KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Военное » Петр Стефанович - Бояре, отроки, дружины. Военно-политическая элита Руси в X–XI веках

Петр Стефанович - Бояре, отроки, дружины. Военно-политическая элита Руси в X–XI веках

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Петр Стефанович, "Бояре, отроки, дружины. Военно-политическая элита Руси в X–XI веках" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

615

ПСРЛ,2, стл. 67. Ср. почти также: НПЛ1950, с. 128–129. ВЛаврЛ с дефектами в передаче текста: ПСРА, 1, стл. 80.

616

Шахматов 1908/2002, с. 107–108.

617

ПВЛ 1950/1996, с. 451. Ср. также критическое отношение к идее Шахматова: Назаренко 2001, с. 445, 448–449.

618

См. в той же летописной статье о Владимире: «бѣ бо женолюбець, яко и Соломонъ, бѣ бо [женъ] у Соломона, реч(е), 700, а наложьниць 300» (ПСРЛ, 2, стл. 67; НПЛ 1950, с. 129). Ср. в Библии: III Царств, XI, 1.

619

См., например: Карпов 1997, с. 116; Данилевский 2004, с. 102.

620

Коптев 2004, с. 1–4, 33. Признавая эти сопоставления Коптева остроумными, я, тем не менее, скептически отношусь к теории, которую он развивает в данной работе, относительно того, что якобы древнерусская дружина представляла собой «мужской союз» (ср. в главе I – с. 106).

621

ПСРЛ, 1, стл. 130. Ср.: ПСРЛ, 2, стл. 114–115; НПЛ 1950, с. 168. Текст в разных летописях, имеющих в составе ПВЛ, и в списках Н1Лм имеет несколько разночтений. Наиболее существенное из разночтений – между списками ПВЛ и списками Н1Лм, и оно касается пояснения о принятой практике выплат. В Н1Лм стоит: «и тако даяху въси князи новъгородьстии» – то есть представителями киевского князя в Новгороде указаны не посадники, как в ПВЛ, а князья. В данном случае ни это разночтение, ни прочие не имеют принципиального значения.

622

Перевод Д. С. Лихачёва снова грешит неточностями: «а тысячу раздавал в Новгороде дружине» (ПВЛ 1950/1996, с. 195). На самом деле, «раздаваху» – это множественное число, которое не может относиться к самому Ярославу (на что в своё время справедливо обращал внимание П. Н. Мрочек-Дроздовский, хотя и развивал на основе этого наблюдения малоубедительные идеи: Мрочек-Дроздовский Исследования, Приложение, 1886, с. 28), а перевод «гриди» как «дружина» привносит слишком большой элемент интерпретации, которая к тому же осталась без всякого комментария, и выглядит тем более странно, что в другом упоминании «гридей» (в статье 6504 (996) г. о пирах Владимира) это слово оставляется без перевода (ПВЛ 1950/1996, с. 193).

623

Перевод на русский язык фрагментов саги, касающихся Руси, и комментарии см.: Мельникова 1978, с. 289–295.

624

Согласно выводу А. В. Назаренко, представляющемуся вполне обоснованным, древнерусская денежная гривна была в первую очередь счётной единицей и являлась собственно «двадцаткой дирхемов» (Назаренко 2001, с. 147). Если переводить гривну на вес, получается, что весила она около 50–60 г (вес стандартного дирхема в X в. составлял от 2,5 до 3 г).

625

Мельникова 1978, с. 293.

626

Это следует из его описания того, какими монистами украшали себя женщины руси: «если человек (из руси – П.С.) владеет десятью тысячами дирхемов, то он справляет своей жене один [ряд] мониста, а если владеет двадцатью тысячами, то справляет ей два [ряда] мониста, и таким образом каждые десять тысяч, которые он прибавляет к ним [дирхемам], прибавляют [ряд] мониста его жене, так что на шее иной из них бывает много [рядов] монист» (Ковалевский 1956, с. 141).

627

Правда Русская 1940–1947,1, с. 72, 354. Ср. также с комментариями, учитывающими позже вышедшую литературу: Российское законодательство, 1, с. 49, 73.

628

Литаврин 2000, с. 89, ср. также с. 126; Филипчук 2008, с. 14, 17, ср. также с. 24, 29. В XI в. годовой доход в 30 номисм был уже, видимо, чем-то исключительным и для большинства наёмников далеко не достижимым.

629

Статья 6523 (1015)г.-.ПСРЛ, 1, стл. 130; НПЛ 1950, с. 168.

630

ПСРЛ, 1, стл. 249.

631

По летописи, уже Игорь с Олегом «нача грады ставити» (ПСРЛ, 1, стл. 23; НПЛ 1950, с. 107). Под 6496 (988) г. летопись сообщает, что Владимир Святославич «нача ставити городы» вокруг Киева и «поча нарубати мужѣ лучьшиѣ» в них (ПСРЛ, 1, стл. 121; НПЛ 1950, с. 159).

632

Wasílewskí 1958, с. 316–327, 335. Точка зрения Василевского уже излагалась в главе I (см. с. 116).

633

Там же, с. 308, 311, 316.

634

ПСРЛ, 1, стл. 126–127; НПЛ 1950, с. 167.

635

ПВЛ 1950/1996, с. 467. Ср., например: Милое 1996, Живое 1988/2002, с. 655–656. Автор последней работы возражает (совершенно справедливо, на мой взгляд) против попыток представить этот летописный рассказ как выдумку книжников рубежа XI–XII вв. (там же, с. 733–734).

636

ПСРЛ, 1, стл. 277.

637

ПСРЛ, 1, стл. 170.

638

Шахматов 1909/2003, с. 399–400,410; Гиппиус 2010, с. 164, 179–180.

639

НПЛ 1950, с. 104; Гиппиус 2010, с. 165.

640

Шахматов 1909/2003, с. 410.

641

В литературе часто на вторичный характер этих сведений не обращается должного внимания, и описание «древних» времён в «Предисловии» принимается за свидетельство, имеющее самостоятельное значение, хотя и с «идеализирующей» направленностью (см., например: Свердлов 2003, с. 170, 266–267).

642

Шахматов 1909/2003, с. 411. Для Шахматова эти отсылки автора «Предисловия» на последующий летописный рассказ были свидетельством того, что «в распоряжении составителя Начального свода и предшествующего ему Предисловия был более древний летописный свод». Попытка С. М. Михеева пересмотреть этот вывод Шахматова, приписав составителю НС авторство не только «Предисловия», но и самих соответствующих известий, не опирается на серьёзные аргументы и не представляется убедительной (Михеев 2011, с. 111–112).

643

Гиппиус 2010, с. 183–184.

644

Из двух вариантов исправления ошибочной цифры (с – 200) Гиппиусу «наиболее вероятным» представляется именно вариант, предполагающий первоначальное ε, «поскольку утеря язычка ε – самый элементарный из возможных дефектов» (там же, с. 184, примечание 44).

645

Ср., например: Блок 1939–1940/2003, с. 150–152, 284–286.

646

ПСРЛ, 2, стл. 660.

647

См.: Лимонов 1987, с. 86–87, 99 и след.

648

НПЛ 1950, с. 81, 308.

649

ПСРЛ, 2, стл. 729–730.

650

Ср. в предыдущей главе – с. 255, 257.

651

Назаров 1978, особ. с. 108–115; Halbach 1985, с. 175, 193 и след.

652

НПА 1950, с. 40, 61 и др.

653

ПСРЛ, 2, стл. 763–764.

654

Слово оружники несколько раз употребляется в переводных произведениях XII–XIV вв., в частности в переводе «Истории Иудейской войны» Иосифа Флавия, в основном для перевода греч. СДРЯ, 6, с. 154; Флавий 2004,2, с. 201

655

ПСРЛ, 2, стл. 832–833. Ср. ещё одно упоминание оружников во Владимире-Волынском – они оставлены для защиты города в отсутствие князя (там же, стл. 765). В статье 6737 (1230) г. оружниками названы некие воины (но явно не знать) в войске венгерского короля, пришедшего походом в Галицкую землю (там же, стл. 761). Не имел ли летописец в виду тех самых jobagiones castri, которых выше я пытался представить как наследников «большой дружины» в Венгрии?

656

ПСРА, 2, стл. 790.

657

Так понимает слова летописи и В. Т. Пашуто, хотя не разбирает их подробно: Пашуто 1950, с. 174. Ср. также: Wasilewski 1958, с. 334.

658

Под 1214 (6722) г.-.НПЛ 1950, с. 52–53, 251. Одинаково в Н1Лс и м.

659

Ср.: Пашуто 1965, с. 49–50.

660

На известие обратил внимание И. Я. Фроянов: Фроянов 1980, с. 95.

661

ПСРА, 2, стл. 589.

662

См.: Цейтлин 1996, с. 62–80.

663

СДРЯ, VI, с. 208–209.

664

ГВНП 1949, с. 161.

665

Мрочек-Дроздовский Исследования, 2, 1885, с. 223–226. Ср. также: Свердлов 1983, с. 203–205; Горский 1989, с. 50–54.

666

ПСРЛ, 1, стл. 132, 134.

667

Ср.:СДРЯ,2,с. 389.

668

Истрин 1920–1930,1, с. 361. Автор, последний раз коснувшаяся вопроса о славянском переводе «Хроники Георгия Амартола», рассматривает фигурирующие здесь слова гридь и гридити как «бесспорный русизм» (Пичхадзе 2002, с. 247).

669

Цит. по: Пичхадзе 2002, с. 247

670

См.: СРЯ, 4, с. 136–137. Древнейшее упоминание слова – в известии летописи о пирах Владимира: пиры происходили у князя «на дворѣ въ гридницѣ» (ПСРЛ, 1, стл. 126). Слово часто встречается в былинах, ср.: Липец 1969, с. 153–194.

671

Из относительно недавних работ эта этимология принимается в книге К. Любке: Lübke 2001, с. 260. Автор, очевидно, опирается на Х. Ловмяньского, который принимал эту этимологию в 4-м томе труда «Начала Польши», однако упускает из виду, что сам же Ловмяньский в 5-м томе уже исходит из этимологии от слова grið: Łowmiański Początki V, с. 175.

672

Thörnqvist 1948, с. 46–51; von See 1964, с. 166–173. Ср.: Фасмер 1950–1958/2007, 2, с. 458; Strumiński 1996, с. 232.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*