KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Иван Буковчан - Антология современной словацкой драматургии

Иван Буковчан - Антология современной словацкой драматургии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иван Буковчан, "Антология современной словацкой драматургии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Конец.

Вильям Климачек

Гипермаркет

День, когда вы не занимались шопингом,

потерян для вас навсегда

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:


ЭВА 20 лет.

ПЕТЕР 60 лет.

ЙЕН 30 лет.

КАРИН 27 лет.

АННА 55 лет.

________________ Перевод Л. Широковой Viliam Klimáček. Hypermarket © Viliam Klimáček / LITA, 2014

1. Зал гипермаркета

ЙЕН, в безукоризненном костюме, принимает ПЕТЕРА на службу.


ЙЕН. Никогда не смотрите женщинам на грудь. На работе я этого не терплю.

ПЕТЕР. Само собой.

ЙЕН. Обращайте внимание на глаза.

ПЕТЕР. Обращать внимание на глаза.

ЙЕН. Понятно?

ПЕТЕР. Глаза — порядочные свиньи.

ЙЕН. Что, извините?

ПЕТЕР. Они обманывают.

ЙЕН. Но покупатели зацепят глазами ваш взгляд, а сами тем временем воруют. Воруют здесь дай боже.

ГОЛОС АННЫ (из громкоговорителей. Гонг). Уважаемые покупатели, обращаем ваше внимание на специальные скидки в секции мужского белья. Пара черных носков — по цене акции.


Гонг.


ЙЕН. Такое количество товаров в одном месте доводит людей до безумия. Особенно это касается женщин. Угадайте, что является самым мощным афродизиаком для воровок? ПЕТЕР. Мужские слипы?

ЙЕН. Стиральные порошки. Их возбуждающие ароматы. Туда, наверно, подмешивают какие-нибудь феромоны. Женщины от этих порошков теряют голову и начинают красть. И крадут — что?

ПЕТЕР. Слипы?

ЙЕН. Косметику!

ПЕТЕР. Десятикилограммовый пакет «Персила» не украдешь.

ЙЕН. Вы бы глазам своим не поверили!

ГОЛОС АННЫ (из громкоговорителей. Гонг). В секции текстиля как раз в эту минуту начинается показ новой коллекции дамского белья. Розовые зимние оттенки сменяются цветом весенних фиалок.


Гонг.


ЙЕН. Это место всех возбуждает. Оно вызывает ощущение неограниченных возможностей. Вы идете сюда, чтобы купить жвачку, а уходите с микроволновкой. Люди возвращаются с шопинга и дома снимают напряжение сексом. Тридцать три процента зачатий случается после посещения гипермаркета!

ПЕТЕР. А я обычно разгружаю пакеты и валюсь на диван.

ЙЕН. А потом?

ПЕТЕР. Включаю телик.

ЙЕН. Потому-то вы и занимаетесь охранными услугами.

ПЕТЕР. И горжусь этим, господин менеджер.

ЙЕН. Бывший полицейский?

ПЕТЕР. Секретные службы, господин менеджер.

ЙЕН. Не называйте меня все время «господин менеджер».

ПЕТЕР. Я охранял основы бывшего режима.

ЙЕН. А теперь будете охранять основы вот этого, теперешнего.

ПЕТЕР. Это что, свободный рынок?

ЙЕН. Это покупательницы! За ними глаз да глаз! Они способны на все. Будут примерять в кабинке блузки и при этом запрячут товар куда-нибудь к себе внутрь, да поглубже. Одна дама как-то раз вынесла двадцать два тюбика помады «Диор». Не нужно объяснять, в каком месте.

ГОЛОС АННЫ (из громкоговорителей. Гонг). В секции книг и видеофильмов предлагаем вашему вниманию новый роман «Четвертование женщины» известной писательницы, автора бестселлера «Все мужчины — свиньи».


Гонг.


ПЕТЕР. Двадцать два?! Но я ведь не могу заглядывать к ним…

ЙЕН. Как раз можете. Позовете продавщицу. Но никогда не забывайте о корректности.

ПЕТЕР. По отношению к воровкам?!

ЙЕН. Воровка — это будущий покупатель. Мы делаем ей замечание, но при этом не вызываем к себе неприязни. Иначе в следующий раз она будет тратить деньги в другом месте.

ПЕТЕР. Мужчины воруют меньше?

ЙЕН. Они воруют чаще всего в день зарплаты.

ПЕТЕР. В день зарплаты?

ЙЕН. Дома их ждут жены, надеясь получить какой-нибудь подарок, а этим хочется сэкономить. Такая вот неловкая ситуация.

ПЕТЕР. Вы будете мною довольны.

ЙЕН. Надеюсь. Если вы за три дня не поймаете первого вора, мне придется вас уволить.

2. Секция аудиодисков

ЭВА со скучающим видом продает диски, КАРИН в наушниках танцует под музыку, которую мы не слышим.


ЭВА. Зуб даю, она его опять не купит.

КАРИН (снимает наушники). Что, извините?

ЭВА. Желаете купить этот диск?

КАРИН. Он замечательный. (Надевает наушники и снова начинает танцевать.)


Входит ЙЕН и исподтишка наблюдает за женщинами.


ЭВА. Долбаная работа.

КАРИН (снимает наушники). Вы что-то сказали? (Надевает наушники и танцует.)

ЭВА. Она ходит сюда целый месяц и слушает все время один и тот же диск. Не ворует. Не мешается. Ни к кому не пристает. Ненавижу ее.

КАРИН (снимает наушники). Вот сейчас вы что-то сказали!

ЭВА. Я говорю — слушайте, без проблем.


КАРИН надевает наушники и танцует. ЭВА зевает от скуки.


ЙЕН (смотрит на бейджик Эвы). Эва? Признайтесь… Эва. Вы не любите музыку.

ЭВА. Любила. Пока не начала ее продавать.

ЙЕН. Давно вы у нас?

ЭВА. Месяц.

ЙЕН (наблюдает за танцующей Карин, та не обращает на него внимания). Эта женщина ходит сюда уже год. Каждое утро, между восьмью и одиннадцатью. Оставляет ребенка с няней и идет на фитнес. Потом принимает душ и приходит сюда слушать музыку.

ГОЛОС АННЫ (из громкоговорителей. Гонг). Уважаемые покупатели, воспользуйтесь золотой картой клиента и покупайте ежедневно один вид товара с фантастической скидкой. Золотые карты вы можете приобрести во всех кассах нашего магазина.


Гонг.


ЙЕН. Знаете, что она слушает?

ЭВА. Какие-то скрипки.

ЙЕН. Некоторые называют это — Вивальди. Знаете, что лучше всего делать под Вивальди? Под него замечательно идет обвалка мяса. Каждый третий элитный шеф-повар слушает во время работы Вивальди.

ЭВА (смотрит на танцующую Карин). Она не похожа на шеф-повара.

ЙЕН. Она актриса, но нигде не играет. У нее трехгодовалый сын. Вот так иногда бывает. Мне следует выставить вас вон. За неуважительное отношение к клиентке.


ЭВА снимает форменный халат и подает его ЙЕНУ.


В морозильном боксе освободилось место. Мясо охладит вашу голову.

ЭВА. Почему вы воспринимаете это как что-то личное?

ЙЕН. Ничего тут личного нет.

ЭВА. Все-таки есть.

ЙЕН. Нет.

ЭВА. Вас задело то, что я о ней сказала?

ЙЕН. Ничего меня не задело.

ЭВА. Да будто я не вижу!

ЙЕН. Ну так, черт вас побери, да, меня это задело!

ЭВА. Ладно, пойду в мясной.

ЙЕН (смотрит на Карин). Это моя жена.

3. Секция парфюмерии

ПЕТЕР в старом свитере ходит с рацией по проходам между витринами.


ПЕТЕР. Слежу за Брижит Бардо, слежу за Брижит Бардо. Она держит лак для волос. Сунула его в карман. Ах, чтоб тебя! Кладет его назад. Зла на тебя не хватает! Идет к кассам. Отбой!

ЙЕН (входит). У вас остался один день.

ПЕТЕР. Я ее почти поймал!

ЙЕН. Жду до двадцати четырех ноль-ноль.

ПЕТЕР. Будьте спокойны, господин менеджер.

ЙЕН. Или приведете ко мне вашего вора, или будете уволены.

ПЕТЕР. Мне работа нужна.

ЙЕН. Ежедневно у нас крадут товаров на тридцать тысяч. Мы не настолько богаты, чтобы спонсировать это государство.

ПЕТЕР. Я ее сцапаю, господин менеджер.

ЙЕН. Кого?

ПЕТЕР. Брижит Бардо.

ЙЕН. Брижит Бардо?

ПЕТЕР. Лет сорока, блондинка. Ворует в парфюмерии.

ЙЕН. Вы ее взяли?

ПЕТЕР. Она вернула товар.

ЙЕН (посмеиваясь). Брижит Бардо.

ПЕТЕР. Я называю их по именам артисток.

ЙЕН. А почему не Шерон Стоун?

ПЕТЕР. Такие фильмы не в моем вкусе, господин менеджер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*