Нил Саймон - Узник второй авеню
Предвечерный час, несколько дней спустя. Когда поднимается занавес, мы видим ту же комнату, но сейчас в ней все перевернуто вверх дном. Стулья опрокинуты, ящики выдернуты, их содержимое разбросано по полу; на полках книжного шкафа не достает доброй половины книг; по всюду валяются предметы одежды. В общем, картина ясная. Эдна говорит по телефону. Она вся дрожит.
Эдна (всхлипывая). Эдисон, мисс Эдна Эдисон… нас обокрали… Только что… Я сию минуту вошла, а квартира обчищена… Эдисон… Я вхожу, дверь открыта настежь. Они, должно быть, только что ушли… Восемьдесят восьмая улица… Приди я на минуту раньше, меня могли бы убить… Квартира четырнадцать «А»… Еще не знаю… Телевизор, проигрыватель, книги, одежда… Много одежды. Мои платья. Мои пальто, все костюмы мужа — в его шкафу не осталось ни одной вещи… Ящики я еще не проверяла… Пришлете? Пожалуйста, пусть приезжают скорей… Я совсем одна. Муж еще не вернулся с работы… Миссис Эдна Эдисон… Меня могли убить… Спасибо.
Вешает трубку, поворачивается и оглядывает комнату. Затем идет в другой конец комнаты, поднимает стул и ставит его на место. Подходит к комоду и начинает перебирать вещи в ящиках. Обнаруживает новые и новые пропажи, плачет все громче.
Ну будет, будет… Надо успокоиться… Вот что, глоток виски, мне необходим глоток виски! (Кидается на кухню, достает стакан, бросает в наго несколько кубиков льда из холодильника, торопливо возвращается в гостиную, устремляется к бару и заглядывает во внутрь. Там — ни одной бутылки). Пусто. Украли все виски. (Ставит стакан, тяжело отпускается на стул и рыдает). Валиум… нужно принять валиум. (Встает и быстро уходит в спальню).
Слышно, как она осматривает опустошенную грабителями аптечку. На несколько мгновений воцаряется тишина. Надо полагать, Эдна упала на кровать и рыдает. Через незапертую дверь входит Мел. Снятый пиджак висит у него на руке, он держит газету «Нью-Йорк пост». Рукава его рубашки закатаны; видно, что ему жарко. Он закрывает дверь и вешает пиджак в шкаф. Погруженный в собственные мысли, он, по-видимому, даже не замечает беспорядка в комнате. Подойдя к креслу, он в изнеможении опускает в него, откидывает голову, закрывает глаза и вздыхает. Потом открывает глаза и, кажется в первые замечает, что творится вокруг. Он обводит комнату удивленным взором.
Голос Эдны (из спальни). Мел?.. Это ты, Мел?
Мел, явно озадаченный, продолжает оглядывать комнату. Из спальни появляется Эдна с вазой, которую она осторожно несет за ножку. Войдя, смотрит на Мела.
Мел. Разве Милдрид не приходила сегодня делать уборку?
Эдна (ставит вазу). Нет, она приходит по понедельникам и четвергам.
Мел. Что тут творится? Почему такой разгром?
Эдна. Нас обокрали.
Мел ошеломленно глядит на нее. Медленно встает и оглядывает комнату, пытаясь осмыслить услышанное.
Мел. Как это понять — обокрали?
Эдна (кричит). Так и понимай! Обокрали! Обокрали! Ты не знаешь, что такое обокрали? Это когда входят и уносят вещи! Нас обокрали!!!
Мел (поворачивает голову то налево, то направо, все еще недоумевая и не зная, на чем остановить взгляд). Не понимаю… Ты говоришь, какие-то люди просто так вошли и обокрали нас?
Эдна. А ты что же думаешь, они сначала позвонили по телефону и договорились о приходе? Нас обокрали!
Мел. Ну ладно-ладно, Эдна, успокойся. Не надо так нервничать. Ведь я же просто спрашиваю тебя. Что тут произошло? Что украли?
Эдна. Еще не знаю. Я вышла в магазин. На каких-нибудь пять минут. Прихожу и застаю все как есть.
Мел. Не может быть. Чтобы ты ушла только на пять минут. Посмотри, какой кавардак!
Эдна. Я уходили всего на пять минут.
Мел. Ах на пять минут? Тогда надо скорей звонить в ФБР: похоже, у нас тут орудовали все жулики Нью-Йорка.
Эдна. Выходит, так, потому что меня не было только пять минут.
Мел. Ты не повстречала, когда входила в дом, подозрительных людей?
Эдна. В этом доме все люди какие-то подозрительные.
Мел. И не видела никого с узлами или свертками?
Эдна. Я не обратила внимания.
Мел. Что значит — не обратила внимания?
Эдна. Не обратила внимания, и все! Неужели я должна была следить, не выйдет ли кто из дома с моим телевизором?
Мел. Они украли телевизор? (Идет в спальню, но тут же останавливается). Совершенно новый телевизор?
Эдна. Ты думал, они крадут только старые? Какой был, такой и украли. Голова кругом идет.
Мел. Ладно посиди, я принесу что-нибудь выпить.
Эдна (садясь). Я не хочу.
Мел. Чуточку виски. Это тебя успокоит.
Эдна. Это меня не успокоит, потому что виски нет. Они украли и виски.
Мел. Все-все бутылки виски?
Эдна. Все до одной.
Мел. И «благородное королевское»?
Эдна. А ты бы хотел, чтобы они взяли дешевое и оставили «благородное королевское»? Будь спокоен, забрали до последней бутылки.
Мел (скрипя зубами). Мерзавцы! (Бросается к двери на лоджию, открывает ее, выходит на лоджию и кричит). Мерзавцы! (возвращается, закрыв за собой дверь). Значит, все это за пять минут!
Эдна. Оставь меня в покое.
Мел (опять скрипит зубами). Мерзавцы!
Эдна (кричит). Перестань ругаться, с минуты на минуту придут из полиции. Я только что звонила туда.
Мел. Ты звонила в полицию?
Эдна. А я о чём тебе говорю?
Мел. Ты сказала им, что нас обокрали?
Эдна. Зачем бы ещё стала я им звонить? Я не вожу дружбу с полицейскими. Странные вопросы ты задаёшь! Что с тобой?
Мел. Ну, будет, будет, успокойся, не впадай в истерику.
Эдна. Я не впадаю в истерику.
Мел. Нет, ты впадаешь в истерику.
Эдна. Это ты доводишь меня до истерики. Ты что — ничего не понимаешь? Только что обокрали мою квартиру.
Мел. А я кто, жилец? Это же и моя квартира, меня тоже обокрали. У меня украли мой цветной телевизор и мое «благородное королевское».
Эдна. Тебе не пришлось испытать шок. Это я напереживалась, когда обнаружила кражу.
Мел. Какая разница, кто обнаружил. Всё равно нет ни виски, ни телевизора!
Эдна. Не кричи на меня! Я тоже расстроена, и не меньше, чем ты.
Мел. Прости, я голову потерял. Я не хотел на тебя кричать. (направляется в спальню). Пойду принесу валиум — примешь для успокоения.
Эдна. Не хочу.
Мел. Одну таблетку. Тебе сразу станет легче.
Эдна. Не буду я принимать валиум.
Мел. Ну почему ты упрямишься?
Эдна. Я не упрямлюсь. У нас нет таблетки валиума. Они украли весь валиум.
Мел (останавливается). Украли валиум?
Эдна. Выпотрошили всю аптечку. Забрали валиум, секонал, аспирин, крем для бритья, зубную пасту, лезвия. Оставили только зубную щетку. Так что если захочешь пойти почистить зубы — есть чем.
Мел (недоверчиво улыбаясь). Не верю. Не верю! (Испытующе смотрит на нее, затем срывается с места и исчезает в спальне).
Эдна встает и поднимает с пола книгу.(Из глубины ванной доносится негодующий вопль Мела). Сволочи!!!Эдна, повернув книгу вверх корешком, трясет ее в надежде, что из нее выпадет что-то. Что было спрятано между страницами. Ничего на выпадает.
(Врывается в комнату). Чтоб они сдохли! Чтоб краденная машина, в которой они удирают, врезалась в дерево, перевернулась и сгорела вместе со всеми этими ублюдками!
Эдна. Каждый день ты читаешь о квартирных кражах в газетах. А когда тебя самого обокрали, ты никак поверить не можешь.
Мел. Телевизор — это я могу понять. Спиртное — тоже понятно. Но крем для бритья? Жидкость для волос? Сколько они выручат за коробок зубочисток?
Эдна. Должно быть, они очень нуждались. Они забрали всё, что могли унести с собой. Даже мои кухонные деньги.
Мел. Кухонные деньги?
Эдна. Я хранила здесь мои кухонные деньги. Восемьдесят пять долларов.
Мел. Наличными? Зачем ты хранишь наличные деньги в книге?
Эдна. Чтобы никто их не нашёл! Где же их ещё хранить?