KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Леонид Филатов - Опасный, опасный, очень опасный (сборник)

Леонид Филатов - Опасный, опасный, очень опасный (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Леонид Филатов, "Опасный, опасный, очень опасный (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Здесь нет войны… Здесь царство тишины.

Какие же – для этого занятья —

Еще вам обстоятельства нужны?..

ПЫШКА

Я быть могла бы с вами где угодно,

Но здесь мне делать это не с руки!..

КОРНЮДЕ Но почему?.. Ведь комната свободна!..

ПЫШКА

(яростно)

Но в комнате напротив – пруссаки!..

КОРНЮДЕ

(пожимая плечами)

У них к туземцам нету интереса!..

Они не станут пялить в щелку глаз!..

К тому же технология процесса

У них такая ж точно, как у нас!..

ПЫШКА

(в истерике)

Да, мы для них туземцы!.. Звери!.. Пешки!..

Но подавать спесивому врагу

Столь откровенный повод для насмешки —

Простите! – не хочу и не могу!..

КОРНЮДЕ

(то ли разочарованно, то ли с уважением)

Не знал, что вы такая патриотка!..

Ну все, пожалуй, ясно… Я пойду…

ПЫШКА

(с горечью)

Не знал, что я такая идиотка? —

Такой подтекст имели вы в виду?..

(Извиняясь.)

Я обманула ваши ожиданья…

Но все ж мне встреча с вами дорога…

Мы наше повторим еще свиданье,

Но только… не в присутствии врага!..

КОРНЮДЕ уходит, что-то недовольно бормоча… ПЫШКА захлопывает дверь. Через некоторое время в конце коридора возникает другая тень. Это толстяк ЛУАЗО. Крадучись, он подходит к двери номера Пышки, стучит в дверь каким-то особым, замысловатым стуком, будто бывал здесь тысячу раз и уверен, что хозяйка узнает знакомый пароль… Дверь отворяется. На лице Пышки – ни удивления, ни разочарования, ни любопытства: она и впрямь как будто знала, кого можно ждать в гости в такую пору.

Г-Н ЛУАЗО

(с блудливой ухмылкой)

Я лег уснуть… Да и уснул почти что…

Но вдруг какой-то бес толкает в бок:

Ступай проведай Пышку!..

(Шаркает ножкой, откашливается.)

Здравствуй, Пышка!

ПЫШКА

(безразлично)

А мы уже на «ты», мой Колобок?..

(Неловкая пауза.)

Ну, если ты меня уже проведал,

Ступай назад, к жене своей под бок!..

Сегодня днем ты сытно пообедал,

И сон твой будет ровен и глубок!..

Г-Н ЛУАЗО

(уязвленно)

Ты шутишь?!

ПЫШКА

(сердито)

Да какие к черту шутки?!.

Я до смерти намаялась в пути!..

(Вдруг деловито.)

Тебе нужны услуги проститутки?..

(Г-н Луазо оглушенно кивает.)

Так действуй соответственно. Плати.

Такой поворот дела толстяка устраивает. Он тут же начинает шарить по карманам в поисках кошелька.

Г-Н ЛУАЗО

(хвастливо)

Я не такой, как прочие мужчины,

Кому платить за труд не по плечу!..

Я сам большой противник дармовщины

И женщинам, как правило, плачу!..

Наконец кошелек найден, и Г-Н ЛУАЗО с поклоном передает его ПЫШКЕ. Та с недоумением вертит его в руках, несколько раз подбрасывает его на ладони, демонстрируя его позорную легковесность, и в конце концов складывает его пополам.

ПЫШКА

(презрительно)

И это все?.. Негусто же, мой сладкий!

(Потрясает кошельком.)

Его же можно вчетверо сложить!..

Он мог бы просто книжною закладкой

Иль даже промокашкою служить!..

Такой кошель дари любимой теще!..

А я, дружок, – чтоб ты со мною лег, —

Должна иметь увесистей и толще —

Примерно раз в пятнадцать! – кошелек!..

(Швыряет кошелек г-ну Луазо.)

Г-Н ЛУАЗО

(пораженный запросами Пышки, прикидывает в уме)

В пятнадцать раз?!. Ведь это ж больше тыщи!..

ПЫШКА

(безжалостно)

Но ни сантима я не уступлю!..

Г-Н ЛУАЗО

(урезонивающе)

Да за такие лютые деньжищи

Я королеву Англии куплю!..

ПЫШКА

(наступательно)

А ты как думал?!. Я немало стою!..

Недаром ты вошел в такой азарт!..

А жалко денег – так милуйся с тою,

Чей пять минут назад ты гладил зад!..

(Оглядев г-на Луазо с ног до головы, неожиданно.)

И похудеть тебе бы не мешало!..

Я это не в упрек – сама толста!..

Но мы круглы, как два бильярдных шара,

В кровати же – такая теснота!..

Г-Н ЛУАЗО

(хихикая, пытается обнять Пышку)

Хоть мы с тобой не очень сухопары,

Но нам поладить – пара пустяков!

ПЫШКА

Нет в мире ничего смешнее пары

Желающих обняться толстяков!..

(Отцепив от себя руки г-на Луазо, устало.)

Все, Хватит, Колобок!.. Ступай обратно!.. Поди, уж заждалась тебя жена!..

(Г-н Луазо делает кислую гримасу.)

Не так приятно?.. Но зато бесплатно!.. И честь семьи зато сохранена!..

Посрамленный Г– Н ЛУАЗО уходит. Но коридор недолго остается пустым. Парад соискателей продолжается. У Пышкиной двери появляется Г-Н ЛАМАДОН.

ПЫШКА

(отворяя дверь, удивленно)

Вы?!. Ночью?!. Презабавная картина!..

Чем вызван полуночный ваш визит?..

Г-Н ЛАМАДОН

(игриво)

Хоть я… в какой-то степени… мужчина,

Но мой визит ничем вам не грозит!..

ПЫШКА

(простодушно)

О, я вас подозреньем не обижу,

К чему мне поднимать средь ночи крик?.

Я никакой угрозы в вас не вижу.

Вы очень обаятельный… старик!..

Г-Н ЛАМАДОН

(не смутившись)

Старик?.. О, это слышу каждый день я!..

Но я не так уж стар, мадмуазель!

Вам изменить свое придется мненье,

Как только мы уляжемся в постель!..

ПЫШКА

(наставительно)

Постель большого требует здоровья.

А этого у вас как раз и нет!..

Г-Н ЛАМАДОН

(шутливо парирует)

Нацеливаюсь если на любовь я —

Я сбрасываю с плеч десяток лет!..

ПЫШКА продолжает стоять на пороге своего номера, не предлагая гостю войти. Г-Н ЛАМАДОН наклоняется к Пышкиному уху и доверительно шепчет.

Не бойтесь вы! Все будет шито-крыто!..

Точно в подтверждение сказанного, Г-Н ЛАМАДОН уверенно кладет руку ей на грудь, ПЫШКА вздрагивает.

ПЫШКА

(гневно)

Не смейте!.. Или я начну кричать!..

Г-Н ЛАМАДОН отнимает руку от груди ПЫШКИ и даже прячет ее за спину.

В азарте вы отбросите копыта, А мне потом придется отвечать!..

Г-Н ЛАМАДОН

(растерянно)

Но почему же так должно случиться?!.

Мне ваш прогноз понятен не вполне!..

ПЫШКА

(загадочно)

А кто на свете может поручиться.

Что вы не окочуритесь на мне?!.

(Подумав, решительно.)

Пусть мой вопрос покажется вам глупым —

Ответьте грубо, прямо, без прикрас:

Случалось вам лежать в обнимку с трупом?

Г-Н ЛАМАДОН

(в ужасе)

О Господи!..

ПЫШКА

(кивает с удовлетворением)

Ну вот. А мне – не раз!..

Лежу с одним клиентом я в кровати…

Гляжу, а он ногою – дерг да дерг!..

А поутру… Короче, в результате

Беднягу отвезли в руанский морг!

Да если б он один!.. Но из постели

Моей – без всяких видимых причин! —

Буквально друг за другом отлетели

На небеса – четырнадцать мужчин!..

Проклятье, что ль какое, в самом деле!..

Что этому причиной и виной?!.

Мужчины так и мрут в моей постели,

Как только пообщаются со мной!..

Г-Н ЛАМАДОН слушает ПЫШКУ, открыв рот… Следует заметить, что выглядит он не лучшим образом: на лбу у него выступает крупный пот, глаза вываливаются из орбит, руки трясутся… Наконец это замечает и ПЫШКА.

Вам плохо?.. Вид у вас какой-то шалый!.. Да, дикий вид у вас!.. Прескверный вид!..

Г-Н ЛАМАДОН

Вы знаете… Пойду-ка я, пожалуй…

Надеюсь, это вас не прогневит!..

Не сказав более ни слова, Г-Н ЛАМАДОН быстрым шагом – почти бегом! – уходит по коридору.

ПЫШКА

(ему вслед, с явным облегчением)

Какой там гнев, какая там обида!..

Мне мертвецы в постели ни к чему!..

Я ж говорю, отбросите копыта,

А мне потом за вас идти в тюрьму!..

Однако вечер был бы неполным, если бы не появился еще один претендент на Пышкину любовь… И он не заставил себя ждать: ПЫШКА еще не успела закрыть дверь, как в конце коридора замаячила долговязая фигура ГРАФА. Вальяжной походкой, вразвалочку ГРАФ неспешно приближается к ПЫШКЕ, будто знает, что уж которого, а его-то непременно дождутся, так что особенно торопиться ни к чему.

ГРАФ

(пылко)

Я счастлив, ибо с вами вижусь вновь я!..

ПЫШКА

(учтиво)

Я тоже рада встрече, милый Граф!..

ГРАФ

(треплет Пышку за щечку)

Люблю девиц из низшего сословья

За их простецкий и нестрогий нрав!..

ПЫШКА

(уворачиваясь от руки Графа)

В чем суть визита, Граф?..

ГРАФ

(обиженно)

Да ладно, бросьте!..

Не надо этих ханжеских тирад!..

Небось в Руане к вам нечасто в гости

Заглядывал наш брат аристократ?!.

ПЫШКА

С недавних пор и вправду стало мало

Клиентов… я хочу сказать, гостей…

А если я кого и принимала,

То тех лишь, кто не лез ко мне в постель!.

ГРАФ

(удивленно)

Но почему же, будучи желанной

Для стольких в нашем городе мужчин,

Вы объявили нашим донжуанам

Такой – весьма жестокий! – карантин?!.

Вот и со мной обходитесь вы строго,

И я – минут не менее пяти —

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*