Теннеси Уильямс - Прекрасное воскресенье для пикника [другой перевод]
6
Пожалуйста (нем.)
7
Вы прихлопнули мою голову дверью (нем.)
8
Эта женщина — шпионка.
9
Вы аонимаете? В вашем доме (нем.)
10
Да здравствует различие (франц.)
11
Два года (нем.)
12
Она здесь — меня еще раз — в дом отнести (нем.)
13
Здесь, на полу. Упала (нем.)
14
Боже ты мой! — Где?.. (нем.)
15
свинья (нем.)
16
старая злая кошка (нем.)
17
Одна — неделя тому назад — воскресенье — моя мать (нем.)
18
Я знаю (нем.)
19
Умерла (нем.)
20
Нет, нет, она вскрикнула (нем.)
21
Красивый цветок (нем.)
22
Я одна! Я одна, одна! В целом мире, без друзей! (нем.)
23
У меня нет никого в целом мире! (нем.)
24
Слышишь? (нем.)
25
Одна, одна (нем.)
26
В одиночестве (франц.)
27
В англ. названии — «spooked, spooked» — здесь есть игра слов, основанная на созвучии английского и немецкого языков. В русском переводе сделана попытка ее сохранить, что требует особой фонетической выразительности от исполнителей.
28
Горячий кофе всегда вызывает у меня боли в животе и расстройство (нем.)
29
В ванную (нем.)
30
Не могу ждать (нем.)
31
Ванная! (нем.)
32
Пусти в ванной воду (нем.)
33
Останови воду (нем.)
34
Беспорядок, беспорядок (нем.)
35
Я не могу (нем.)
36
В спальне привидения! (нем.)
37
Ничего не поделаешь (франц.)
38
Я не могу (нем.)
39
больше не могу идти (нем.)
40
Моя мама, да (нем.)
41
Негодяй, мерзавец, прохвост (нем.)
42
Вы понимаете? (нем.)
43
лавочка (франц.)
44
Блеск (франц.)