Слова, которые мы не сказали - Спилман Лори Нелсон
– Ты права, – говорю я. – До сих пор не заплатила.
Глава 31
Стоит мне уйти за кулисы, как Стюарт хватает меня под локоть. Мне не нужны его восторженные одобрения, я не желаю слышать о том, как, благодаря моему признанию, поднялись наши рейтинги, и это лучшее, что я могла сделать для своей карьеры. Мне претит даже мысль о том, чтобы извлечь выгоду из последней программы. Я не собиралась открывать правду и сделала это, разумеется, не в угоду руководству и рейтингам. Меня подтолкнуло желание по-настоящему искупить вину.
По дороге домой мне приходится останавливаться через каждые пару миль, чтобы вытереть слезы. Перестать плакать я не могу. Мое признание в прямом эфире оказалось неуправляемым, вырвавшимся на свободу потоком, прорвавшим плотину. Я позволила себе предстать перед тысячами зрителей с обнаженной душой, такой, какая я есть, без прикрас. Позволила себе ощутить всю боль, стыд, горе и сожаление одновременно. Я призналась в ужасной ошибке, и обретенная свобода даровала невиданную легкость, но и невероятные мучения.
Я сворачиваю на стоянку работающего круглосуточно супермаркета и набираю номер Майкла.
Слышу автоответчик и вспоминаю, что он до пятницы пробудет в Батон-Руж.
– Это я, Майкл. Я рассказала всем правду. Понимаешь, я не хотела, но так получилось. Ты должен меня понять.
Вернувшись домой с пакетом купленного по дороге ужина, я устраиваюсь на балконе, и в этот момент в домофон звонит Джейд.
– Поднимайся, – приглашаю я, достаю еще один бокал для вина и принимаюсь выкладывать на тарелку красную фасоль и рис.
– Я думала, ты ужинаешь с Майклом, – говорит она. – Сегодня ведь среда.
– Нет. Он встречается с инвесторами в Батон-Руж. Ну, знаешь, гольф, мартини, всякие развлечения для мальчиков. Мы увидимся в выходные.
– А как же Злюка?
Я стараюсь скрыть улыбку.
– Осталась с бабушкой.
Джейд вскидывает брови.
– Просто удивительно, как он быстро все решает, когда ему нужно уехать.
Звонит мой телефон. Код триста двенадцать.
– Бог мой! – вскрикиваю я. – Это Чикаго. Я должна ответить.
– Сделай глубокий вдох и скажи, что ты приедешь только при условии шестизначной суммы в контракте для своей помощницы.
– Слушаю, – говорю я, подходя к французскому окну. Прежде чем переступить порог и войти в комнату, я поворачиваюсь и смотрю на Джейд. Она поднимает большой палец и энергично кивает.
– Анна, это мистер Питерс.
– Здравствуйте, Джеймс, хм… мистер Питерс.
– Я был крайне удивлен, увидев ваше сегодняшнее шоу.
– Вы смотрели? – улыбаюсь я.
– Моя сестра прислала мне ролик из Ютюб.
– Как мило с ее стороны. Очевидно, ваше отношение ко мне изменилось с той поры, когда я представила свою идею на рассмотрение канала. Понимаете, я была уверена, что мама передо мной виновата, но когда услышала ее рассказ… Я вовсе не собиралась сегодня открывать правду, но мне внезапно показалось, что будет несправедливо, если все станут считать ее незаслуженно виноватой.
Мистер Питерс молчит несколько секунд.
– Но, Анна, вы обещали, что это будет эксклюзив для нашего канала.
– Верно.
– Стюарт Букер утверждает, что эта идея принадлежит ему и вашей соведущей.
Я открываю рот и падаю в кресло.
– Нет. Это ложь. Понимаете, моя соведущая Клаудия пытается занять мое место с тех пор…
В моей словесной тираде слишком много обвинений, мелочности и гнева. Сейчас не время. Я не должна опускаться до этого.
– Простите, мистер Питерс. Возникло небольшое недопонимание. Я все могу объяснить.
– И вы меня простите, но Джозеф Уинслоу отменил вашу встречу. Вы больше не претендент на это место. Желаю вам удачи, Анна. И не волнуйтесь, я ничего не рассказал Стюарту.
Я возвращаюсь на балкон в состоянии полной растерянности.
Джейд поднимает бокал.
– Выпьем за новую ведущую Чикагского телевидения?
Я опускаюсь в кресло.
– Я потеряла это место. Они решили, что я украла идею у Клаудии.
– Вот черт! – Джейд встает и обнимает меня. – Что ты ему сказала?
Я качаю головой.
– Какой смысл что-то объяснять? Я чувствую себя обманутой. Хорошо, что он не сказал Стюарту о собеседовании. Я не могу лишиться еще и этой работы.
Джейд хмурится.
– Что? – вскрикиваю я.
– Мне неприятно это говорить, но у меня плохие новости.
– Что?
– Канал завалили письмами по электронной почте, сообщениями в «Твиттере», по телефону, где только можно… Люди пишут и говорят… ну, что ты выглядела… очень фальшиво.
У меня кружится голова. Майкл прав. Публика обожает видеть, как кумиры падают с пьедестала.
Я смотрю на Джейд и не верю своим ушам.
– Стюарт и Присцилла хотят встретиться с тобой утром. Я сказала Стюарту, что увижусь с тобой вечером. Решила, тебе лучше услышать от меня.
– Просто великолепно. Ведь именно Стюарт и Присцилла толкнули меня на это самобичевание!
Джейд берет меня за руку.
– Я знаю, Аннабель, знаю. – Она делает глубокий вдох. – И еще одна новость, дорогая. Помнишь жениха Клаудии, Брайана Джордана?
– Да.
– Так вот, он продлил контракт с «Сэйнтс» еще на два года. Сегодня слышала в новостях.
У меня отвисает челюсть.
– Не может быть. Клаудия сказала, что его переведут в Майами.
– Он никуда не уезжает, дорогая моя. И Клаудия тоже.
Как и приказано, утром следующего дня я вхожу в кабинет Присциллы.
– Доброе утро, – говорю я ей в затылок, переступая порог.
– Закрой дверь. – Даже не взглянув на меня, Присцилла продолжает печатать. Сидящий тут же Стюарт коротко мне кивает. Я опускаюсь на стул напротив.
Еще минуту мы слушаем стук клавиш ноутбука, наконец кресло Присциллы поворачивается, и она садится к нам лицом.
– У нас проблемы, Анна. – Она протягивает мне номер «Таймс-Пикаюн» со статьей Брайана Мосса на первой странице. Я вижу заголовок: «Анна Фарр заигралась». Я закрываю глаза.
– Послушайте, я все объясню зрителям…
– Нет, – перебивает меня Присцилла. – Никаких извинений, объяснений, комментариев. Через пару недель все забудется.
– И ни с кем это не обсуждай, – вступает в разговор Стюарт. – Ни с журналистами, ни с друзьями. Будем пытаться минимизировать негативные последствия.
– Ясно, – киваю я.
Выйдя из кабинета, я дрожащими руками достаю телефон. Два сообщения и три пропущенных вызова. Одно от Майкла: «Позвони мне. Срочно».
Черт! Конечно, он уже видел газету.
Закрывшись в гримерке, набираю его номер. Не сомневаюсь, на этот раз он ответит быстро. Разумеется, я оказываюсь права.
– Майкл, – произношу я, чувствуя, как дрожит мой голос. – Ты, наверное, уже в курсе. На меня напали мои же поклонники.
– Что ты наделала, Анна? Все наши усилия рухнули в одно мгновение.
– Послушай. – Я нервно кусаю губы. – Все же это не Армагеддон. Присцилла и Стюарт предложили мне затаиться на некоторое время. Через пару недель все забудут о произошедшем.
– Тебе легко говорить. А как быть мне? Я не могу затаиться.
Меня задевает ехидство в его голосе. Впрочем, чего я ожидала? Для меня не новость, что он беспокоится больше о себе, чем обо мне.
– Прости, Майкл. Я совсем не хотела…
– Я предупреждал тебя, Анна, говорил, что так будет, но ты меня не слушала.
Майкл прав. Он предупреждал. И все же, несмотря на гнев любимого человека и зрителей, я считаю, что поступила верно. Я не смогла бы жить с чувством стыда за то, что выбрала для себя роль великодушной дочери.
– Мы увидимся в выходные?
Майкл молчит секунду, две, три… Я понимаю, он взвешивает все за и против.
– Да, – наконец говорит он. – Встретимся завтра.
– Хорошо. Значит, в пятницу?
Отключившись, я опираюсь локтями в стол и обхватываю голову руками.
Через двадцать лет наконец-то все разрешилось. Почему же у меня такое чувство, что меня вываляли в грязи?