Михаил Терентьев - Россия и Англия в Средней Азии
3
Не значит ли это, что Иван Грозный платил этим дикарям жалованье — другими словами дань за то только, чтоб они сидели смирно?
4
Подобное выражение существует во многих языках, например, у персов: бе сер зеден — головою бить или поклониться.
5
Не отсюда ли слово бесермен, басурман, бусурман?
6
Торговые уполномоченные — вроде консулов.
7
Мелкая медная монета.
8
Ривояд — есть постановление духовенства и казиев, основанное не на шариате, а на примерах прежнего времени.
9
Золотая бухарская монета ценою около 4 р. сер.
10
Датха — чин, соответствующий генеральскому. Посол имел право наказывать членов посольства телесно. «Если кто-нибудь скажет неприличное слово или сделает невежество, писал эмир, того пусть Датха-бий накажет палками, а если кто окажет ослушание Датхе, того казним — пусть только Датха назовет виновного»...
11
Посольство обыкновенно разъезжало втроем сам принц Тюря Джан, старик Датха и Мирахур дядя принца. Это подало повод Князю Канцлеру сказать бухарцам следующую любезность «Я вижу в представителях Бухары надежду, опытность и силу».
12
Так сказать министр иностранных дел. Он же эконом и ключник. Выколачивая в кладовой халаты, Куш-беги самодовольно поглядывает на целые кучи этого добра и восклицает: «наше государство тоже не маленькое».
13
Вернее гнездо, ибо в общей городской стене заключается два города: Китаб и Шар и еще два укрепленные селения.
14
Того самого, который имел счастие представляться Государю Императору в 1870 году.
15
Известный в Ташкенте татарин джигит, часто посылаемый курьером в ханства.
16
Князь Канцлер в ответ на письмо генерала фон-Кауфмана о заключении с Коканом договора, писал между прочим: «вы выражаете убеждение, вынесенное вами из опыта, что в сношениях с азиятцами, главное условие успеха составляет: неизменная правдивость и твердость, соединенная с умеренностью. Тем более сочувствую этому убеждению, что оно всегда служило руководством моей политической деятельности в сношениях как с Востоком так и с Западом.»
17
Коканцы считали генералов: Черняева, Романовского, Крыжановского и фон-Кауфмана. Действительно в 1864 г. занят был Чимкент Черняевым и с тех пор по 1867 г. Коканцам приходилось иметь дело уже с четвертым лицом, не считая еще Мантейфеля, временно управлявшего в периоде между Романовсвим и фон-Кауфманом.
18
В то же время Мирахур (шталмейстер) заискивает у г. Струве, заведывавшего дипломатического перепиской: «Струны дружбы протянуты от моей души к пояснице, писал красноречивый Мирахур, и на этих струнах я воспою свои чувства.»
19
Резьба этой печати не отличалась такой чистотою и изяществом рисунка, какие как-бы обязательны для печати всякого порядочного туземца, не говоря уже о большом человеке. Подделки здесь не редкость, в 1867 в Кураминском уезде захвачена была возмутительная прокламация с поддельною печатью самого хана.
20
Это обстоятельство я надеюсь разъяснить подробно в составляемой мною «Истории завоеваний России в Средней Азии.»
21
Произведенный из джигитов (волонтеров) неграмотный киргиз — он был назначен правителем всех подвластных России кочевников междуречья (в пространстве между Сыром и Аму), но стал грабить их во имя русской власти и, потребованный к ответу — бежал в Хиву.
22
Диван-беги — главнокомандующий, он же заведывает ирригацией, сборами зякета и монетным двором. Тогдашний Диван-беги был родом авганец, именем — Мад-Мурад.
23
См. сношения с Бухарою.
24
См. сношения с Коканом.
25
Тут выразилась боязнь даже приблизительной переписи, ибо по числу выборных можно было судить о числе избирателей. До тех пор, киргизы платили за столько кибиток, сколько сами хотели считать.
26
Маршрут следующий: Тазнур, Тогускен, Каракуль, Аккыр, Чиркрабат, Иркибай, Зангар, озеро Акча-Тенгиз, оттуда на право к Даукаре. На 8 день прибыл в кр. Иржан-бия на оз. Джуюрюк, затем Кара-Кудук, Календархана, переправа через Аму близь Яны-ургенча и наконец Хива.
27
Нар — одногорбый верблюд. Число 9 обычное и как бы священное число при поднесении подарков: 9 головок сахару, 9 арбузов и проч.
28
Могамед Насыр-мирахур. — Собственно мирахур — значит шталмейстер, конюший.
29
50 соколов, 100 иноходцев, 100 верблюдов и 50 белых войлоков.
30
Куш-беги заведывает северною частию ханства, значит, наш сосед. Имя тогдашнего — Назар-Яр. Он пристрастился к опию и потому не всегда владел всеми своими способностями. Может быть по этой причине куш-беги не имел у хана личного доклада, которым пользовался диван-беги.
31
Хорунжий Ливкин и 5 казаков из отряда Рукина.
32
Есть каналы сажень в 30 шириною, до 5 глубиною и верст во сто длиною.
33
Таранчи — значит земледелец. Не знаю откуда взяли наши писатели, что таранчи значит: «человек кровавого пота». Это слово монгольского происхождения, а частичка чи, на конце, означает имя деятеля, работника, мастера. Мал-чи — пастух, томорчи — кузнец, модунчи — плотник, таранчи земледелец.
34
Так 31 мая 1863 г. один наш офицер поручик Антонов, был заманен, под предлогом переговоров, на китайский пикет и там предательски убит.
35
Надобно прибавить: и по настояниям бывшего консула Павлинова, весьма горячо отстаивавшего интересы Китайцев. В глазах ближайшей русской администрации г. Павлинов казался скорее представителем Китая чем России.
36
Чаю и серебра, награбленного у китайцев, дунгане имели в изобилии. В 1863 г. был запрещен вывоз из Урумци чаю. Произошли беспорядки. Началось истребление китайцев, хозяев чайных складов, которые немедленно сами зажгли свои запасы.
37
Один из воплощенных богов. Теперь их пятеро.
38
Кроме них в Кульджинской провинции считалось до 5,000 дунган, до 3,000 китайцев, до 18,000 монголов, до 15,000 сибо и до 22,000, киргизов и пр. Всего же до 103,000 душ.
39
Цзян-цзюн по китайски: генерал-губернатор.
40
Джиты-шар — в перевод: Семиградье. — Джиты — семь, шар — город. Алтышар — шесть городов — это прежнее название страны. — На самом деле городов считается до 15, селений 55.
41
Представитель фамилии, стоявшей во главе революции 1826 года.
42
После Форсейта, по тому же пути отправился частный путешественник (не служащий в Ост Индии), некто Гайвард, но он не доехал далее Пешавера. В одну же из последующих экскурсий он был убит. У кашмирского магараджи состоит на службе английский полковник Гардинер. Таким образом английские агенты сторожат выходы из горных проходов.
43
Без обычных титулов и «на ты».
44
Майора Загряжского.
45
Тот же Шади-мирза при свидании с ген. м. Краевским, строившим укрепление на Нарыне, доказывал, что мы строимся на Кашгарской земле, а когда Краевский сослался на договор с китайцами, то мирза объявил, что в Кашгаре никаких договоров с Китаем не знают и не признают.
46
Один из приближенных Худояр-хана, бежавший в Кашгар; у нас думали сделать его тайным агентом при Якуб-беке, но Ахрар-хан всею душею предался этому властителю.
47
Коканский уполномоченный в Ташкенте.