KnigaRead.com/

Петер Хакс - Иона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Петер Хакс - Иона". Жанр: Драматургия издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

ИОНА

Каковы здесь люди?

ЭСКАР

Обычные люди. Обманщики, убийцы, стукачи.

ИОНА

Как и в Иерусалиме. А государственная власть?

ЭСКАР

Не держит слова, ведет войну, но не объявляет ее, объявляет войну, но не ведет ее, и лучше убьет десяток невинных, чем упустит одного виновного.

ИОНА

Тоже, значит, ничего особенного. Что вы скажете о царице?

ЭСКАР

Она убила своего мужа, Шамша, он был великий царь.

ИОНА

Собственного мужа? Ну, это, пожалуй, слишком.

СЕМИРАМИДА

Не угодно ли вспомнить о моем присутствии?

ЭСКАР

Господи, Иона, царица желает узнать что-нибудь о ваших занятиях и ваших намерениях.

ИОНА

Я пророк, работаю при дворе царя Иеровоама, Бог послал меня собрать сведения и провести наблюдения.

ЭСКАР

Почему в ките?

ИОНА

Так мы быстрее добились некоторой известности. История такова: я отказался исполнить Божье повеление и на корабле через Яффу бежал в Малую Азию, Господь из-за меня послал бурю, и матросы сбросили меня в море, и кит проглотил меня и через три дня доставил сюда.

ЭСКАР

Значит, вы испытали больше страданий, чем когда-либо испытывал человек.

ИОНА

Вы находите?

ЭСКАР

Три дня во чреве кита.

ИОНА

А я, со своей стороны, спрашиваю, не испытал ли кит больше страданий, чем когда-либо испытывал кит. Я, конечно, молился, все три дня напролет. Представьте, что у вас внутри молится селедка.

ЭСКАР

Не хотелось бы представлять себя в подобном положении.

ИОНА

Вас бы тошнило, верно? А каково ему? Сначала он проглатывает живьем человека, на коем тяготеет гнев Божий, к чему его глотка вряд ли приспособлена. Потом пересекает с ним величайшие глубины моря.

ЭСКАР

В самом деле, величайшие?

ИОНА

Именно. У меня-то ничего не повредилось, ни сверху, ни снизу, но киту, наверное, было ужасно худо. А потом еще плыть против течения, а на Тигре полно мелей. Представляю, каково чувствовать себя китом в Тигре со священником на борту.


СЕМИРАМИДА (приближается)

Долго мне еще стоять? Кто этот человек?

ЭСКАР

Пророк.

СЕМИРАМИДА

А почему у него причесаны волосы?

ЭСКАР

Царица, он живет при дворе Израиля.

СЕМИРАМИДА

Спросите его, египтяне наладили связь между Нилом и

Красным морем?

ЭСКАР

Вам известно что-нибудь о канале “Нил — Красное море”?

ИОНА

Ничего.

ЭСКАР

Господину Ионе ничего не известно об этом канале.

СЕМИРАМИДА

Значит, кит пересек долину Тумблат пешком, или же он обогнул Африку?

ИОНА

Видите ли, у кита нет окон.

СЕМИРАМИДА (подходит к нему).

Вы пророк? Значит, вы общаетесь с небом?

ИОНА

Так оно и есть.

СЕМИРАМИДА

А почему у вас нет грязи под ногтями?

ИОНА

Я их чищу.

СЕМИРАМИДА

И вы не станете хвататься за свой лапсердак и рвать его пополам и демонстрировать мне вашу голую задницу и срамные части?

ИОНА

Я далек от этой мысли.

СЕМИРАМИДА

Не люблю голых стариков. От них никакого толка. А вы не скачете, как полоумный? Судороги бывают?

ИОНА

Иногда.

СЕМИРАМИДА

Но вы, конечно, из таких, которые по пятьдесят раз повторяют одно и то же назидание — точно в такой же или слегка измененной форме.

ИОНА

Иеровоам, мой царь, не потерпел бы подобной привычки. Он не любит слушать предложений — не то что пятьдесят — ни единого раза.

СЕМИРАМИДА

Я вижу, господин придворный советник, вы общаетесь не только с небесам, но иногда и с порядочными людьми. В сущности, у пророков вполне почтенная профессия.

ИОНА

Разумеется, пока они говорят то же, что все.

СЕМИРАМИДА

Мы друг друга поняли. Я умею ценить опытных специалистов…. Пожалуй, ему можно подчинить канцелярию иностранных религий. Пусть строит храмы кому хочет, на это деньги есть. Хотите ли вы жить при моем дворе и служить мне?

ИОНА

Я хочу жить при Вашем дворе и служить Богу.

СЕМИРАМИДА

Богу, не мне?

ИОНА

Только Богу.

СЕМИРАМИДА

Значит, вам ничего не нужно?

ИОНА

Нужно, царица. Кресло.

СЕМИРАМИДА

Кресло?

ИОНА

Да, здесь, на дворцовой лестнице.

СЕМИРАМИДА

И все?

ИОНА

Кресло под тентом, если можно.

СЕМИРАМИДА

Эскар, принесите кресло господину придворному советнику Ионе. (Эскар уходит). Я как раз собиралась обсудить с принцем Эскаром новую военную ситуацию, а может быть, и другие, еще более интимные вещи. А чего хочет от вас Бог? Чем вы здесь займетесь?

ИОНА

Погляжу, что к чему, вот и все.

СЕМИРАМИДА

Вы умеете держать язык за зубами?

ИОНА

Мои мысли ведомы одному Богу.

СЕМИРАМИДА

Ну, это не помешает. Но вы нас проверяете?

ИОНА

Заодно.

СЕМИРАМИДА

А в конце составите свое заключение?

ИОНА

Всегда приходишь к известным выводам.

СЕМИРАМИДА

Значит ли это, что небо стало сомневаться, стоило ли ему создавать людей?

ИОНА

Милостивая государыня, оно всегда в этом сомневалось.

СЕМИРАМИДА

Господин Иона, я приглашаю вас остаться. Мне важно, чтобы Бог видел, что я делаю. Располагайтесь поудобнее, Бог получил приглашение.

Эскар.

СЕМИРАМИДА

А вот и кресло. Поставьте его в тени, принц. Давайте закончим дела.

ЭСКАР

Я тоже хотел бы откровенно изложить одно неотложное дело.

СЕМИРАМИДА

Что ж, может, я и затрону интересующий вас вопрос.

Ассур был сотворен как центр земли,

Чему завидуют столь многие в столь многом.

А сам Ассур гордится лишь одним —

Эскаром — самым смелым и прекрасным

Из всех мужчин. Свободный этот взгляд,

Могучая рука, литая грудь,

Все эти добродетели мужские,

Что в нем воплощены, ввергают в дрожь

Врагов Ассура и Ассура женщин.

Одни от страха перед ним трепещут,

Другие — от любовного томленья.

ЭСКАР Хвалить в лицо не надо.

СЕМИРАМИДА Почему?

ЭСКАР

Мы из упреков извлекаем опыт,

А в похвалах нет нового для нас.

СЕМИРАМИДА

Так не из скромности он возражает.

Любая женщина того же мненья

И с радостью склонится перед ним,

Его все любят, он достоин всех.

Избранница Эскара, будь она

Хоть зрелая матрона, хоть девица,

Исполненная прелестей весны,

Хоть та, что носит самый высший сан,-

Ему не сможет отказать.

ЭСКАР

Неужто

Вы согласились выполнить желанье,

Которого еще я не назвал?

СЕМИРАМИДА Эскар желает — значит, так и будет.

ЭСКАР Моя любовь высокого полета.

СЕМИРАМИДА

И троны и короны — лишь декор

И украшение истинно влюбленных.

ЭСКАР

Асирта будет искренне жалеть,

Что проявила дерзкую поспешность.

СЕМИРАМИДА А почему вдруг речь зашла о ней?

ЭСКАР Она считает….

СЕМИРАМИДА Что?

ЭСКАР

Она, глупышка,

Считает, будто вы предназначали

Меня другой.

СЕМИРАМИДА Кому?

ЭСКАР Самой себе.

СЕМИРАМИДА

Ах, так она считает? Вероятно,

Все дочери ревнуют к матерям.

Нет, принц. Должны вы полностью владеть.

И нашей дочерью и всею властью.

(Как изворотлив он! Как нерасчетлив!..

Желает получить в наследство то,

Что может взять без всяких церемоний.)

Но если я о ваших внешних данных

Распространялась здесь с излишним жаром,

Не эти пустяки тому причиной.

Придется вам… исполнить мой приказ.

ЭСКАР Я жадно слушаю и повинуюсь.

СЕМИРАМИДА

Царь Менуа сейчас нас беспокоит.

Вы знаете Белит, его сестру?

Так вот Вы объяснитесь ей в любви.

ЭСКАР Я — ей в любви?

СЕМИРАМИДА Вот именно, мой принц.

ЭСКАР

Конечно, я готов повиноваться.

Но вы же сами только что сказали…

СЕМИРАМИДА

Что Менуа готов на нас напасть.

Так мне донес гонец. Мне и Белит.

ЭСКАР Вам и Белит?

СЕМИРАМИДА

О да, и мне и ей.

Сначала мне, а ей потом. Гонец

К нам прибыл из Персидского залива.

Он контрабанду возит по реке:

Подсоленные яйца, притиранья,

От сглаза ладанки, что носят на груди,

И, к сожаленью, доставляет письма

Сестре от брата, брату от сестры.

Сказала я: «Письмо отдашь Белит,

Однако же не вздумай проболтаться,

Что я о тайной переписке знаю.

Семью имеешь?». Он сказал: «Большую.

И все она растет». — А я на это:

«Начнешь болтать, — она расти не будет.»

И на штаны его взгляд устремила,

Он поклонился и письмо отнес.

ЭСКАР

Так значит, знает о войне она?

Раз так, она меня возненавидит.

СЕМИРАМИДА

Придется ей вас полюбить, не то

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*