Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя
Джинни: Я знаю, что придет время, и ты извинишься. Ты не хотел этого. Ты хотел скрыть… некоторые вещи. Но ему нужно, чтобы ты был с ним честен. Гарри: Я просто хочу, чтобы он больше походил на Джеймса и Лили. Джинни (сухо): Ну, тогда не до конца честным.
Гарри: Нет, я не собираюсь менять его. Но их я понимаю…
Джинни: Альбус иной, и это замечательно. Он может сказать тебе, когда ты становишься Гарри Поттером, а не самим собой.
Гарри: «Правда — прекрасная и ужасная вещь, и с ней нужно обращаться с великой осторожностью».
Джинни удивленно смотрит на него.
Дамблдор.
Джинни: Не лучшие слова, чтобы сказать ребенку.
Гарри: Но не когда ты веришь в то, что он погибнет, чтобы спасти мир.
Гарри снова дышит глубже и прилагает все усилия, только бы не дотронуться до шрама.
Джинни: Гарри, что случилось?
Гарри: Все хорошо, я слушаю тебя. Джинни: Шрам болит?
Гарри: Нет, нет, все прекрасно. Потуши свет и пойдем спать.
Джинни: Когда твой шрам болел последний раз?
Гарри поворачивается к Джинни, лицо говорит само за себя.
Гарри: Двадцать два года назад.
Акт первый
Сцена десятая
Альбус быстро шагает по направлению к поезду.
Роуз: Альбус, я искала тебя.
Альбус: Меня? Зачем?
Роуз не может подобрать слова.
Роуз: Для каждого из нас начинается новый год. Я бы хотела снова стать друзьями.
Альбус: Мы никогда ими не были.
Роуз: Вранье! Ты был моим лучшим другом, когда мне было шесть!
Альбус: Это было давно.
Он пытается уйти, но та вталкивает его в купе.
Роуз: Ты слышал? Пару дней назад была большая проверка в министерстве. Твой отец, должно быть, очень мужественно ее перенес.
Альбус: Почему ты всегда все знаешь о подобных вещах, а я нет?
Роуз: Скорее всего у волшебника, которого они искали, было множество устройств и артефактов. Этот волшебник, Теодор Нотт, с их помощью и нарушил огромное количество законов, а все его вещи исчезли. Говорят, что у него даже был маховик времени великолепного качества.
Альбус взглянул на Роуз, все встало на свои места.
Альбус: Маховик времени? Отец нашел его?
Роуз: Тихо. Да, я знаю. Классно, правда?
Альбус: Ты уверена?
Роуз: Полностью.
Альбус: Мне нужно найти Скорпиуса.
Он идет в соседнее купе, Роуз за ним, пытаясь сказать свое слово.
Роуз: Альбус!
Альбус решительно оборачивается.
Альбус: Кто надоумил тебя поговорить со мной?
Роуз (изумленно): Ну, может быть твоя мама попросила моего отца… Но это только из-за того, что они волнуются о тебе, и я подумала…
Альбус: Роуз, отстань.
Скорпиус сидит в своем излюбленном купе, Гарри входит первым, Роуз все еще преследует его.
Скорпиус: Альбус! О, Роуз, чем это ты пахнешь?
Роуз: Чем я пахну?
Роуз: Я имел в виду, что запах очень приятный. Напоминает смесь луговых цветов и свежего хлеба.
Роуз: Альбус, если понадоблюсь, то я здесь.
Скорпиус: Я имею в виду вкусный, только что испеченный хлеб. Что такого в хлебе?
Роуз уходит, мотая головой.
Роуз: Что не так с хлебом!
Альбус: Я везде тебя искал…
Скорпиус: И теперь ты наконец-то меня нашел. Та-да! Я специально прятался, ты же знаешь, как рано язахожу. Ищу сплетников, тех, кто пишет «Сын Темного Лорда» на моем багаже. От этого никогда не избавишься. Она меня сильно не любит, ведь так?
Альбус горячо протяжно обнимает своего друга. Скорпиус удивлен этому.
Эм, ладно. Мы когда-нибудь обнимались? Мы обнимаемся?
Два мальчика неловко отошли друг от друга.
Альбус: Просто немного жуткие 24 часа.
Скорпиус: Что тогда случилось?
Альбус: Позже объясню, нам нужно выбраться с поезда.
Доносятся звуки свистка, поезд трогается.
Скорпиус: Поздно, поезд уже едет. Ура, Хогвартс!
Альбус: Тогда нам придется сойти с движущегося поезда.
Ведьма: Что-нибудь сладкого, дорогие?
Альбус открывает окно и пытается выбраться.
Скорпиус: Едущий магический поезд.
Ведьма: Тыквенные пироги? Сдобные котелки?
Скорпиус: Альбус Северус Поттер, знаю я этот странный взгляд.
Альбус: Первый вопрос. Что ты знаешь о Турнире Трех Волшебников? Скорпиус (заинтересованно): Три школы выбирают чемпионов, которые сразятся в трех испытаниях за кубок. Что-то еще?
Альбус: Да ты ярый фанат.
Скорпиус: Ага.
Альбус: Второй вопрос. Почему Турнир не проводился более двадцати лет? Скорпиус: Во время последнего турнира с участием твоего отца и мальчика, по имени Седрик Диггори, они решили выиграть кубок вместе, но тот оказался порталом, который переместил их к Воландеморту. Седрик был убит, после этого Турнир больше не проводился.
Альбус: Третий вопрос. Нужно ли было убивать его? Очевидно, нет. Воландеморт сказал: «Убить свидетеля». Свидетеля, понимаешь. Он умер только потому, что был с моим отцом, а тот не смогу спасти его. Была совершена огромная ошибка, и мы ее исправим. Мы используем маховик времени, чтобы вернуть его.
Скорпиус: По известным причинам, я не большой поклонник маховиков. Альбус: Когда Амос Диггори спросил о маховике, отец ответил, что они более не существуют. Он наврал старику, который лишь любил своего сына и хочет, чтобы он вернулся. Он сделал это потому, что ему наплевать. Все говорят о том, какие храбрые поступки он совершил. Но он допустил и ужасающие ошибки. Я хочу, чтобы мы спасли Седрика.
Скорпиус: Да ты совсем с катушек съехал.
Альбус: Я сделаю это, Скорпиус. Я должен. И ты прекрасно понимаешь, что без тебя у меня ничего не выйдет.
Он ухмыляется и исчезает. Скорпиус ждет пару мгновений, делает недовольное лицо и исчезает вслед за ним.
Акт первый
Сцена одиннадцатая
Хлесткий ветер дует отовсюду.
Скорпиус: Отлично, мы на крыше поезда. Быстро, страшно, ветер дует в лицо. Мы много узнали друг о друге, но.
Альбус: Если я не ошибаюсь, мы должны скоро проезжать виадук, а оттуда недалеко до Приюта святого Освальда для престарелых колдунов и волшебников.
Скорпиус: До чего? Я, конечно, поражен, что ты впервые в своей жизни такой бунтарь, но мы на крыше поезда и…
Скорпиус видит что-то плохое.
Альбус: Вода нам поможет, если смягчающие чары не сработают.
Скориус: Альбус, ведьма.
Альбус: Ты хочешь чего-то поесть?
Скорпиус: Нет, она приближается к нам.
Скорпиус указывает Альбусу в направлении ведьмы, беззаботно толкающей свою тележку.
Ведьма: Что-нибудь вкусного? Тыквенный пирог? Шоколадную лягушку? Сдобные котелки?
Альбус: Ох.
Ведьма: Люди не замечают меня. Они покупают мои сдобные котелки, но никогда не спрашивают моего имени. Я не помню, когда меня это спрашивали в последний раз.
Альбус: Как вас зовут?
Ведьма: Я уже забыла. Единственное, что я помню, это то, что когда Хогвартс экспресс впервые появился, Отталин Гэмбелл пригласила меня на работу.
Скорпиус: Но это было сто девяносто лет назад. Вы работаете здесь почти двести лет?
Ведьма: Эти руки сделали более шести миллионов тыквенных пирогов. Они хорошо получаются. Они даже не понимают, как легко они могут стать чем-то другим.
Она берет кусок пирога и швыряет. Тот разрывается, как граната.
И вы не представляете, что можно натворить с моими шоколадными лягушками. Я никогда, никогда не давала кому — либо покинуть поезд, перед тем как он окончит свой маршрут. Некоторые, как Сириус Блэк, Фред и Джордж Уизли, пытались, но им не удалось. НИКОМУ НЕ УДАЛОСЬ, ПОТОМУ ЧТО ЭТОТ ПОЕЗД НЕ ВЫПУСТИТ ТЕХ, КТО ПЫТАЕТСЯ СОЙТИ С НЕГО.
Руки ведьмы обращаются в острые пики, она улыбается.
Так что сохраняйте свои места до конца поездки.
Альбус: Скорпиус, ты был прав. Поезд заколдован.
Скорпиус: Именно сейчас, мне жалко, что я не ошибался.
Альбус: Но я был прав, что мы рядом с виадуком. Пора бы нам опробовать смягчающее заклятье.
Скорпиус: Альбус, это очень плохая идея.
Альбус: Серьезно? (Он на мгновенье задумался, но понял, что уже слишком поздно что-то менять). Раз. Два. Три. Моллиэро!
Он колдует, как только спрыгивает.
Скорпиус: Альбус… Альбус…
Он смотрит вниз на друга, а потом на идущую к нему ведьму. Ее пики определенно острее бритвы.
Ну, как вы поняли, мне нужно за другом.
Он зажимает себе нос и прыгает за Альбусом, колдуя.
Моллиэоро!
Акт первый
Сцена двенадцатая
Помещение наполнено ведьмами и колдунами, стоит гомон. Среди них Джинни, Драко и Рон. Над ними, на сцене, Гермиона и Гарри.
Гермиона: Тише. Тише. Я должна ее получить с помощью колдовства? (Она избавляется от шума из толпы с помощью палочки) Хорошо. Добро пожаловать на Срочное общее совещание. Я польщена, что столько людей смогло принять участие. Магический мир жил в мире в течение многих лет. Через 22 года после того, как мы победили Воландеморта в битве за Хогвартс, я восхищаюсь тем, что нынешнее поколение не знает никаких напастей. До этого дня. Гарри.