KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Татьяна Майская - Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Татьяна Майская - Забытые пьесы 1920-1930-х годов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Татьяна Майская - Забытые пьесы 1920-1930-х годов". Жанр: Драматургия издательство -, год -.
Перейти на страницу:

191

«…махновцы пришли…» См. прим. к пьесе «Россия № 2» /В файле — комментарий № 30 — прим. верст./.

192

«…при Деникине…» См. прим. к пьесе «Россия № 2» /В файле — комментарий № 27 — прим. верст./.

193

«Авиахим». См. прим. к пьесе «Сочувствующий» /В файле — комментарий № 66 — прим. верст./.

194

«Копейка» — ежедневная массовая дешевая газета. Возникла в 1904 г., а уже в 1908–1910 гг. аналогичные издания распространились по всей России.

195

«Биржевка» («Биржевые новости») — умеренно-либеральная газета русской буржуазии (1880–1917), выходившая в Петербурге. С 1885 г. — ежедневная.

196

«Семен Рак — еврей…» Авантюрный герой пьесы Б. С. Ромашова «Воздушный пирог».

197

«…в парикмахерской пьесе, в „Евграфе“…» А. М. Файко. «Евграф, искатель приключений».

198

«На „Зойкиной квартире“ — еврей». Речь идет о герое пьесы М. А. Булгакова — председателе Треста тугоплавких металлов Борисе Семеновиче Гусе-Ремонтном.

199

«Слезами залит мир безбрежный…» Строка из песни «Красное знамя» в вольном переводе Г. М. Кржижановского песни польского рабочего движения 90-х гг. XIX в.

200

«Так весело россам». С. А. Есенин. «Снова пьют здесь, дерутся и плачут…» (сб. «Москва кабацкая», 1924).

201

«…социализма в одной стране мы не построим». Герои спорят по поводу теории возможности победы социализма в одной отдельно взятой стране (сменившей прежние упования на скорую мировую революцию).

202

«…или я хочу возвращения Николая?» Речь идет о царе Николае II (1868–1918), расстрелянном вместе с семьей в Екатеринбурге по решению Уральского областного Совета рабочих и крестьянских депутатов.

203

«Мне надоели конфеты и сласти…» Герой несколько неточно цитирует строчки из Пролога к «Мистерии-буфф!» В. В. Маяковского.

204

«Прощай ты, новая деревня…» — старинный русский романс. Новая Деревня — близкий северо-западный пригород Петербурга, прошлое которого знаменито тем, что в нем стояли лагери блестящих полков императорской кавалерии, конногвардейский и кавалергардский, — и цыганскими хорами.

205

Нежданова А. В. (1873–1950) — русская оперная и камерная певица.

206

«Загремит труба, и настанет суд праведный…» — слова, отсылающие к многочисленным описаниям грядущего Страшного Суда. (Например: «…настигнет нас, братия, тот день, в который… загремит великая труба и… настанет Суд…» Ефрем Сирин. Творения. Т. 2).

207

«Хочу быть дерзким, хочу быть смелым». К. Д. Бальмонт. «Хочу».

208

«Медвежья свадьба» («Последний Шемет») — фильм В. Р. Гардина и К. В. Эггерта (1925), сценаристы Г. Э. Гребнер и А. В. Луначарский. Мистическая драма по пьесе А. В. Луначарского «Медвежья свадьба».

209

«Броненосец „Потемкин“» — фильм С. М. Эйзенштейна (1925).

210

Фербенкс Д. (Дуглас Элтон Томас Ульман. 1883–1939) — американский актер немого кино, продюсер. Был популярен в СССР, где побывал (вместе с Мэри Пикфорд) летом 1926 г.

211

Моссельпромщик (от «Моссельпром») — розничный торговец товарами Моссельпрома, образованного в 1922 г. как компания ведущих предприятий по переработке сельскохозяйственной продукции в продукты питания. Этот пищевой трест объединял мукомольные, кондитерские и шоколадные фабрики, а также пивоваренные и табачные предприятия.

212

«Ах, да без женщин жить нельзя совсем». Строчка из песенки Бони в оперетте И. Кальмана «Сильва». Слова B. C. Михайлова.

213

«…„в одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань“». А. С. Пушкин. «Полтава».

214

«…пленум, на котором оппозицию крыли…» Имеется в виду расширенный пленум Исполкома Коминтерна (декабрь 1926 г.), осудивший «новую оппозицию», возглавляемую Л. Д. Троцким и Г. Е. Зиновьевым.

215

«…мы должны поднять учителя на такую высоту…» Чуть искаженная цитата из статьи Ленина: «Народный учитель должен у нас быть поставлен на такую высоту, на которой он никогда не стоял, и не стоит, и не может стоять в буржуазном обществе» (Ленин В. И. 216, XXXIII, 424).

216

«…мы… читали Бухарина об Ильиче». Имеется в виду мемуарный очерк Н. И. Бухарина «Памяти Ильича». 21 января 1925 г.

217

Малиновский Р. В. (1876–1918), авантюрист и революционер, бывший (с 1910 г.) секретным сотрудником Охранного отделения. Заметный и влиятельный член РСДРП, в 1913 г. он стал председателем думской фракции большевиков. Несмотря на попытки защиты В. И. Лениным, по решению Верховного революционного трибунала при ВЦИКе расстрелян в ночь с 5 на 6 ноября 1918 г.

Монолог персонажа почти дословно воспроизводит отрывок из очерка «Памяти Ильича» (о том, как в Поронино к Ленину приезжал Малиновский, а Бухарин ночевал на втором этаже дома, где жил Ленин).

218

«Пою в помпезной эпиталаме. О, злато-лира, воспламеней!» Неточно цитируется И. Северянин. «Эпиталама».

219

«…с Покровского рабфака…» Покровский М. Н. (1868–1932), выходец из дворянской семьи, историк по образованию. Член РСДРП с 1905 г. Один из организаторов Коммунистической академии, Института красной профессуры, Покровский был и «крестным отцом» рабочих факультетов (рабфаков), организованных постановлением Наркомпроса от 11 сентября 1919 г. Занимался вопросами коммунистической реорганизации высшей школы: отстаивал принцип классовой борьбы в науке, выступал за отстранение старой профессуры от преподавания, сокращение университетской автономии и пр. Верховенство его исторической концепции с изменением политического курса Сталина сменилось идеологическим разгромом «школы Покровского» в 1930-х гг.

220

«…пить из одного стакана». Отсыл к распространенной в эти годы среди молодежи теории «стакана воды», провозгласившей, что при социализме удовлетворить половое желание должно быть столь же просто и естественно, как выпить стакан воды.

221

«…со своим крылатым Эросом…» См. брошюру А. М. Коллонтай «Дорогу крылатому Эросу!». Письмо к трудящейся молодежи (1921).

222

«Что делаешь, делай скорей». Слова Иисуса, обращенные к Иуде перед его предательством (Евангелие от Иоанна. Гл. 13. Ст. 27).

223

«Лехаим…» (иврит). Окончание еврейского тоста, букв.: «За жизнь!»

224

«Перевоз Дуня держала» — русская народная песня.

225

«…эм-ка-ка…» — МКК, Московская контрольная комиссия ВКП(б). Действовала в те же годы, что и ЦКК ВКП(б), исполняя на городском уровне ее функции. Хотя решения Контрольной комиссии не могли быть отменены постановлением парткомитета соответствующего уровня, они входили в силу лишь с согласия последних. См. выше прим. к фразе «Беги в контрольку…» /В файле — комментарий № 178 — прим. верст./.

226

Сольц А. А. (1872–1945); старейший революционер, член партии с 1898 г. Имел прозвище «совесть партии». В 1920–1934 гг. — член ЦКК РКП(б) — ВКП(б) и ее Президиума. Позже несколько лет провел в психиатрической больнице в связи с критическими высказываниями о переменах в партийной политике.

227

Ярославский Е. М. (наст. имя и фам. М. И. Губельман, 1878–1943). Старейший большевик, в 1923–1934 гг. — член Президиума и секретарь ЦКК РКП(б) — ВКП(б).

228

«Нам, безусым, / Минуса от плюса / Иногда не отличить». А. А. Жаров. «Письмо любимой» (1926).

229

«…в Свердловке был, на краткосрочном». Имеется в виду краткосрочный курс обучения в коммунистическом университете им. Я. М. Свердлова. См. прим. к пьесе «Сочувствующий» /В файле — комментарий № 94 — прим. верст./.

230

«Я ведь в Особом отделе работал». Особые отделы военной контрразведки ВЧК были созданы в декабре 1918 г. постановлением бюро ЦК РКП. В их функции входило наблюдение за морально-политическим состоянием бойцов, выявление случаев шпионажа, измены; то есть герой, будто мимоходом информируя о прежнем месте службы, сообщает о собственной безупречности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*