KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Себастьян Тьери - Двое голых мужчин

Себастьян Тьери - Двое голых мужчин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Себастьян Тьери, "Двое голых мужчин" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Почему это она нас неожиданно застукает?

КРАМЕР: Моя жена очень неожиданная.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Ничего не понимаю из того, что вы мне говорите. Ваша жена идет сюда? Она придет?

КРАМЕР: Возможно.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: (встает) Тогда я вас оставлю…

КРАМЕР: Нет — нет, останьтесь, прошу вас…

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Чего именно вы хотите?

КРАМЕР: Это не так просто объяснить… Скажем, что… если совсем просто, то я хочу, чтобы моя жена застукала меня с любовницей.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: С вашей любовницей?

КРАМЕР: Да… Это для того, чтобы… Я хочу убедить мою жену, что у меня есть любовница… А она мне не верит. Это будет доказательством.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Доказательством чего?

КРАМЕР: Что у меня есть любовница. Я ей скажу, что это вы… Доминик Франк, моя любовница.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Я вам верну ваши деньги.

КРАМЕР: Нет — нет, пожалуйста… Не беспокойтесь… Все пройдет хорошо. Моя жена сейчас придет.


Смотрит на часы.


Она не должна опоздать… Мы ее немного подождем… А когда она будет здесь… Вы оденетесь и уйдете.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: И это все?

КРАМЕР: Да, это все. Видите, это не сложно.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Вы не хотите переспать со мной?

КРАМЕР: Нет, ну разве… Да, я бы хотел… в перспективе… Когда-нибудь… Но не здесь и не сейчас.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: И что скажет ваша жена?

КРАМЕР: Она нас увидит… Погрустнеет… И потом меня простит.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Она будет меня спрашивать о чем-нибудь?

КРАМЕР: Нет, зачем ей? Вам ничего не надо ей говорить, кроме того, что вы Доминик Франк, а потом вы уйдете.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: (встает) Я пойду.

КРАМЕР: Послушайте, я вам дам еще двести евро.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Это не из-за денег. Мне не хочется это делать. Я не умею врать.

КРАМЕР: Разве симуляция — не часть вашей профессии?

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Я проститутка, а не артистка.

КРАМЕР: Это все равно… Это абсолютно одно и то же.


Она берет одну из своих туфлей.


КРАМЕР: Вы же не бросите меня вот так? Прямо сейчас? У нас же договор!

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Я не могу этого сделать. Это не обсуждается.

КРАМЕР: Почему?

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Я не хочу разговаривать с вашей женой.

КРАМЕР: (повышая голос) И ладно, вы не будете с ней говорить! Будете молчать! Это вы сможете?

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: А если она будет меня о чем-нибудь спрашивать?

КРАМЕР: Вы… Не будете отвечать! Ничего не говорите.


Пауза.


КРАМЕР: (вздрагивает) Подождите!.. Подождите!.. (прислушивается) Мне кажется, что это она…

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: (вполголоса, но энергично) Я не буду с ней разговаривать! Я не буду с ней разговаривать!


Крамер бросается к ногам молодой женщины. Катрин входит в гостиную. Крамер утыкается головой в колени молодой женщины, затем встает.


КРАМЕР: Что такое?

КАТРИН: Как это, что такое? Это я должна тебя спрашивать…

КРАМЕР: И что? Что? Я здесь с любовницей…

КАТРИН: Что это все значит?

КРАМЕР: Не изображай удивление… Я тебе уже говорил об этом!


Пауза. Крамер встает с колен.


КРАМЕР: Позволь представить тебе Доминик Франк.

КАТРИН: Что вы делаете у меня дома?


Молодая женщина не отвечает.


КАТРИН: Мадам, я с вами разговариваю!


Молодая женщина не отвечает.


КАТРИН: Мадам, можете вы мне сказать, что вы делаете у меня дома?


Молодая женщина не отвечает.


КАТРИН: Она не француженка?

КРАМЕР: Да нет, француженка. Урожденная парижанка.

КАТРИН: Почему она молчит?

КРАМЕР: Она не говорит… не говорит… потому что она не слышит. А когда не слышат, то и не говорят.

КАТРИН: Почему она не слышит?

КРАМЕР: Она не слышит… Не слышит, потому что… Она глухая.

КАТРИН: Она глухая?

КРАМЕР: Как тетеря.

КАТРИН: У тебя глухая любовница?

КРАМЕР: Конечно.

КАТРИН: Что это за ерунда?

КРАМЕР: Что? Разве есть закон, который запрещает спать с глухими?


Катрин смотрит на молодую женщину.


КАТРИН: (повышая голос и разговаривая как с идиоткой) Я жена Алена! Я жена Алена!

КРАМЕР: Зачем ты кричишь? Говорю тебе, она глуха… Абсолютно глуха… Кричать бесполезно! Она ничего не слышит!

КАТРИН: Но как же ты с ней разговариваешь?

КРАМЕР: Я с ней не разговариваю.

КАТРИН: Ты с ней не общаешься?

КРАМЕР: Нет, общаюсь… жестами… Я подаю ей знаки!

КАТРИН: Знаки?

КРАМЕР: (начинает махать руками как безумный) Да, знаки! Знаки!

КАТРИН: (старательно артикулируя слова, сопровождая речь жестами) Я жена Алена!


Молодая женщина ничего не отвечает.


КРАМЕР: (артикулируя фразу, сопровождая речь жестами, изображающими женский силуэт) Это моя жена… Моя жена.


Молодая женщина кивает и делает Катрин приветственный жест рукой.


КРАМЕР: Она говорит тебе здравствуй.

КАТРИН: Я поняла, спасибо. Что это вообще такое?

КАТРИН: (молодой женщине, артикулируя фразы и жестикулируя) Кто вы? А? Кто вы?


Молодая женщина отрицательно мотает головой.


КАТРИН: (артикулируя и жестикулируя) Где вы с ним встретились? А? С мои мужем? Где? Встретились где?


Молодая женщина ничего не отвечает, у нее опечаленный вид.


КАТРИН: Где ты ее встретил?

КРАМЕР: (артикулируя и жестикулируя) Где мы встретились?


Молодая женщина делает рукой неопределенный жест.


КРАМЕР: (гордо) Она поняла вопрос.

КАТРИН: Согласна. Но только я не поняла ответ… А ты что, сам не знаешь, где вы познакомились?

КРАМЕР: Конечно, знаю. Но ведь ты у нее спрашивала!

КАТРИН: Так где ты ее встретил?

КРАМЕР: Она только что тебе сказала… (Он повторяет неопределенный жест рукой) Я ее встретил… В боулинге!

КАТРИН: Ты ходишь в боулинг?

КРАМЕР: Естественно.

КАТРИН: Это что-то новенькое.

КРАМЕР: Вовсе нет. Давным — давно. Много лет хожу в боулинг.

КАТРИН: Я была уверена, что ты любишь футбол.

КРАМЕР: Это одно и то же… Тот же принцип! Там мяч катится, тут шар катится!

КАТРИН: Ты, наверное, шутишь?

КРАМЕР: Да ты что! Можно одновременно любить и футбол, и боулинг! Одно не мешает другому! Мы не обязаны выбирать! Я люблю спорт с шарами, понятно? То, что можно катать!

КАТРИН: Ты никогда мне об этом не говорил.

КРАМЕР: Да нет, говорил! Но ты же меня никогда не слушаешь! Тебе плевать на все это… Футбол, боулинг… На все, что я люблю, что не люблю… На все мои увлечения… Тебя же не интересует, что я делаю!

КАТРИН: (смущаясь присутствия молодой женщины) Может быть, не время выяснять…

КРАМЕР: Она в любом случае ничего не слышит! Ей это все по барабану, она ничего не слышит!


Пауза.


КАТРИН: Значит, вы познакомились в боулинге?

КРАМЕР: Да, именно там. Доминика… была на соседней дорожке… И поскольку она была моей соседкой по дорожке… Как это бывает, мы разговорились… Наделали комплиментов… Подбадривали друг друга… Это нормально, мы же не машины… Игроки в боулинге очень чувствительны… Знаешь, мужчина или женщина на одной дорожке с шаром… Они играют вместе… И потом — раз! Страйк!

КАТРИН: Страйк?

КРАМЕР: Это удар молнии, вот это что!

КАТРИН: А ее муж?

КРАМЕР: Что ее муж?

КАТРИН: Он в курсе?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*