Леонид Филатов - Новый декамерон, или Рассказы чумного города
Аббатиса (язвительно)
За умный твой ответ, сестра Селеста,
Я пред тобою пасть готова ниц!..
Но просто огурцам на грядке место,
А вовсе не в постели у девиц!..
2-я монахиня (запальчиво)
Позвольте к вам с вопросом обратиться,
Но только отвечайте не в сердцах:
Что видите вы, матерь Аббатиса,
Греховного в обычных огурцах?!.
Аббатиса (наставительно)
Старинные народные приметы
Из века в век нам чётко говорят,
Что все продолговатые предметы
Настраивают женщин на разврат!..
Мне девичьи знакомы развлеченья:
Сама была когда-то молодой!..
(Потрясает огурцом)
Меж тем предметов этих назначенье –
Служить нам исключительно едой!..
Эконом (склонившись к уху матери Аббатисы)
Есть сёстры – я не стану называть их,
Что во грехе давно не новички:
В отдельных натыкался я кроватях
На вот таких размеров кабачки!..
2-я монахиня (возмущённо)
Какая побудила вас причина
Лезть с обыском к монахиням в кровать?!.
Неужто вам неясно, что мужчина
Не вправе в наших койках шуровать?!.
Аббатиса (морщится)
Да бросьте!.. Эконом наш благочинный
Давно песок роняет на ходу!..
В последний раз он сносным был мужчиной.
(Задумывается, машет рукой)
…Не вспомню уж теперь, в каком году!..
(Эконому, кивая на Монахинь)
У них вовек не сыщешь виноватых,
Перетряси хоть каждую кровать!
(Монахиням)
Но овощи вам станут подавать
Отныне… исключительно в салатах!..
Рассказчик
Коль ваше любопытство разогрето,
То я рискну продолжить свой рассказ…
Жил в том краю весёлый плут Мазетто,
Мастак по части всяческих проказ.
Большим успехом пользуясь у женщин,
Средь их мужей он нажил тьму врагов:
Его успех мы вряд ли приуменьшим,
Пересчитав количество рогов.
Отдельные ревнивые супруги
От хитреца успели спрятать жён,
Но в целом легион мужей в округе
Был на Мазетто сильно раздражён.
Толпа мужчин (потрясая кольями, вилами, ножами)
К суду его, охальника, к ответу!
Рассказчик (кивая на Мазетто, сочувственно)
Общественность всегда к таким строга!..
Мазетто (пожимая плечами)
Рога?.. А у кого их нынче нету?!.
Подумаешь, трагедия, рога!..
(В зал)
Хочу задать вам каверзный вопросец –
В мужском собранье он необходим, –
Скажите, есть средь нас… не рогоносец?
Хотя б один?!. Пусть выйдет. Поглядим!
(Рассказчику)
А если кто и выйдет – не поверю!..
У нас в округе – это знает всяк! –
Нет мужика, что проходил бы в двери,
Рогами не царапая косяк!..
(В зал)
Что, никого?.. Ответ не из весёлых!..
И всё ж мне по душе такой ответ:
Хоть среди нас, к несчастью, нет комолых,
Но и глупцов, по счастью, тоже нет!..
Рассказчик
Однажды поутру, в разгаре лета,
Случайности простой благодаря,
Гулявший по окрестностям Мазетто
Вдруг очутился близ монастыря.
Эконом
В то утро, беззаботные, как птицы,
Отдавши дань молитве и труду,
Монашки – под приглядом Аббатисы –
Резвились, обнажённые, в пруду!..
Рассказчик
Пройдоха отыскал в заборе щёлку…
Эконом
Чтоб он – да не нашёл её, стервец!..
Рассказчик
…И ощутил себя подобно волку,
Попавшему в кошару для овец!..
Желая видеть всю картину сразу,
Мазетто увеличил щель на треть…
Эконом (кивая в зал)
Зачем будить желанья без ответа,
Зачем впустую души колыхать?..
Мужчине лучше раз увидеть это,
Чем тыщу раз про это услыхать!..
Рассказчик
С тех пор в башке у нашего злодея –
Уж не жара ль была тому виной? –
Забрезжила безумная идея…
Мазетто (решительно)
Проникнуть в монастырь!.. Любой ценой!
Рассказчик
Забыв о благочестье и о Боге,
Он был одной лишь страстию томим,
И не придумал лучшего в итоге,
Как объявить себя глухонемым.
Мазетто
Гы-гы… Мы-мы…
Эконом
Мужскому любознательному глазу
Там было что в то утро посмотреть!..
Рассказчик
Не стану вам описывать детали –
История понятна и без них!..
С подобным описанием едва ли
Управился бы грубый мой язык!..
Рассказчик (в сторону Мазетто)
Ужасная картина!..
А детям это видеть каково?..
Мычит, как бессловесная скотина…
Гы-гы… Мы-мы… И больше ничего!..
Чуть рассвело – наш плут вскочил с постели
И, наспех поприветствовав зарю,
Направился к своей заветной цели…
Мазетто
Вы спросите куда?.. К монастырю!..
Мазетто стучит в монастырские ворота. В воротах открывается окошко привратника. В окошке – физиономия Эконома.
Мазетто
Гы-гы… Мы-мы…
Эконом (решительно)
Ты кто такой, однако?..
Что делаешь ты возле этих стен?..
Мазетто
Гы-гы… Мы-мы…
Эконом (сочувственно)
Не мучь себя, бедняга!..
Уже понятно, ты не Демосфен!..
Мазетто (отчаянно жестикулируя)
Гы-гы… Мы-мы…
Эконом (участливо)
Нельзя ли поподробней?..
Я малость туповат. Не обессудь.
Мазетто
Гы-гы… Мы-мы…
Эконом (разводит руками)
Прости… твой вопль утробный
Пока не проясняет дела суть!..
Мазетто
Гы-гы… Мы-мы…
Эконом (в сторону)
Устал от идиота!..
Лопочет, а о чём – поди пойми!
Мазетто (заворачивает рукава рубахи, демонстрируя мускулы)
Гы-гы… Мы-мы…
Эконом (догадывается)
Тебе нужна работа?..
Так и скажи. А то – гы-гы, мы-мы!..
Келья аббатисы. Аббатиса трапезничает. Появляются Эконом и Мазетто.
Аббатиса (недовольно)
Тут монастырь. А ты привёл кого-то…
Немедленно отправь его домой!..
Эконом
Он сам пришёл. Ему нужна работа.
Мазетто (кивает)
Гы-гы… Мы-мы…
Аббатиса
Да он глухонемой!..
Эконом (услужливо)
Он глух и нем. И мухи не обидит
Да и умом, похоже, не востёр!?.
Аббатиса
А если сёстры вдруг его увидят?!.
Эконом (наивно)
А чем же он опасен для сестёр?!.
Аббатиса (опасливо)
…Беда от парня может получиться!..
Вопрос его присутствия непрост!..
Он глух и нем. Но можно ль поручиться,
Что он ещё при этом и бесхвост?..
Эконом