KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Генрих Клейст - Принц Фридрих Гомбургский

Генрих Клейст - Принц Фридрих Гомбургский

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Генрих Клейст, "Принц Фридрих Гомбургский" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Принц Гомбургский

Он говорит: «но если ваше мненье…»

Наталия (перебивает его)

Ну да! Я продиктую вам ответ.
Скорей! Садитесь!

(Ставит ему стул.)


Принц Гомбургский

Перечту вторично
И вдумаюсь.

Наталия (вырывает письмо курфюрста из его рук)

К чему? Ах, разве вы
Разверстой пасти гроба у собора
Не видели? Минута дорога.
Садитесь и пишите!

Принц Гомбургский (усмехаясь)

Что за спешка!
Послушать вас, так вправду, будто рысь,
Того гляди, смерть вцепится в загривок.

(Садится и берет перо.)


Наталия (отворачивается и плачет)

Пишите! Я не в шутку рассержусь.

Принц звонит; входит слуга.


Принц Гомбургский

Бумаги мне, чернил, печать и воску.

Собрав требуемое, слуга уходит. Принц пишет. Пауза.


(Разорвав и бросив под стол написанное.)

Глупейшее начало.

(Берет другой лист.)


Наталия (подобрав брошенное)

Боже мой!
Да это же прекрасно, превосходно!

Принц Гомбургский

Но отдает мерзавцем, а не принцем.
Придумаю получше оборот.

Пауза.

(Тянется за курфюрстовым письмом, которое у принцессы.)

Что, собственно, он пишет?

Наталия (не дает письма)

Ничего.

Принц Гомбургский

Отдайте!

Наталия

Вы ж читали.

Принц Гомбургский (вырывает письмо)

Ну так что же?
Я только посмотрю, как мне начать.

(Расправляет его и перечитывает.)


Наталия (про себя)

О боже! Он теперь погиб.

Принц Гомбургский (пораженный)

Гляди-ка!
Какая удивительная вещь!
Ты, верно, проглядела это место?

Наталия

Да нет. Какое?

Принц Гомбургский

Он зовет меня
Быть судией во всем.

Наталия

Ну да.

Принц Гомбургский

Как честно!
Как благородно! В полном смысле так,
Как поступать должно большое сердце.

Наталия

Его великодушью нет границ.
Зато и ты в долгу не оставайся.
Ответь, как надо. Дай ему предлог,
Чтоб кончить словопренья.

Принц Гомбургский (откладывает письмо)

Нет, подруга.
Отвечу завтра.

Наталия

Что тут размышлять?
Зачем тянуть? Нужда ли в оборотах?

Принц Гомбургский (поднявшись со стула, с пылкостью)

Пожалуйста, не спрашивай меня.
Ты не сумела взвесить содержанья!
Писать ему, что он ко мне не прав,
Как он мне ставит здесь в письме условьем, —
Я не могу. А если настоишь,
Чтоб я ответил в этом состоянье,
Я тотчас же отвечу: «Князь, ты прав».

(Садится, скрестив руки, к столу.)


Наталия (побледнев)

Что ты сказал? Нет, ты всерьез рехнулся!

(В волнении наклоняется к нему.)


Принц Гомбургский (жмет ей руку)

Пусти на миг! Мне кажется…

(Задумывается.)


Наталия

Постой!

Принц Гомбургский

Мне кажется, я знаю, как ответить.

Наталия (с болью)

Мой Гомбург!

Принц Гомбургский (берет перо)

А? В чем дело?

Наталия

Дорогой!
Хвалю тебя за побужденья сердца.
Но, бог свидетель, полк предупрежден,
Чтоб завтра был готов во всем параде
К отданию последних почестей
Твоим останкам. Если ты не в силах
Оспорить приговор, как просит князь, —
То он ведь тоже выше предрассудков
И завтра величаво повелит
Привесть его по форме в исполненье.

Принц Гомбургский (за писанием)

Не все равно ли?

Наталия

Все равно?

Принц Гомбургский

Ну да.
Пусть делает как знает. С тем же правом
Я поступлю, как мне внушает долг.

Наталия (с испугом подходит ближе)

Чудовище! Мне кажется, ты пишешь…

Принц Гомбургский (дописывает, вслух)

«Принц Гомбургский, дано при Фербеллине,
Двенадцатого». Вот и кончил. Франц!

Входит слуга.


Наталия

О боже правый!

Принц Гомбургский (встает)

Сбегай с этим в замок
И на руки сдай князю.

Слуга уходит.

Я привык
Платить за уваженье уваженьем.
Лежащая на мне вина — тяжка.
Я знаю сам. Ценою препирательств
Пощады не ищу. Нельзя без них,
Так вовсе не хочу об этом слышать.

Наталия (целует его)

Дай обниму! Пускай хотя б двенадцать
Стрелков сейчас разделались с тобой,
А все ж, смеясь и плача, я б кричала:
«Ты нравишься мне! Ты мне по душе!»
Ну, а теперь последовавши сердцу,
И своего мне слушаться позволь.
Граф Рейсс!

Скороход отворяет дверь; входит граф.


Рейсс

Здесь!

Наталия

Тотчас, как уговорились,
Летите в Арнштейн к Коттвицу. Мой полк
Приказом курфюрста снимает лагерь.
Еще до ночи жду его сюда.

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Зал в замке.

Явление первое

Курфюрст, полураздетый, выходит из бокового кабинета. За ним идут Граф Трукс, Граф Гогенцоллерн и ротмистр фон дер Гольц. Пажи со свечами.


Курфюрст

Как? Коттвиц здесь? С драгунами принцессы?

Трукс

Да, мои светлейший.

(Открывает окно.)

Высунься в окно.
Ты видишь, он их выстроил пред замком.

Курфюрст

А все же разрешите мне загадку:
Кто звал его?

Гогенцоллерн

Не можем, курфюрст, знать.

Курфюрст

Но пункт, который я ему назначил,
Зовется Арнштейн. Сбегайте за ним.

Гольц

Он должен все равно сейчас явиться.

Курфюрст

А где он?

Гольц

В здешней ратуше, слыхал,
Где генералитетом Бранденбурга
Устроено собранье.

Курфюрст

Для чего?
С какою целью?

Гогенцоллерн

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*