Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя
Гарри: Он сказал, что любовь ослепила меня.
Профессор Макгонагалл: Портрет директора не более чем напоминание. Он должен быть механизмом, помогающим мне в решениях, которые я должна принять. Как только я заняла эту должность, мне посоветовали не путать изображение с человеком. И я бы тебе посоветовала то же.
Гарри: Но она прав. И вижу это.
Профессор Макгонагалл: Гарри, у тебя был глубокий стресс. Потеря Альбуса, его поиски, страхи перед тем, что твои боли со шрамом могут означать. Но поверь мне, ты совершаешь ошибку.
Гарри: Альбус не любил меня раньше, наверное, не будет любить и сейчас. Но он будет в безопасности. С глубочайшим уважением, Минерва, у вас нет детей…
Джинни: Гарри!
Гарри: Вы не понимаете.
Профессор Макгонагалл (глубоко задетая): Я думала, что столько времени, проведенные в качестве учителя заменят это.
Гарри: Это карта покажет вам, где находится мой сын. Я хочу, чтобы вы ее использовали. И если я узнаю, что вы обходитесь без нее, я прибуду сюда со всей силой министерства. Вы поняли меня?
Профессор Макгонагалл (ошеломленная его тоном): Целиком и полностью.
Джинни смотрит на Гарри, не понимая, кем он стал. Тот не оборачивается.
Акт второй
Сцена одиннадцатая
Альбус немного неуверенно заходит в кабинет.
Гермиона: А, вот и наш прогульщик. Наконец-то пришел.
Альбус: Гермиона?
Альбус поражен. Гермиона стоит перед всем классом и ведет урок. Гермиона: Я полагаю, что мое имя — профессор Грейнджер, Поттер.
Альбус: Но что вы здесь делаете?
Гермиона: К своему несчастью, преподаю. А что вы здесь делаете? Надеюсь, что учитесь.
Альбус: Но вы… вы… министр Магии.
Гермиона: Опять эти сны, Поттер? Сегодня мы изучим заклинание Патронуса.
Альбус (изумленный): Вы наш учитель по защите от темных искусств? Хихиканье.
Гермиона: Я уже теряю самообладание. Минус десять очков Гриффиндору за глупость.
Полли Чампан (стоя, полна негодования): Нет. Нет. Он специально это делает. Он ненавидит Гриффиндор, и все это знают.
Гермиона: Сядь, Полли Чапман, а то станет лишь хуже. (та вздыхает и садится) А тебе, Альбус, лучше сесть с ней и прекратить это.
Альбус: Но вы же не такая низкая.
Гермиона: Нет, такая, и в подтверждение этому — минус двадцать очков Гриффиндору.
Ян Фредерикс: Если ты сейчас не сядешь, Альбус.
Альбус садится.
Альбус: Можно мне просто сказать…
Гермиона: Нет, Поттер, просто молчи, или ты испортишь со всеми итак никчемные отношения. Теперь, кто мне скажет, что такое Патронус? Нет? Никто. Вы и впрямь худший класс.
Гермиона тонко улыбается. Она и впрямь низка.
Альбус: Нет, это глупо. Где Роуз? Она бы сказала, что вы выглядите смехотворно.
Гермиона: Кто такая Роуз? Твой воображаемый друг?
Альбус: Роуз Грейнджер-Уизли! Ваша дочь! (до него доходит) Конечно, если вы не замужем за Роном, то.
Раздаются смешки.
Гермиона: Как ты смеешь! Минус пятьдесят очков Гриффиндору, и я вас уверяю, что если хоть один мне помешает, то будет сотня.
Она оглядывает класс. Никто не пошевелится.
Хорошо. Патронус — это магическое заклинание, проекция всех ваших самых положительных чувств, оно принимает обличие того животного, с кем вы наиболее близки. Это порождение света. Если вы сможете вызвать Патронуса, то вы защитите себя от всего. Которое, в некоторых случаях, скорее понадобится раньше, чем позже.
Акт второй
Сцена двенадцатая
Альбус, оглядываясь, поднимается вверх по лестнице.
Он не видит ничего примечательного, лестницы перемещаются будто в танце.
Скорпиус появляется за ним, ему кажется, что он видел Альбуса, но это не так.
Он падает на пол, когда лестница неожиданно отходит.
Появляется мадам Крюк и идет вверх по лестнице. Завидев Скорпиуса, она говорит ему пошевеливаться.
Он выполняет и наклоняется. В одиночестве.
Входит Альбус и вступает на одну лестницу.
Входит Скорпиус и вступает на другую.
Лестницы встречаются, мальчики смотрят друг на друга.
Потерянные и, в то же время, одухотворенные.
Альбус отводит взгляд, возможность упущена, возможно, как и последующая дружба.
Лестницы расходятся, двое смотрят друг на друга. Первый полон вины, второй — боли, но оба несчастны.
Акт второй
Сцена тринадцатая
Джинни и Гарри смотрят друг на друга обеспокоенно. Оба понимают, что состоится серьезный разговор.
Гарри: Это было правильным решением.
Джинни: Звучало почти убедительно.
Гарри: Ты говорила, что я должен был быть честен с ним. Но я должен быть честен и с самим собой, верить тому, что подсказывает мне сердце…
Джинни: Гарри, у тебя одно из самых золотых сердец из всех волшебников, что когда-либо жили. И я не верю, что оно сказало тебе сделать это.
Они слышат стук в дверь.
Она спасла нас.
Она выходит.
Через мгновенье входит Драко, полный злобы, но хорошо скрывающий это.
Драко: Я больше не выдержу. Не смогу дальше это терпеть.
Гарри: О чем ты?
Драко: Я здесь не для того, чтобы бороться с тобой. Но мой сын в слезах, я его отец, и я должен спросить, зачем ты разлучаешь двух хороших друзей?
Гарри: Я их не разлучаю.
Драко: Ты поменял расписания, ты напугал обоих учителей и самого Альбуса. Зачем?
Гарри с осторожностью смотрит на Драко и отворачивается.
Гарри: Я должен защитить своего сына.
Драко: От Скорпиуса?
Гарри: Бейн сказал, что он почувствовал тьму вокруг моего сына. Рядом с ним.
Драко: Что ты подразумеваешь, Поттер?
Гарри оборачивается и смотрит Драко прямо в глаза.
Гарри: Драко, ты уверен, что он твой сын?
Ужасающая тишина.
Драко: Ты возьмешь свои слова обратно. Прямо сейчас.
Но Гарри этого не делает.
Драко вытаскивает свою палочку.
Гарри: Ты не хочешь этого.
Драко: Сомневаюсь.
Гарри: Я не хочу навредить тебе, Драко.
Драко: Как забавно, а мне хочется тебянавредить тебе.
Двое встают в стойки, готовят свои палочки.
Драко и Гарри: Экспеллиармус!
Их палочки отлетают в разные стороны.
Драко: Инкарцеро!
Гарри уворчаивается от заклинания Драко.
Гарри: Таранталлегра!
Драко уходит в сторону.
А ты тренировался, Драко.
Драко: А ты, наоборот, стал медлительным, Поттер. Денсогео!
Гарри только и успел уклониться.
Гарри: Риктусемпра!
Драко подставляет стул под летящее заклинание.
Драко: Флипендо!
Гарри, крутсь, летит. Драко смеется.
Продолжай, старикан.
Гарри: Мы одного возраста, Драко.
Драко: Но я лучше выгляжу.
Гарри: Брахиабиндо!
Драко оказывается туго связанным.
Драко: Это все, на что ты способен? Эманкипаре.
Драко освобождается от пут.
Левикорпус!
Гарри уклоняется от заклятья.
Мобиликорпус! Сколько веселья…
Драко то и дело поднимает Гарри над столом, а потом вдавливает его вниз. Когда Гарри перекатывается, Драко запрыгивает, наставляет свою палочку, но Гарри уже посылает в него заклятье.
Гарри: Обскуро!
Драко ослепляет, когда в него попадает заклятье.
Двое опять готовы к противостоянию, Гарри бросает стул.
Драко ныряет вниз и замедляет стул своей палочкой.
Джинни: Я ушла из комнаты три минуты назад!
Она оглядывает хаос в кухне. Она видит стулья, повисшие в воздухе, и опускает их с помощью своей палочки.
(Совершенно невозмутимо) Я что-то пропустила?
Акт второй
Сцена четырнадцатая
Грустный Скорпиус спускается вниз по лестнице.
Делфи несется с другой стороны.
Делфи: Ну, вообще, я должна быть здесь.
Скорпиус: Делфи?
Делфи: Вообще, я подвергаю опасности всю нашу операцию… что совсем… в общем, я не люблю рисковать. Никогда не была в Хогвартсе. Слабая здесь охрана. Так много картин. И коридоров. И приведений! Этот почти безголовый, странно выглядящий призрак, сказал мне, как я смогу найти вас. Скорпиус: Ты никогда не была в Хогвартсе?
Делфи: Ну, я болела несколько лет. Другие дети были, я нет.
Скорпиус: Ты была серьезно больна? Извини, не знал.
Делфи: Я предпочитаю не афишировать это и не строить из этого трагедию.
Скорпиус запомнил это. Он собирается сказать что-то Делфи, но потом исчезает из вида, когда рядом проходит ученик. Скорпиус пытается не вызывать подозрений, когда тот идет.
Он ушел?