их по зелену полю.
Ну, прокурор! реши колодничью неволю,
Тебе вступиться долг.
Кривосудов
Изволь, мой друг, изволь!
Кто как?
Праволов
(берет и раздает карты)
Мы наберем, я с вами в рокамболь,
Советник в помощь вам.
(Указывая на Бульбулькина, который берет карту.)
Паролькин
А кто ж в заповедную?
Я банка не мечу.
Праволов
Добро, и вас обдую:
Я делаю вам банк. Наумыч! ты мечи,
(дает ему деньги)
Да, знаешь, пяль глаза и всячески щечи.
Фекла
А кто ж со мной в пикет?
Праволов
Сударыня, простите,
Вы нашу партию ведь окончать хотите.
Я к вам.
(Кривосудову)
А за себя, чтоб вас не разлучить,
Позвольте моего мне друга посадить.
(Указывая на Кохтина.)
Кривосудов
По мне вы как хотя.
Бульбулькин
А я и рад размену.
Кривосудов
Какую ж нашей мы игре поставим цену?
Праволов
Я по пяти рублей, а меньше николи.
(К Кохтину)
Садись, мой друг, но лишь, пожалуй, не соли.
Бульбулькин
Да годовой оклад с нас эдак сбрить изволишь
В три пули, ежели да нам не помирволишь.
Кривосудов
Не горячись, а то и впрямь как раз бобыль.
Бульбулькин
Я рад бы, но когда пожалует шпадиль,
Она не документ, не выбросишь из дела.
Все садятся; посредине в ломбер играющие. На одной стороне Фекла с Праволовым, а на другой – играющие в банк. Близ Феклы на канапе София, которая потом, сыскав тут книжку, читает.
Наумыч
Да что же на столе наличного нет мела?
Хватайко
А много ль в банке-то наличных?
Наумыч
Сотни три.
Праволов
Наумыч, не ударь ты в грязь лицом, смотри!
Паролькин
Как ни смотри, ни зги в две талии не взвидит.
Атуев
А я боюсь, что он вельми нас всех обидит.
Хватайко
Снимайте: полно вам пороть-та дребедень.
Фекла
А мы по старине, по четверце поэнь.
Праволов
Когда угодно вам.
Фекла
И также всё с рефетом?
Праволов
На что, сударыня, и спрашивать об этом.
Кривосудов
Жена, рефетом ты не замори гостей.
Фекла
Ах! кстати ль! Анна! Ну ж поди, почародей.
И пуншик изготовь.
Анна
Ну я ж вам подрадею.
Фекла
Да рому не щади. Для милых не жалею
Я ничего гостей.
Хватайко
Нет, дама не везет,
Так атанде, авось мне вывезет валет.
Тьфу пропасть! соника: и этот вон из кона!
Кривосудов
Вот штраф за то, что ты идешь против закона,
И в запрещенную игру…
Хватайко
Да, видно, нам
В нее играть судьба с поры той, как Адам
В нее наследное всё проиграл именье.
Бульбулькин
Ха, ха, ха, экой вздор! какое заключенье!
Вот в мнениях твоих всегда подобный вздор
Ты предлагаешь нам, почтенный прокурор!
Ну, от кого, скажи, наследие Адаму?
Хватайко
Да от кого-нибудь, а надобно ж…
Паролькин
Тьфу! даму
Я, слушая ваш вздор, как олух, прозевал.
Праволов
Позвольте, чтобы я за прокурора стал.
И я готов теперь представить вам урода,
Который без отца, без племени, без рода
Наследие берет: а именно таков
Точь-в-точь соперник мой, молодчик Прямиков.
Бульбулькин
Ну, докажи же нам; то быть так, всем собором
Пожалуем тебя мы нашим прокурором.
Атуев
(вполголоса)
Эк он объехал след!
Паролькин
(вполголоса)
Ей-ей, не без ума.
Хватайко
(вполголоса)
Великий тут скачок, хоть линия пряма!
Радбын
(вполголоса)
От Пря-Прямико-кова до-до Ада-дама?
Паролькин
Насилу наконец мне выиграла дама.
Праволов
(оборачивается к ним; а между тем Фекла подбирает карты)
Охотно, и на ваш я посылаюсь суд.
Покойный Прямиков, и нет сомненья тут,
Имел лишь одного во всю свою жизнь сына,
Которого уж нет; скора была кончина.
Где точно умер он, вам не могу сказать;
Сколь ни желал, того не предуспел узнать,
Но звался он Федот, так вписан в родословной
И даже у отца так назван и в духовной.
Сей, напроти́в того, зовется уж Богдан,
Итак, вы видите, что явный тут обман
И что чрез хищное, неправедное средство
Федотово к себе Богдан прибрал наследство.
Наумыч
(Хватайку)
Вы лишний уголок…
Бульбулькин
(Привалову)
Прямой ты прокурор!
Отдать я должен честь.
Хватайко
Кто я? Да я не вор.
Бульбулькин
(Хватайку)
Льнет разве и к тебе?
Хватайко
Не гну и пальца даром.
Наумыч
(Хватайку)
Берете шутку вы с таким, как правду, жаром.
Радбын
Ра-разве Бо-Богдан не-не Фе-Фе-Федот?
Атуев
Ты видишь, тут сбылось: Федот-де да не тот.
Явление 6
Те же и Прямиков.
Праволов
(увидя входящего Прямикова)
Что ж он Богдан, то хоть у самого спросите.
Да, кстати, вот он сам.
Хватайко
Черт просит.
Прямиков
Извините,
Что дружескую я беседу помешал,
Я с праздником, сударь, поздравить вас желал,
И вам, сударыня, отдать мой долг.
Фекла
Садиться
Прошу.
Бульбулькин
А я б просил его скорей проститься.
Не в пору гость…
Кривосудов
(Прямикову)
Как вас, сударь, зовут?
Прямиков
К чему вопрос? – Богдан.
Праволов
(вполголоса)
Лгу ль я?
Хватайко
(вполголоса)
Тут ясный суд.
Прямиков
А вижу… я было сперва и не приметил.
Здесь кстати моего соперника я встретил,
Мы можем на словах вам дело объяснить.
Кривосудов
Но мы словесных дел не можем ведь судить.
Прямиков
Я не суда прошу, а только рассужденья.
Бульбулькин
Да до суда нельзя открыть судейска мненья.
Прямиков
Но правду открывать вам не запрещено.
Кривосудов
Да не келейно так, в дому.
Прямиков
Не всё ль одно,
Где вы ее, сударь, и как бы ни сыскали?
Но сверх того, когда б вы истину узнали,
То бы неправого могли бы устыдить
И с ним меня, сударь, без тяжбы примирить,
Я в правости моей на суд ваш полагаюсь.
Кривосудов