KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Пьер Корнель - Театр французского классицизма

Пьер Корнель - Театр французского классицизма

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Пьер Корнель - Театр французского классицизма". Жанр: Драматургия издательство -, год -.
Перейти на страницу:

81

а цезарей успех так много зла плодит, что долго ни один на троне не сидит! — В словах Полиевкта выразилось присущее ранним христианам недовольство деспотической властью императоров Рима. Подобные настроения быстро проникали в различные слои населения, особенно в римских провинциях. Этому в немалой мере способствовало то, что с начала III в. империя, ослабленная пограничными войнами и борьбой за власть, переживала кризис, в ходе которого авторитет цезаря был окончательно подорван.

82

предки Деция ему даруют славу… — Деций происходил из старинного римского рода Ульпиев, к которому принадлежал также и император Траян, подчинивший в 114 г. Армению Риму.

83

Не должно, чтоб в аду рабынею покорной… — Раннее христианство, зародившееся в среде рабов и плебеев Рима, связывало представление о наказании грешника за гробом с горькой участью раба в действительной жизни.

84

Но Элевксинские обряды все же чтим… — На основе древних празднеств в честь богини земледелия Деметры в греческом городе Элевсине сложился своеобразный тайный культ, который получил название Элевсинских (Элевксинских) мистерий. Этому культу в античную эпоху придавали большое значение как в Греции, так и в Риме.

В чести у нас не только наши боги… — Кроме официальных культов олимпийских богов в Римской империи отправляли культы древнеегипетских, древнеиранских, сирийских божеств. Проникновение восточных религий усилилось в III–IV вв., в эпоху разложения античного Рима.

Египетским… богам построил гордый Рим великолепный храм... Император Калигула (12–41 гг.) построил на Марсовом поле храм Изиды; во II в. египетские культы Изиды и Сераписа широко распространились на всем римском Западе.

людей мы делаем богами… — Обоготворение некоторых властителей и военных героев встречалось еще у древних греков; после падения республики в Риме возникает официальный культ императоров. Начало ему положил Октавиан Август (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.), воздав посмертно божеские почести («апофеоз») Юлию Цезарю. Октавиан уже при жизни был наречен «Августом» («Священным»); Калигула сам считал себя богом. Впоследствии римляне обожествляли прижизненно всех императоров и даже их близких.

85

И Брут, и Манлий так однажды поступили… — Юний Брут, первый консул Рима (509 г. до н. э.), осудил на смерть своих собственных сыновей, замешанных в заговоре против республики. Манлий Торкват, римский полководец и консул (IV в. до н. э.), велел казнить сына за нарушение воинской дисциплины.

86

Сенека — римский философ-стоик I в., автор нескольких трагедий.

87

несмотря на войну двух корон… — В годы регентства Анны Австрийской продолжались начатые при Ришелье войны Франции с Испанией и с Австрией, могущество которых угрожало национальной целостности Франции.

88

Лукан — римский эпический поэт I в., племянник Сенеки, автор поэмы «Фарсалия».

Кордова — город в Андалусии (см. прим. 38).

89

о войне с Германией… — Имеется в виду Тридцатилетняя война (1618–1648), в которую Франция вступила в 1635 г. против империи Габсбургов.

90

Г-н де Зюилихем — Константин Гюйгенс (1596–1687), автор «Эпиграмм» и латинских стихотворений, издававшихся в Лейдене и в Гааге. Корнель состоял с ним в переписке.

91

г. г. Хейнсиус и Бальзак… в их знаменитом споре… — Речь идет о многолетней полемике Геза де Бальзака (см. прим. 24) с голландским гуманистом Даниэлем Хейнсиусом (1580–1655) по поводу трагедии последнего «Herodes infanticida». Бальзак ответил на эту трагедию в 1636 г. «Речью о трагедии г-на Хейнсиуса».

92

…в издании, выпущенном в свет Эльзевирами в Лейдене. — То есть в издании «Лжеца» 1645 г.

93

О КОМЕДИИ, НАЗВАННОЙ «ЛЖЕЦ» И НАПИСАННОЙ ЗНАМЕНИТЫМ ГАЛЛЬСКИМ ПОЭТОМ КОРНЕЛИУСОМ

Строги котурны его и от зрелищ ужасных
След сохраняют кровавый, — Корнелиус признан
Галлией всей, и увенчан он славой поэта.
Но и в комедии истинным был он поэтом,
Также и в ней проявляя свой блеск и уменье,
Хоть и встречались глупцы, отрицавшие это,
И приходилось порою считаться с глупцами.
Ныне, взяв ложь под защиту, он создал такое,
Что ни Менандр, ни Теренций, отец остроумья,
Ни даже Плавт, этот чистый нектар, услаждавший
Смертных людей и богов, не посмели б отвергнуть;
Если б воскресли, своим бы охотно назвали.
Он настоящий поэт, и заметить нетрудно,
Как, опираясь на выдумку, ложь, ухищренья,
Сцена вступает в права и царит безраздельно.
И не додумался б сам Аристотель, а также
Не догадался б Эвклид, ни другой математик,
С помощью алгебры путь открывающий к знанью,
Что доказать можно истину с помощью лжи.

Константер. 1645 (лат).

Менандр — греческий комедиограф IV в. до н. э., один из создателей жанра новоаттической комедии, которая представляла собой комедию характеров. Его произведения, дошедшие до нас во фрагментах, уже в античной критике расценивались как образец отточенного и вместе с тем сдержанного комического стиля.

Теренций — римский комедиограф II в. до н. э. Теренций подражал Менандру; его комедии отличаются искусным построением интриги, изяществом стиля, единством плана.

Плавт — римский комедиограф III в. до н. э. Плавт писал свои комедии по греческим оригиналам, но его манере присущи живой народный юмор, не стесненный требованиями приличия, и свобода выражения.

94

Константер — так Зюилихем подписывал свои голландские стихотворения.

95

Реплика в сторону (итал.).

96

Тюильри — большой парк в Париже вокруг дворца, который был резиденцией королей до постройки Версаля.

97

Протаза — экспозиция пьесы.

98

в царстве Кодекса… — то есть на юридическом факультете; имеется в виду «Кодекс» Юстиниана — сборник установлений римских и византийских императоров, изданный в 528 и 534 гг. Этот законодательный памятник в течение многих веков изучали на юридических факультетах как важный источник римского права.

99

Пуатье — старинный университетский город в 332 километрах к юго-западу от Парижа.

100

я с войны немецкой возвратился… — Дорант намекает на войну с германским императором Фердинандом III; в 1638 и 1642 гг. французы одержали в этой войне ряд побед.

101

Бальд, Жазон и Альциат — имена итальянских юристов и профессоров права, чьи сочинения изучали на юридических факультетах. Пьетро Бальд — перуджийский юрист XIV в.; А. Альциат и Жазон — миланские правоведы XV–XVI вв.

102

Урганда с Мелузиной — добрые феи из средневековых рыцарских романов; Урганда — покровительница странствующего рыцаря Амадиса Галльского; Мелузина, возлюбленная Раймона де Пуатье, была воспета в одноименном романе Жана из Арраса (XIV в.).

103

Тур — старинный город на реке Луаре, в 236 километрах к юго-западу от Парижа.

104

Амфион. — Согласно древней греческой легенде, под звуки лиры Амфиона, сына Зевса, камни сами собою складывались в стены, когда он вместе со своим братом Зетом строил укрепления вокруг Фив и возводил города в Беотии.

105

Пре-о-Клер — луг неподалеку от церкви Сен-Жермен-де-Пре в Париже; во времена Корнеля здесь было место прогулок и увеселений молодежи.

великолепью Кардинальского дворца. — В 1629 г. Лемерсье начал строить на Пре-о-Клер дворец для кардинала Ришелье. Вначале он был назван Дворцом Кардинала. Позднее Людовик XIV некоторое время жил в этом дворце; при нем дворец стал называться Пале-Роялем (Королевским дворцом).

106

как будто с высоты машиной спущено… — то есть появилось внезапно, подобно тому как в драмах античных авторов на сцену при помощи особой машины спускали божество, которое должно было разрешить конфликт и восстановить справедливость.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*