KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Визуальные искусства » Татьяна Забалуева - История искусств. Стили в изобразительных и прикладных искусствах, архитектуре, литературе и музыке

Татьяна Забалуева - История искусств. Стили в изобразительных и прикладных искусствах, архитектуре, литературе и музыке

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Забалуева, "История искусств. Стили в изобразительных и прикладных искусствах, архитектуре, литературе и музыке" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Если обратиться к предметам, сделанным из фарфора, то их многообразие поражает: это и посуда, украшавшая столы самых высоких особ двора, и предметы женского туалета, и безделушки (Рис. 8.5). В Каподимонте, национальной галерее Неаполя представлена даже фарфоровая гостиная (Рис. 8.6). Особенно интересна фарфоровая скульптура (Рис. 8.7). Все изделия отличались разнообразием форм и тончайшей цветовой гаммой. Для придания цвета использовались специальные красители: «bleu du гоі»(«королевский» синий), и ярко-розовый. Богатство цвета присутствовало во всех предметах в разнообразных цветочных узорах и других деталях орнамента. Особенно известно искусство двух мастеров фарфора Фальконе и Удона.

8.8 Миска рококо. Кельн

Если обратиться к фарфоровой миске этого периода, то становится очевидным, что предмет, предназначенный для супа или иной жидкости, потерял свою естественную четко ограниченную форму (Рис. 8.8). В ней все стало подвижным. Изогнутость формы начинается сразу снизу и несколькими волнами, одна за одной, поднимается кверху, заканчиваясь спокойным движением, которое поддерживает крышка. Причем отделена крышка от тела сосуда лишь едва заметным ободком. Вся богатая орнаментация служит одной единственной цели – затушевать основную форму. Так, в самом широком месте миски к ее стенкам прикреплены мягкие по формам, свойственные барокко, завитки, которые, казалось бы, должны закончиться ручками. Однако на них сидят женские фигурки, мало отвечающие предназначению этих деталей. Крышка имеет мягкий абрис, который поддерживается фигурками гениев, над которыми в свою очередь возвышается Аполлон. Фигура Аполлона заменяет собой ручку крышки. Эта общая тенденция стиля присутствует во всех предметах фарфоровой керамики.

В XVIII веке особым вниманием общества пользуются мастера плафонной и стеновой живописи – квадратуристы (Рис. 8.9). Эти живописцы занимались перспективным архитектурным обрамлением живописного сюжета на потолках и стенах. В изображении архитектурных деталей, создававших обманчивое иллюзорное ощущение, среди которых существовали некие сюжетные сцены или изящно размещались большие гирлянды цветов или просто венки, квадратуристы достигли вершины мастерства. Это искусство вполне отвечало веяниям времени, т. к. с успехом «разрушало» плоскость и раздвигало границы пространства. Искусству создания иллюзий в это время посвящают свое творчество перспективные художники, сценографы и устроители празднеств. В своих произведениях они следовали идее окончательного разрушения формы и плоскости, мастерски вводя взгляд в заблуждение и заставляя ощущать мнимые формы и детали вполне настоящими. Лидирующее положение в этом виде искусства занимали итальянцы, часто работающие семьями.

Уже в начале века, после смерти Людовика XIV и с наступлением короткого времени регентства, общество почувствовало некую свободу от монархической зависимости. Можно было не все устремления связывать с личностью короля и обязанностями придворной жизни. Появилась возможность и желание отдать некоторую долю внимания личной радостной и полной удовольствий жизни. Помпезность и торжественность придворных церемоний отступают, отдавая место легкому времяпрепровождению на воздухе, на природе, будучи изящно, но чуть небрежно одетым. Приятно выехать на пикник, провести время на пленэре с друзьями или предаться любовным играм с милой дамой. Можно найти радости и у домашнего очага в общении с детьми или супругой. Личная, частная жизнь обернулась для людей своей привлекательной стороной. Деревенские праздники и развлечения, полные музыки и танцев, стали доступным времяпрепровождением. И художники также окунулись в этот мир личных незамысловатых радостей, которые имеют ценность для каждого человека в отдельности.

Наиболее тонко чувствовал и отражал на своих полотнах интонацию светских развлечений придворных кругов французский художник Антуан Ватто. Проживет Ватто не долго. Родившись в 1684 году, он скончается от туберкулеза уже в 1721-ом. Возможно потому, что художник был больным человеком и такая тяжелая болезнь, как туберкулез, все время подтачивала его силы, радость жизни здоровых людей его особенно привлекала. Он, как никто другой, чувствовал эту утонченную одухотворенность эпохи и необыкновенно точно с большим изяществом переносил ее на свои полотна. (Рис. 8.10, Рис. 8.11).

Живопись и пластика идут по общему направлению развития стиля. В живописи превалирует мягкая палитра, с нежными нюансами красок. Темами являются пастушеские сценки, любовные дуэты, большие, веселые, галантно обставленные празднества. На полотнах мелькают маленькие ножки, едва выглянувшие из-под юбок, грациозно склоненные головки, изысканные и изящные жесты персонажей. Все это в сочетании с мягкостью красок представляет мир выразительных средств живописи и пластики этого времени. Одновременно стилистика рококо не терпит однообразия и аморфности. Поэтому колористическая наполненность живописных полотен самая богатая, при невероятной тонкости нюансов и переходов. Задача максимально развить пространство на плоскости картины не теряет своего значения, скорее приобретает свое предельно выразительное звучание. И если Ватто в изображении сцен на открытом воздухе, не вполне отошедший от традиций барокко, еще не свободен в своей красочной палитре, то Фрагонар представляется певцом яркого солнечного света и открывает плеяду новых пленэристов (Рис. 8.12, Рис. 8.13).

Идеалом красоты XVIII век считал, прежде всего, изящные, наивные и милые формы. Ничего кричащего или вычурного, напротив все, что отвечало тем театральным условностям, которые установились в обществе. Такими пишет свои портреты Жан-Марк Натье (1685–1766) (Рис 8.14, Рис. 8.15).

Реализм предстает на самой высокой ступени своего развития через желание передать с абсолютной точностью внезапность любого движения, через высочайшее портретное мастерство, через достижение максимального личного сходства модели и портрета, что блестяще доказывают английские портретисты и, в частности, Гейнсборо (Рис. 8.16). Великолепные женские портреты Франсиско Гойи отличаются богатством красок и тонким чувством передачи женских образов (Рис. 8.17, Рис 8.18, Рис 8.19).

Одновременно Гойя работает и как блестящий пленэрист. Искусно владея приемами передачи яркого солнечного света в живописи, Гойя создает смелое полотно «Бой быков», на котором все пространство просто залито солнцем.

С помощью сюжета, движений персонажей и колористической интонации живопись успешно представляет жизнь с ее веселыми праздниками и массой удовольствий. Музыка также требовала новых подходов, новых средств музыкальной выразительности, чтобы отразить в своих произведениях эту счастливую и радостную жизнь. Протяжные темы арий и сюит барокко не могли лечь в основу легкой, веселой и брызжущей энергией музыки. Дух веселого танца использует Доменико Скарлатти в своих произведениях, содержащих неисчислимое количество музыкальных пассажей, ярко отражающих ритмическую структуру танца с прыжками, неожиданными поворотами или медленным скольжением (CD. Пример 28).

Впервые в XVIII веке меняется положение музыкантов. Первым, кто осмелился выйти из подчинения, в частности, архиепископа Зальцбургского, мало образованного и невежественного человека, был Моцарт. Он первым стал «свободным художником», сохранив свое достоинство и свои права. Теперь его жизнь и судьба его произведений зависели только от него самого и от фортуны музыкального рынка. Однако шаг этот был чрезвычайно решительным, и далеко не все композиторы находили в себе силы, чтобы сделать его. А подчас ситуация не позволяла даже подумать об этом. Так случилось и с замечательным композитором Филиппом Эмануэлем Бахом, сыном знаменитого Погана Себастьяна Баха. Филипп Эмануэль служил придворным музыкантом у Фридриха II, короля Германии. Правда, король был большой любитель и почитатель музыки, особенно игры на флейте. И каждый вечер он занимался музицированием под аккомпанемент Баха. Однако при этой зависимости Бах получал достаточное жалование и условия для работы. Он оставил будущим поколениям замечательные сочинения для флейты. Послушайте первую часть Трио – сонаты для двух флейт и basso continuo ми мажор. Бах жил в окружении светского досуга и праздника и с успехом отразил его в своих произведениях (CD. Пример 29). Нежная и томная музыка арий с их чувственностью и меланхолией послужили основой для его сочинений. Однако в его музыке существует, так же как в украшении интерьеров рококо, тот слой необыкновенно витиеватого и сложного узора, который композитор накладывает на основную тему, точно так же, как архитектор сложным декором оплетает все стены и их элементы своего творения. Музыка имеет очевидный сентиментальный подтекст, который распространен среди музыкантов эпохи. Фрагмент ре минор из Трио – сонаты является примером такой «сладостной» музыки с непременными замираниями сердца, вздохами легкой печали и вежливыми реверансами (CD. Пример 30)

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*