Ноэл Кауард - Интимная комедия
(Подходя к нему ближе). Миленький, что с тобой?
Эллиот. Я как-то странно себя почувствовал.
Сибилла. Странно? В каком смысле? Тебе нездоровится?
Эллиот. Нездоровится.
Сибилла (с тревогой). Что случилось?
Эллиот (поворачиваясь к ней). Мы должны сейчас же уехать.
Сибилла. Уехать?!
Эллиот. Да, дорогая. И немедленно.
Сибилла. Эллиот!
Эллиот. У меня дурное предчувствие.
Сибилла. Ты с ума сошел!
Эллиот (взяв ее за плечи). Дорогая, очень тебя прошу: прояви чуткость, и понимание, и не расстраивайся, и не задавай никаких вопросов. Я абсолютно уверен: если мы не хотим разрушить наше счастье, нам надо сию секунду бежать отсюда.
Сибилла. Но почему?
Эллиот. Не могу тебе объяснить.
Сибилла. Мы и приехать-то не успели!
Эллиот. Я понимаю, но это уже не имеет значения.
Сибилла. Да что случилось-то? Что случилось?
Эллиот. Ничего не случилось.
Сибилла. Ты просто с ума сошел.
Эллиот. Пока еще не сошел, но наверняка сойду, если мы тут останемся еще хотя бы час.
Сибилла. А ты, случаем, не напился?
Эллиот (нервно). Каким случаем! У меня что, было время, чтоб напиться?
Сибилла (берет его за руку, тянет к двери). Милый, давай спустимся вниз, поужинаем, и тебе сразу станет легче.
Эллиот. Не старайся превратить все в шутку. Мне не до смеха.
Сибилла. Миленький, возьми себя в руки. Мы только что приехали. Вещи не распакованы. Сегодня первая ночь нашего медового месяца. И никуда мы отсюда не поедем.
Эллиот. Мы можем провести эту первую ночь в Париже.
Сибилла. Мы туда доберемся, когда ночь уже кончится.
Эллиот (положив руку ей на плечо и пытаясь говорить спокойно). Послушай, Сибилла. Я знаю, что для тебя это прозвучит дико и бессмысленно, но иногда я способен предсказать будущее. Почти как ясновидящий. И сейчас я физически чувствую надвигающуюся опасность. Если мы останемся, произойдет нечто ужасное. Я уверен.
Сибилла (сбрасывая его руку с плеча). Истерика и чушь!
Эллиот. Не истерика, и не чушь! Предчувствия — это очень серьезно! Вспомни про ту женщину, которая должна была плыть на «Титанике», но в последний момент сдала билет, потому что у нее возникло предчувствие!
Сибилла. Причем тут эта женщина?
Эллиот. При том, что она прислушалась к внутреннему голосу, и это спасло ей жизнь. Все, о чем я прошу, это прислушаться к моему внутреннему голосу.
Сибилла. Ты думаешь, тут может произойти землетрясение или что-нибудь в этом роде?
Эллиот. Вот-вот, очень похоже. Это очень похоже на землетрясение. (Взглянув на дверь соседнего номера.) Или на извержение вулкана.
Сибилла. Во Франции не бывает землетрясений.
Эллиот. Еще как бывает. Вон в Ницце неделю назад приборы отметили толчок.
Сибилла. Толчок в Ницце! Там всегда толчея.
Эллиот. Очень остроумно, но сейчас не до каламбуров!
Сибилла. Извержение! Тут что, есть хоть один вулкан?
Эллиот (глянув на дверь соседей). Есть, и еще какой…
Сибилла. Эллиот, но послушай…
Эллиот (положив ей руки на плечи). Дорогая, будь умницей, и не спорь, я прошу, не надо со мной спорить.
Сибилла. Нет, я ничего не понимаю. Все это какой-то кошмар!
Эллиот. Ну, какой кошмар? Я прошу, я умоляю тебя только об одном — уедем отсюда.
Сибилла. Но мне тут нравится!
Эллиот. Есть места в сто раз лучше!
Сибилла. Что же мы сразу туда не поехали?
Эллиот. Сибилла, дорогая…
Сибилла. Ну почему? Почему? Почему?
Эллиот. Не спрашивай. И клянусь тебе, я больше никогда ни о чем не попрошу.
Сибилла (усевшись в кресло, решительно). Куда-то ехать на ночь глядя — даже думать не хочу! Это попросту смешно. Я целый день провела в дороге, с меня хватит, я устала.
Эллиот. Слушай, ты упряма, как ослица.
Сибилла. И очень этим горжусь.
Эллиот (в ярости). Плюхнулась на травку, задрала копыта, и не желает сдвинуться с места!
Сибилла. Вот именно, не желаю!
Эллиот. Если что-то на свете бесит меня по-настоящему — так это тупое идиотское упрямство! На куски бы тебя мог разорвать!
Сибилла. И ты смеешь так со мной разговаривать! В наш медовый месяц!
Эллиот. К дьяволу этот медовый месяц! К чертям собачьим!
Сибилла (сквозь слезы). Боже мой! Эллиот!
Эллиот. Перестань реветь! Я спрашиваю: ты едешь со мной в Париж, или нет?
Сибилла. Меня никто так не третировал! Ты грубый и жестокий! Мама была права! Она сказала, ты даже ни разу не взглянул ей прямо в глаза!
Эллиот. Да? Как я мог взглянуть твоей матери прямо в глаза, если они у нее постоянно смотрят крест-накрест?
Сибилла. Ты совсем меня не любишь! Лучше бы я умерла!
Эллиот. Ты едешь со мной в Париж или нет?
Сибилла. Ни за что!
Эллиот. О, черт! (Решительно уходит в номер.)
Сибилла (бежит за ним). Эллиот! Боже! Эллиот!
Из своего номера быстро выходит Виктор, за ним — Аманда.
Виктор (расхаживая между дверью и балюстрадой). Когда ты сказала, что ты не совсем нормальная, ты была абсолютно права. Ты ведешь себя как лунатик!
Аманда. Да почему! Я только прошу о маленьком одолжении.
Виктор. Ничего себе маленькое одолжение!
Аманда. Если мы сейчас сядем на поезд, то через пару часов будем уже в Париже!
Виктор. А если мы сядем на другой поезд, то через пару недель будем уже в Шанхае. И смысла в этом столько же.
Аманда. Дорогой, ну, ради меня! Прояви благоразумие!
Виктор. Благоразумие?!
Аманда. Да-да, благоразумие! Если мы здесь останемся, мне будет ужасно плохо! Ты же не хочешь, чтобы во время медового месяца мне было ужасно плохо?
Виктор. А почему же ты мне раньше не говорила об этой трагедии с твоей сестрой?
Аманда. Я забывала.
Виктор. Как же можно такое забыть?
Аманда. У меня столько всего было в голове… Но когда я взглянула вниз, на казино, и еще этот лунный свет… Я снова все вспомнила.
Виктор. И когда же это случилось?
Аманда. Несколько лет назад, но такое чувство, словно это случилось вчера. У меня до сих пор перед глазами — как она лежит мертвая с жутким выражением на лице. А потом ее тело надо еще было доставить в Лондон — это такой ужас!
Виктор. Ты мне не говорила, что у тебя была сестра.
Аманда. Да ведь ее уже больше не было.
Виктор. Здесь что-то не так.
Аманда. Что за глупости! Что здесь не так?
Виктор. Да то, что, по-моему, все это неправда.
Аманда. Виктор!
Виктор. Ну, признайся. Ведь неправда!
Аманда. Не понимаю, как можно быть таким черствым и подозрительным!
Виктор (спокойно). Но ведь ты мне лжешь, Аманда.
Аманда (после короткой паузы). Ну, лгу.
Виктор. И не было у тебя никогда никакой сестры.
Аманда. Кажется, была, мертворожденная.
Виктор. Ну и для чего было выдумывать?
Аманда. Я же тебе сказала: я очень легкомысленная.
Виктор. А почему ты вдруг так сильно захотела уехать отсюда?
Аманда. Если я скажу, у тебя испортится настроение.
Виктор. Ну, говори.
Аманда. Я тебя предупредила.
Виктор. Ну, говори же. Я прошу!
Аманда. Эллиот здесь.
Виктор. Что?!
Аманда. Я его видела.
Виктор. Когда?
Аманда. Когда ты был в ванной.
Виктор. И где он был?
Аманда. Вот здесь, в белом костюме. (Показывает в сторону соседнего номера.)
Виктор (скептически). В белом костюме.
Аманда. А что? Сейчас же лето.
Виктор. Опять выдумки.
Аманда. Да не выдумки. Он здесь, клянусь тебе.
Виктор. Ну, хорошо, допустим. И что из этого?
Аманда. Я не могу спокойно наслаждаться нашим с тобой медовым месяцем, зная, что он где-то под боком.