Робер Ламуре - Супница
Жермена. Зачем мне это? Я просто их не закрываю! (В свою очередь указывая на комнату Виолетты.) Если старуха узнает про ваши махинации, все ее тити-мити отойдут на нищих! Сильный удар. Иду! (Подойдя к Элен еще ближе.) А в отношении того, кто работу выполнит, у меня как раз есть подходящий под рукой! Один телефонный звонок! Верняк! Передайте вашему мужу, что ему ни о чем думать не придется!
Поль спускается по лестнице.
Поль. Жермена, вы что, не слышали – вам стукнули!
Жермена. Слышала, слышала! (Идет в направлении комнаты Виолетты, оборачивается.) Мы тут с вашей дамочкой посекретничали!
Поль (ему это кажется забавным). Да ну?
Жермена. Да, да! (Уходя.) Иду, иду!
Поль (замечает выражение лица Элен). Что с тобой?
Элен. О Поль! Жермена!
Поль. Что – Жермена! Укусила она тебя, что ли?
Элен. Она все знает! Про банк, про Обертена, про комиссионные… все!
Поль. Откуда?
Элен. Откуда? Подслушивала!
Поль. Она тебе сама сказала?
Элен. Да! И сделала мне предложение… чудовищное! (Закрывает лицо руками.)
Поль понимает совершенно иначе смысл предложения Жермены.
Поль (еле сдерживаясь, чтобы не рассмеяться). Да что ты! Жермена – тебе?
Элен. Мне!
Поль. Не может быть! Какое же?!
Элен. Не могу вслух произнести!
Поль (с плутовским выражением лица). Ну, ну! Признайся!
Элен. Она… о!., она предложила мне убить нашу тетю!
Поль (облегченно). Всего-то! (Внезапно осмыслив услышанное.) Убить тетю? Что ты мелешь?
Элен. Видишь ли… я в шутку сказала… Потому что она мне сказала, что если бы тетя сейчас умерла… люди бы сказали, что мы к этому руку приложили! Понимаешь? Из-за дома, из-за земли! То есть, чтобы получить наследство…
Поль. Конечно, сказали бы. Мне, впрочем, плевать! Ну, и что дальше?
Элен. Тут ей и пришла в голову эта мысль!
Поль. Да какая мысль? В конце концов!
Элен. Потому что я сказала в шутку… (Начинает плакать.)
Поль. Если ты будешь мне говорить сквозь слезы то, что она тебе говорила сквозь смех, что я смогу понять? Что за мысль?
Элен. Так вот… если бы кто-то другой, не мы, устроил тете… несчастный случай… никто бы не сказал, что это мы! Тогда я ей сказала…
Поль. Кто-то другой, говоришь, не мы?… Но кто этот другой?…
Элен. Понятия не имею! Кто-то, кого она хорошо знает и в любую минуту может вызвать! Чудовищно, скажи?
Поль (мечтательно). Да… не очень красиво!
Короткая пауза.
Видишь ли, со стороны Жермены это меня не удивляет! Сомнений быть не может, что она знает подходящего человека!
Элен (удивленно). Почему это тебя не удивляет?
Поль. Да нет… ничего! (Сосредоточенно размышляет.) Кстати, заметь… то есть… я хочу сказать… в моем положении… не знаю, может быть, и мне надо посекретничать с Жерменой…
Элен (возмущенно). О чем тебе с ней говорить? Поль, ты же не пойдешь на такое!
Поль (тоном оскорбленной невинности). Смеешься! (Короткая пауза.) Хотя интересно… (Показывает на второй этаж.) Я сейчас там раздумывал… Не могу сказать, что мне в голову пришло что-то вроде «помочь» тетушке… Боже упаси! Но… все же… я подумал, что если она присядет на сквозняке вся вспотевшая… дверь закрывать я не побегу!
Элен. Что ты говоришь, Поль?! Ты этого не сделаешь!
Поль (понижая голос). А что, собственно, делать? Мы – мы ничего не делаем! Делает – Жермена! И даже не она! Кто-то другой!
Элен. Поль, это невозможно! Подумай!
Поль. Я вижу, чего хочет Жермена! И она права! Мы ничем не рискуем! Кто-то приходит в дом… мы его даже не знаем… Тетушке «помогли», и все! Никакого риска!
Жермена возвращается от Виолетты и направляется к кухне.
(Окликает ее уже на выходе.) Пест!
Элен (Полю). Поль!
Поль жестом просит Элен замолчать.
Жермена (останавливается и оборачивается к Полю). Мсье сказал мне «пест»?
Поль. Да! Я вам сказал «пест». (Подходит к ней.) Так значит… в эту головку… приходят чудовищные мысли?
Жермена. Что? Это мадам пришло в голову! Не мне!
Поль. Нет! Мадам, наоборот, пришло в голову, что вы хотите, чтобы это ей пришло в голову!
Жермена (оскорбленно). Мсье меня совсем не знает!
Поль (неосторожно). А вот как раз и знаю!
Элен (сзади него). Как? Ты ее знаешь?
Поль. Да нет… Я хотел сказать… я этот тип людей знаю!
Элен (язвительно). Браво!
Поль (Элен). Ладно! Хватит! Оставь! (Жермене, тихо.) Так вот: жребий брошен!
Жермена (удивленно). Что такое?
Поль. Жребий брошен!
Жермена. Что?
Поль (начинает нервничать). А если я вам скажу: «По рукам!» – так вы поймете?
Жермена. Еще бы!
Поль. И вы все берете на себя?
Жермена. Все!
Поль. А что за это?
Жермена (спокойно). Половина?
Поль (подскакивает). Половина?
Жермена. Сто пятьдесят кусков – вам что, мало? Тогда у вас вообще ничего нет.
Поль молча капитулирует.
(Угрожающе.) И попробуйте только не отдать мне мою долю! Мы с моим дружком вас из виду не выпустим и следующий «несчастный случай» произойдет уже с вами! (Кивнув головой на Элен.) Или с ней!
Элен (в смятении). Поль!
Поль (к Элен). Что ж… придется на это идти!
Жермена. Сдержите слово – и все будет в порядке! Когда же дележ?
Поль. Но ведь мне надо будет обратиться к нотариусу за авансом на наследство… Через месяц…
Жермена. Заметано! Теперь с этой минуты вы делаете все, что я вам говорю, не задавая никаких вопросов! И…
Из своей комнаты выходит Виолетта и направляется к застекленной двери. Она одета для прогулки. В шляпе.
Виолетта. Пойду немного пройдусь! (Весело оглядывая всю группу.) Вы – как заговорщики!
Жермена (без колебаний). Обсуждаем, что приготовить на обед! Мсье хотел бы кролика, но ведь доктор вам запретил…
Виолетта. Доктор запретил мне кроличье рагу, а кролика – нет! Зажарьте его!
Жермена. Хорошо, мадам…
Виолетта уже на пороге.
(Окликает ее.) Мадам, вы не забыли выпить капли?
Виолетта (оборачиваясь). Нет! Спасибо, Жермена…
По лестнице спускается Брижитта в ярком весеннем платьице.
(Указывая на Брижитту.) Посмотрите, что за прелесть!
Брижитта подходит к Виолетте.
Я пойду пройдусь, не хочешь со мной?
Брижитта. Конечно, тетя! (Берет Виолетту под руку.)
Виолетта (к Элен и Полю). Дети мои, берегите меня… Мне бы так хотелось дожить до ее свадьбы.
Поль. Можешь на нас положиться!
Виолетта. Что я и делаю! Как бы я хотела увидеть в этом доме своих внучат!
Смеясь, Виолетта и Брижитта выходят на террасу.
Жермена (Полю). Слыхали? Но, к счастью, я – здесь! (Указывая на лестницу.) Поднимайтесь к себе!
Элен (в ужасе, Полю). Что она собирается делать?
Поль (подталкивая Элен к лестнице). Иди! Жребий брошен!
Они уходят.
Жермена подходит к телефону и снимает трубку.
Поль бесшумно появляется на верху лестницы и подслушивает.
Жермена (в трубку). Алло, мадемуазель… Дайте мне «Синюю индюшку», пожалуйста… Алло? Шукетта?… Привет, это Жермена! Как дела? Все сдаешь комнаты девочкам?… Отлично. Привет им от меня!.. Мсье Робер? Дай-ка мне его… Алло? Робер? Это Жермена… Я тебя не разбудила?… С кем?… С Луизой? Поцелуй ее от меня. Послушай, Робер… ты знаешь, откуда я звоню?… У тебя есть мой адрес?… Да, правильно… Так вот, мотай сюда живо… дело есть. Для тебя… Какое? Хм… как бы это объяснить тебе по телефону… (Оглядывается вокруг и замечает супницу.) Слушай! И постарайся усечь с полуслова. Предположим, ты подыхаешь с голоду, а в старой супнице лежит пирог! А открыть ее ты не можешь! Что ты делаешь?… Правильно! Раскокать супницу! Так вот… приезжай и нам раскокай!.. Через час? Подождешь за рощей, я тебя проведу в дом. А что там слышно о нашем парижском деле?… Ничего? Тем лучше!
Из сада возвращается Брижитта. На цыпочках скрывается Поль.
(Говорит в трубку, чтобы слышала Брижитта.) Это все, господин аббат! До свидания, господин аббат! (Вешает трубку. Брижитте.) Уже вернулись с прогулки? Брижитта. Да… Тетя в саду с кем-то разговаривает… (Уходит по лестнице.)
Жермена направляется к кухне.
Через застекленную дверь неуклюже прокрадывается Клеман.
Клеман. Полиция!
Жермена подскакивает и оборачивается.
А-а! Испугалась!