KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Драма » Лео Батлер - Собачье cчастье

Лео Батлер - Собачье cчастье

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Лео Батлер - Собачье cчастье". Жанр: Драма издательство неизвестно, год -.
Перейти на страницу:

Потому что они чистят их «Кометом».


Молчание.

СЬЮ разглядывает содержимое хлопушки.


Сью: Ой, игрушка, смотри.


СЬЮ вынимает маленькую пластмассовую игрушку и разворачивает инструкцию. СЬЮ изучает инструкцию.


Сью: Как бы её собрать?


СЬЮ пытается собрать игрушку.


Сью: Что-то не так. По — моему, вот это идет сюда, а это сюда.


Продолжает собирать.


Сью: Нет, не так.


Продолжает собирать.


Сью: А, вот так. Вот, смотри.


Игрушка разваливается.


Она вертеться должна. Это вертушка такая.


ЭДДИ берет игрушку и собирает ее, отдает ее СЬЮ.


Эдди: На, крутани.

Сью: Что?

Эдди: Крути давай.

Сью: Чего орать-то.

Эдди: ….

Сью: Без тебя знаю.


СЬЮ вращает игрушку, она соскакивает со стола.

Молчание.


Сью: Смешно.


Молчание.


А у тебя что?


СЬЮ берет хлопушку ЭДДИ и вытряхивает ее. Достает пластиковый браслет.


Сью: Ух ты!


СЬЮ вынимает браслет из упаковки.


Сью: Это хоть что-то.


СЬЮ надевает браслет.


Сью: Ну как?


Молчание.

Они едят.

Молчание.


Сью: Он звонил.

Эдди: Что?

Сью: Он звонил.


Молчание.


Сью: Приятно было родной голос услышать. Сказал, если ты вдруг передумаешь, время еще есть. Он еще долго не ляжет.


Молчание.


Я ему говорю, не волнуйся за нас с отцом. Мы спокойно проведем это Рождество вдвоем. И так дел полно, я прямо с ног сбилась с этой чертовой индейкой. Один раз переживем.


Эдди: Да.

Сью: Я ему сказала, делай, как тебе удобно, лишь бы ты был доволен.


Молчание.


Я сказала, что ты ему перезвонишь попозже, после ужина.


Молчание.


Сью: Сегодня рождественская серия.

Эдди: Чего?

Сью: «Дураки и кони». Рождественская серия. Специальная. У Делбоя очередной план, как заработать миллион. А этот не хочет ввязываться, Родни, в смысле. Он-то знает, что они опять вляпаются. Так и вышло. В конце все накрылось.


Молчание.


Судя по рекламе, обхохочешься.


Молчание.


Ты ведь позвонишь ему, Тед? А то он так расстроится. Позвонишь, да?

Эдди: Ладно.


Молчание.


Сью: Так. В два он пообедал.


СЬЮ смотрит на часы.


Сью: Наверное, уже там. К дедушке ее двоюродному поехали. По папиной линии. Ему уже, слава Богу, за девяносто. И живет он на другом конце города. Еще с 50–х. Вся родня съезжается, дети, внуки. Сколько же их там? Человек двадцать — двадцать пять, не меньше. Все на машинах, прямо по мосту через Темзу. И так каждый год. Традиция уже. В общем, некогда ему было разговаривать. Сам услышишь. Толком ничего и не сказал. Говорит, они к нему неплохо относятся. У них там, конечно, шумновато, но люди они хорошие.


Молчание.


Дали денег на свадьбу.

Эдди: Что?

Сью: Ее отец. Он им чек выписал.

Эдди: И сколько?

Сью: Тот еще фрукт. Когда он мне звонил, они как раз шампанское разливали. В десять-то утра-то.

Эдди: Сколько?

Сью: Ничего не скажешь, образцовая семейка.


Молчание.


Он не сказал.


Молчание.


У них и пианино есть.

Эдди: Рад за них.

Сью: Говорит, будет петь со всем семейством.

Это он-то. «Jingle Bells». Да он с детства не поет. Я ему говорю, ты б хоть потренировался, сынок. Говорю, под шампанское и поется лучше. А то еще бренди пропусти рюмку — другую, прости, Господи.

Эдди: Разберется.

Сью: Тут уж без выпивки никак.

Эдди: Ну да.

Сью: Все равно не удержишь.


Молчание.


В прошлом году под столом нашли.


ЭДДИ усмехается.


Сью: Прямо в короне.


Оба усмехаются.


Сью (хихикая) И эта дурацкая… Как ее… Ну…


ЭДДИ смеется.


Сью: И в штанах запутался.


СЬЮ и ЭДДИ смеются.


Сью: До сих пор этот снимок где-то валяется.


Молчание.

ЭДДИ и СЬЮ едят.

Молчание.


Сью: Все лучшее — детям.

Эдди: Ну да.

Сью: Главное забота.


Молчание.


В восторге от этого плеера.

Эдди: От чего?

Сью: Мы же ему плеер послали.

Эдди: А — а.

Сью: Так и просил передать. Прямо в восторге.

Эдди: Ясно.

Сью: В метро с ним ездит. Все веселей. Хочешь — диски слушай, хочешь — Би-Би-Си, хочешь — футбол. Я и сама бы от такого не отказалась.

Эдди: Завтра начну.

Сью: Что?

Эдди: Калитку чинить за домом.

Сью: Ты уже давно собираешься.

Эдди: Надо петли купить.

Сью: Так магазины закрыты до пятницы.

Эдди: К обеду управлюсь.

Сью: На завтра снег обещали.

Эдди: Чтоб не дурила. Чтоб из дому не убегала.

Сью: Хорошо бы и нам куда-нибудь выбраться, Тед.


Молчание.


Не знала, что тебе нравится Нил Янг.

Эдди: Что?

Сью: Диск, который тебе подарили.

Эдди: Ну, нравится.

Сью: Я-то не знала. Ты не говорил. Никогда не высказывал мнения.


Молчание.


Дождешься от тебя, как же.

Эдди: Нет.

Сью: Я-то точно не дождусь.


Молчание.


Что?

Эдди: Что-то я слышал.

Сью: Ты что-то слышал.

Эдди: Кто-то рассказывал.

Сью: Понятно.


Молчание.


На свадьбу надену?

Эдди: Чего?

Сью: К платью подойдет?

Эдди: Ну да.

Сью: Подойдет к платью.


Молчание.

СЬЮ снимает браслет.

Кладет обратно в пакетик.

Молчание.


Сью: Не затмить бы невесту.


Молчание.

СЬЮ наливает вино и пьет.


Она ему подходит, по — моему.

Эдди: Ага.

Сью: Хорошо на него влияет, в смысле. К сорока годам они вдвоем таких делов наворочают.

Эдди: Тебе виднее.

Сью: Красотка.

Эдди: Чего?

Сью: Ты же сам сказал. Тихоня, конечно. По телефону и слова не вытянешь. Но красотка, твои слова.

Эдди: Да ну?

Сью: Сказал, вылитая Кэтрин Зета — Джонс.

Эдди: Когда это?

Сью: Ты с бедной девочки глаз не сводил. Еще бы она не стеснялась, так ты на нее пялился.


Молчание.


Думала, может, они приедут.

Эдди: Ага.

Сью: Хотя бы завтра.


Молчание.


Напугал ты ее.

Эдди: Чего?

Сью: Говорю, напугал ты ее.


Молчание.


Сидел, как истукан.


Молчание.


Странно, все-таки.

Эдди: Что странно?

Сью: Трудно поверить, что он наконец остепенится. Я ему говорю, ты весь в отца, он таким же был, когда мы познакомились. Такие мечты. Такая шевелюра.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*