KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Бьернстьерне Мартиниус Бьернсон - Банкротство, En Fallit

Бьернстьерне Мартиниус Бьернсон - Банкротство, En Fallit

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бьернстьерне Мартиниус Бьернсон, "Банкротство, En Fallit" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Саннес. Я объявил от вашего имени, что вы желаете сами погасить эту задолженность, но в том порядке, в ка­ком находите нужным. И поэтому...

Тьельде. Поэтому?

Саннес. Я тут же на месте уплатил большую часть того, что вы еще остались должны Якобсену.

Фру Тьельде. О господи, но ведь...

(Тьельде с карандашом в руке подсчитывает что-то на полях бумаги.)

Саннес. Все единодушно одобрили это решение и просили сердечно кланяться вам.

Фру Тьельде. Ну, раз так, слава богу!

Тьельде (окончив расчеты). Что ж, Саннес, если наши дела и дальше пойдут не хуже, через двенадцать — четырнадцать лет я расплачусь со всеми кредиторами...

Фру Тьельде. Но мы вряд ли дольше проживем на свете, Хеннинг...

Тьельде. ... и умрем нищими. Ну что ж, на это я не стану роптать!

Фру Тьельде. Конечно, нет! Ведь ты оставишь в наследство детям честное имя!

Тьельде. И хорошее дело, и они при желании смогут вести его дальше.

Фру Тьельде. Слышишь, Вальборг?

Вальборг (из окна). Каждое слово.

(Саннес кланяется ей.)

Пойду расскажу обо всем Сигне.

(Уходит.)

Фру Тьельде. А что сказал Якобсен, честный Якобсен?

Саннес. Он был очень тронут, как обычно. Да он, на­верное, сам сегодня пожалует сюда.

Тьельде (снова перелистывает бумаги). А адвокат Берент?

Саннес. Тоже, наверное, будет с минуты на минуту. Он просил приветствовать вас и предупредить, что собирается к вам.

Тьельде. Вот это чудесно! Мы так ему обязаны!

Фру Тьельде. Да, он оказался настоящим другом. Кстати о друзьях: Саннес, можно задать вам нескромный вопрос?

Саннес. Мне, фру?

Фру Тьельде. Наша служанка сказала мне, что вчера, уезжая в город, вы забрали с собой почти все свои вещи. Это правда?

Саннес. Да, фру.

Тьельде. Что это значит? Ты мне ни слова не сказала...

Фру Тьельде. Я решила, что служанка ошиблась. Но раз это правда, я сама хочу спросить: что это значит? Вы собираетесь в путешествие?

Саннес (схватившись рукой за спинку стула). Да, фру.

Тьельде. Куда же? Вы ни разу не обмолвились о своих намерениях.

Саннес. Это правда, но про себя я с самого начала решил, что как только кончится конкурс, я уеду отсюда.

Тьельде, фру Тьельде. Вы хотите нас покинуть?

Саннес. Да.

Тьельде. Но почему?

Фру Тьельде. Куда вы решили ехать?

Саннес. К родным, в Америку. Теперь вам не повре­дит, если я по частям заберу свой капитал и вложу его в дело своих родственников.

Тьельде. И наша фирма распадется?

Саннес. Вы ведь все равно решили вернуть фирме ее прежнее название.

Тьельде. Это верно. Но все-таки, Саннес, скажите правду, в чем дело? В чем настоящая причина вашего решения?

Фру Тьельде. Неужели вам плохо с нами? Мы все так вас любим.

Тьельде. Ваше будущее обеспечено здесь не хуже, чем в Америке.

Фру Тьельде. Вы делили с нами горе, неужели вы уедете от нас, когда судьба начала нам улыбаться?

Саннес. Я так обязан вам, патрон, и вам, госпожа Тьельде.

Фру Тьельде. Бог с вами, что вы! Это мы вам всем обязаны.

Тьельде. Мы перед вами в неоплатном долгу.

(С укором.)

Саннес!


ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же, Вальборг и Сигне.


Сигне (уже сняла передник). Поздравляю. Поздравляю. Папа, мама!

(Целует обоих.)

С приездом, Саннес! Вы чем-то огорчены? В такой день?

(Молчание.)

Вальборг. Что случилось?

Фру Тьельде. Саннес собирается нас покинуть.

Сигне. Саннес?

Тьельде. Не понимаю, почему вы скрывали от нас свои планы до самого дня отъезда? А может быть, вы кого-нибудь предупредили?

(Фру Тьельде качает головой.)

Сигне (одновременно с ней). Я ничего не знала.

Саннес. Дело в том... я... просто я хотел сказать и сразу уехать. Иначе... иначе мне было бы слишком тяжело.

Тьельде. Значит, у вас есть какие-то важные при­чины для отъезда? Что-то вынуждает вас уехать?

(Саннес молчит.)

Фру Тьельде. И вы не можете открыться никому из нас?

Саннес (в смущении). Мне не хотелось бы об этом говорить.

(Молчание.)

Тьельде. Ну что ж, тем печальней для нас. Мы так сжились с вами, делили горе и радость, а вы, оказывается, все время скрывали от нас свои намерения.

Саннес. Прошу вас, не корите меня. Поверьте, если бы я мог, я бы остался, и если бы мог все вам рассказать, я бы все рассказал.

(Молчание.)

Сигне (вполголоса матери). Может быть, он хочет жениться?

Фру Тьельде. Разве это мешает ему остаться у нас? Мы всегда рады полюбить ту, которую любит Саннес.

Тьельде (подходит к Саннесу, обнимает его за плечи). Может, вы не хотите говорить при всех? Тогда доверьтесь мне одному! Неужели мы ничем не можем вам помочь?

Саннес. Ничем.

Тьельде. Может быть, вы ошибаетесь? Иной раз совет умудренного опытом друга приходится очень кстати.

Саннес. К сожалению, мне никто не может помочь.

Тьельде. Значит, вас постигло какое-то большое горе?

Саннес. Прошу вас...

Тьельде. Что ж, ничего не поделаешь! Но эта новость отравляет мне сегодняшний радостный день. Мне будет не хватать вас, Саннес... Никогда прежде я не испытывал подобного чувства.

Фру Тьельде. Я как-то не представляю нашего дома без Саннеса!

Тьельде. Пожалуй, пора вернуться в комнаты, дорогая?

Фру Тьельде. Да, милый, здесь сразу стало не­уютно.

(Он увозит ее в дом.)

Сигне (собираясь уйти с Вальборг, смотрит на нее и вдруг тихо вскрикивает. Вальборг берет ее за руку, их взгляды встречаются). Где были мои глаза!

(Уходит, оглядываясь на них.)


ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Вальборг, Саннес.

Саннес, думая, что он один, не скрывает своего отчаяния, хочет идти, но, заметив Вальборг, сразу овладевает собой.


Вальборг (с упреком). Саннес?

Саннес. Что прикажете, фрекен?

Вальборг (отворачивается, но потом снова обращается к нему, правда, не глядя на него). Вы в самом деле решили нас покинуть?

Саннес. Да, фрекен.

(Молчание.)

Вальборг. Значит, больше мы не будем стоять каждый у своей конторки, спиной друг к другу?

Саннес. Нет, фрекен!

Вальборг. Жаль! Я так привыкла к этому.

Саннес. Ну что ж, вы скоро привыкнете к другому. К другой спине.

Вальборг. Другой — это другое дело.

Саннес. Извините, фрекен, у меня сегодня неподходящее настроение для шуток.

(Хочет уйти.)

Вальборг (смотрит на него). Это все, что вы хотите сказать мне на прощание?

(Молчание.)

Саннес (останавливается). Я хотел проститься после обеда — сразу со всей семьей.

Вальборг (делает шаг к нему). А вам не кажется, что сначала нам следовало бы объясниться с глазу на глаз?

Саннес (холодно). Нет, фрекен!

Вальборг. Значит, вы считаете, что наши отношения сложились так, как они должны были сложиться?

Саннес. Видит бог, я этого не считаю.

Вальборг. Но вы считаете, что во всем виновна я одна, и хотите отмахнуться от разговора?

Саннес. Я готов принять вину на себя. Теперь уже все равно ничего не изменишь.

Вальборг. А если виноваты мы оба? Неужели вам это безразлично?

Саннес. Нет, конечно. Но я ведь уже сказал, что не хочу ничего выяснять.

Вальборг. Зато я хочу.

Саннес. Когда меня не будет, вы сможете на досуге во всем разобраться.

Вальборг. Но если произошло какое-то недоразумение, не лучше ли выяснить его вдвоем?

Саннес. Какое же тут недоразумение? По-моему, все очень просто.

Вальборг. А, по-моему, нет. Что, если я считаю себя глубоко обиженной?

Саннес. Я же сказал вам, я готов взять всю вину на себя.

Вальборг. Но я не хочу, чтобы вы оказывали мне какую-то милость, Саннес, я хочу, чтобы вы меня поняли... Можно мне задать вам вопрос?

Саннес. Как вам угодно, фрекен.

Вальборг. Почему вначале — в первый год и даже позже... нам было легко друг с другом? Вы не задумывались над этим?

Саннес. Не раз. Наверное, потому, что мы говорили только о делах.

Вальборг. Вы были моим учителем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*