Николай Гоголь - Приложения к Ревизору
П, Тр — раскурить
Лука Лукич (от испуга выронил сигару,
РГ — от страха
плюнул и махнув рукою, про себя). РГ;
П, Тр — махнул
Хлестаков. Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен. РГ;
П, Тр — так не могу
Хлестаков. Мне хочется узнать непременно ваш вкус. РГ;
П, Тр — знать непременно
Лука Лукич. Ну и сам не знаю, что говорю. РГ;
П, Тр — И сам не знаю
После “что говорю”: в голове всё пошло кругом П, Тр;
РГ — [в голове ~ кругом]
Лука Лукич. Оробел, ваше бла… преос… РГ;
П, Тр — превос…
Лука Лукич (хватается за карманы, РГ;
П, Тр — хватаясь за карман
Вот-те штука, если нет! РГ;
П, Тр — Вот же штука
Хлестаков. Покорнейше благодарю. РГ;
П, Тр — покорно
Лука Лукич. Не смею долее П, Тр;
РГ — Лука Лукич (вытягиваясь и придерживая шпагу)
ЯВЛЕНИЕ VI.Хлестаков. Я, признаюсь, это моя слабость: люблю хорошую кухню.
а. но люблю РГ, Р2
б. как в тексте РГ
Хлестаков. Как ваша фамилия? я всё позабываю РГ;
П, Тр — всё я позабываю
(Раскланивается с тем, чтобы уйти)
а. раскланивается и уходит
б. как в тексте РГ
Хлестаков. (громко и скоро)
нет П, Тр
ЯВЛЕНИЕ VII.Хлестаков. Я ведь только так. ~ Это всё равно
а. Я ведь только так. Хорошо, пусть будет шестьдесят рублей. Пусть
б. как в тексте РГ
ЯВЛЕНИЕ VIII.Хлестаков. Мне кажется, однако ж, они меня принимают РГ;
П, Тр — что меня
за государственного человека
а. за сильного
б. как в тексте РГ
Верно, я вчера ~ пыли
а. Должно быть я им вчера подпустил пыли порядком
б. Должно быть я вчера ~ пыли в. как в тексте РГ
Осип! подай мне бумагу и чернилы! РГ;
П, Тр — бумаги и чернил
ЯВЛЕНИЕ IX.Осип. Ведь вас, право, ~ за то, что так замешкались РГ;
П, Тр — что так замешкались
Хлестаков (пишет). Тряпичкин умрет со смеху… РГ;
П, Тр — умрет совсем
Хлестаков (пишет). Хорошо.
(пишет). — нет П, Тр.
(…голос Держиморды: Говорят тебе, никого не велено пускать.)
РГ — впускать
ЯВЛЕНИЕ X.Голоса купцов. Прикажи, государь, просьбу принять. РГ;
П, Тр — Прикажите
Один из купцов. Если бы, то есть, чем-нибудь не уважали его; РГ;
П, Тр — не уважили
а то мы уж порядок всегда исполняем
а. Уж мы знаем порядок РГ;
б. как в тексте РГ
что следует на платья ~ снеси-ка его ко мне
а. Уж там на пару платья что ли супружнице или дочке, мы от этого не против, то уж законное, и пословица говорит: не ходи с одной <правдой?> Взойдет, в лавке что ни пришлось ему на вид — малый, говорит, неси ко мне
б. как в тексте РГ
Хлестаков. Вот, если бы вы, например, ~ дело другое: взаймы я могу РГ;
П, Тр — другое дело: я могу
(…голос женщины: Я на тебя нажалуюсь ему самому. РГ;
П, Тр — на тебя
ЯВЛЕНИЕ XI.Слесарша. я слабый ~ такой!
нет П, Тр
(Выпровожает старуху.) РГ;
П, Тр — выпроваживает
Слесарша (уходя). Не позабудь, отец наш! РГ;
П, Тр — отец мой!
Унтер-офицерша. На городничего, батюшка, пришла…
а. На городничего, отец мой
б. как в тексте РГ
Хлестаков. Ну, да что, зачем?
а. Ну да что; зачем? как?
б. как в тексте РГ
Унтер-офицерша. Бабы-то наши ~ да и схвати меня
а. Cхватила
б. как а тексте РГ
Хлестаков. Так что ж теперь делать?
а. Так что ж нам делать
б. как в тексте РГ
Унтер-офицерша. Мне от своего счастья ~ деньга ~ пригодилась РГ;
П, Тр — деньги ~ пригодились
(В окно высовываются руки с просьбами.) РГ;
П, Тр — в окна
За ним в перспективе показывается несколько других.) РГ;
П, Тр — За нею
(Упирается ему руками в брюхо РГ;
П, Тр — Упирается первому
ЯВЛЕНИЕ XII.Хлестаков. А ваши губки, сударыня, лучше, нежели всякая погода. РГ;
П, Тр — лучше всякой погоды
Хлестаков. (придвигая стул)
(придвигая стул) — нет П, Тр
Марья Антоновна. Что это там, как будто бы полетело? Р2;РГ;
П, Тр — Что это так, как будто бы
Хлестаков. А она тоже очень аппетитна, очень недурна. РГ;
П, Тр — аппетитна
Анна Андреевна. Как вы на коленях! Ах, встаньте, встаньте
а. Ах, встаньте, как можно становиться на колени и притом
б. как в тексте РГ
Хлестаков. Карамзин сказал: “Законы осуждают”
а. Законы осуждают предмет моей любви
б. как в тексте РГ
Мы удалимся под сень струй.
а. на берегу реки
б. как в тексте РГ
ЯВЛЕНИЕ XIV. Явление XII. РГ.Анна Андреевна. Я не знаю, когда ты будешь благоразумнее, когда ты будешь вести себя, РГ;
П, Тр — будешь вести себя
Анна Андреевна. Что тебе глядеть на них, не нужно тебе глядеть на них. РГ;
П, Тр — не должно тебе
ЯВЛЕНИЕ XV.Городничий. Целуются ~ пошло! РГ;
П, Тр — Да, да, цалуются! точно цалуются. Как будто бы точно жених! Эхе! какое счастье привалило. Вот тебе на!
ЯВЛЕНИЕ XVI.Городничий. Как-с, изволите ехать? РГ;
нет П, Тр
Хлестаков. На одну минуту только…
а. А это у меня вдруг, я еду только РГ, П, Тр;
б. как в тексте РГ
Хлестаков. …мне нигде не было такого хорошего приема.
а. Я признаюсь от всего сердца, мне нигде
б. как в тексте РГ
(Выходят.) Р2;
нет РГ, П, Тр
Голос городничего. Когда же прикажете ожидать вас? РГ;
П, Тр — Так когда же прикажете
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Анна Андреевна. Ты должен помнить, что жизнь нужно совсем переменить РГ;
П, Тр — жизнь надо будет
Анна Андреевна. Ему всё бы только рыбки! РГ;
П, Тр — Ему бы все
чтоб нельзя было войти и нужно бы только этак зажмурить глаза. РГ;
П, Тр — надо бы
ЯВЛЕНИЕ II.Городничий. Архиплуты, протобестии, надувайлы мирские! РГ;
П, Тр — надувалы морские,
Анна Андреевна. Ах, боже мой, какие ты, Антоша, слова произносишь! П, Тр;
РГ — отпускаешь
Городничий. Теперь я вас!.. у! РГ;
П, Тр — я вас!..
обманываете народ
а. обманываете народ, беспорточники
б. как в тексте РГ
а как разодмет тебе брюхо, РГ;
П, Тр — как разопрет
Городничий. Не гневись! ~ каналья, втопал РГ;
П, Тр — втоптал
ЯВЛЕНИЕ IV.Жена Коробкина. Душевно поздравляю вас, П, Тр;
РГ — вас поздравляю
ЯВЛЕНИЕ VI.Еще несколько гостей, подходящих к ручкам, РГ;
П, Тр — подходят к ручкам
ЯВЛЕНИЕ VII.Анна Андреевна. …говорит: я, Анна Андреевна РГ;
П, Тр — я, Анна Андреевна
Добчинского. Продли бог на сорок сороков! П, Тр;
РГ — Продли боже
Аммос Федорович. Ну, брат, нет, до этого еще далека песня. РГ;
П, Тр — Нет
Коробкин. В следующем году ~ заступите сиротке место отца РГ;
П, Тр — место отца заступите сиротке
Гостья. Что ж, она такова ~ под свято лезет РГ;
П, Тр — Да, она такова всегда была; я ее знаю: посади ее за стол, она и ноги свои
ЯВЛЕНИЕ VIII.Почтмейстер. В том-то и штука, что он и неуполномоченный и не особа! РГ;
П, Тр — не уполномоченный
Почтмейстер (читает). …волочусь напропало за его женой и дочкой; РГ;
П, Тр — напропалую
с матушки, потому что ~ услуги
а. с матушки: она готова на все услуги
б. как в тексте РГ
как мы с тобой бедствовали
а. как мы бедствовали
б. как в тексте РГ
Почтмейстер. Ну, тут обо мне тоже он неприлично выразился. РГ;
П, Тр — он и обо мне тоже неприлично
Почтмейстер (к зрителям). Ну, скверный мальчишка, которого надо высечь П, Тр;
РГ — нужно посечь
Коробкин (продолжая читать). Тряпичкину, в С.-Петербург, в Почтамтскую улицу, РГ;
П, Тр — в Санктпетербурге
Жена Коробкина. Вот уж точно, вот беспримерная конфузия! РГ;
П, Тр — вот уж беспримерная
Городничий (бьет себя по лбу). РМ10, РЛ6;
РГ, П, Тр — бьет себя по плечу
что весь свет готовы обворовать, РГ;
П, Тр — обоКРасть
Городничий. (В исступлении) РГ;
П, Тр — (в изумлении)
Вот смотрите ~ одурачен городничий
а. Вот смотрите, как городничий с ума спятил, смотрите, смотрите!
б. Вот смотрите, весь мир, смотрите, смотрите, как одурачен городничий РГ
Вон он теперь ~ колокольчиком!
а. Вон теперь по всей дороге с колокольчиком
б. как в тексте РГ
Разнесет ~ историю
а. по всему свету разнесет историю
б. как в тексте РГ
мало того, что пойдешь ~ над собою смеетесь!
а. Мало, что [одура<чен?>], в посмеянье, в причту пойдешь. И что досаднее всего, что после какой-нибудь щелкопер бумагомарака в комедию тебя вгонит. Вот что обидно, и то что званья не пощадит, чину и будете потом все скалить зубы и <бить> в ладоши. Чего смеетесь? Над собой же смеетесь!