Двенадцать рождественских свиданий - Бейлисс Дженни
Зазвонил телефон. Номер был ей неизвестен. Она собиралась было отклонить звонок, но любопытство взяло верх.
– Алло, Кейт? – раздался низкий хриплый голос.
– Слушаю.
– Это Ричард.
Кейт вздрогнула. «Выкуси, Лаура!» – подумала она.
– Ой, – Кейт старалась подавить дрожь в голосе, – привет.
– Извини, что долго не выходил на связь. Оказывается, я не забыл телефон в клубе. Его украли. У меня был временный номер пару дней, в общем, не буду утомлять тебя подробностями, сама знаешь, как это бывает. Я звоню узнать, могу ли позвать тебя на первое свидание?
– Да. – Кейт не хотела казаться ему слишком взволнованной, хотя на самом деле хотелось влезть в телефон, чтобы почувствовать запах Ричарда.
– Отлично! Я угощаю. Ты знаешь «Контрабандисты оружия» в Грейт-Блексли?
Они договорились встретиться завтра вечером возле паба. Перед домом Кейт зашла к Эвелин спросить, смогут ли «Секси-кошечки» помочь школе Сары с костюмами.
– Конечно, можем, – ответила Эвелин. – Не знаю, почему она сама меня об этом не спросила, глупышка.
– Наверное, просто не пришло в голову.
– Вот что бывает, когда растешь в городе. Там другой менталитет. Каждый человек – как на необитаемом острове.
Эвелин продолжила высказываться в адрес непривлекательности жизни в мегаполисах, пока Кейт ходила по магазину, собирая ингредиенты для выпечки трюфелей.
– Снова печешь для Мэтта? – спросила Эвелин, когда Кейт выкладывала продукты на кассе.
– Как всегда, – ответила та.
– Что бы он делал без тебя? – размышляла вслух Эвелин.
– Нашел бы другую дурочку на эту работу, я думаю, – ответила Кейт.
* * *
Под слоем жирных сливок в кастрюле начали собираться крошечные пузырьки. Кейт пристально следила за ними, ожидая первой волны кипения. На рабочем столе были расставлены три глубокие стеклянные миски, каждая наполовину заполненная крошкой горького шоколада. Крупные белые пузыри всплывали на поверхность, и молоко начало подниматься вверх. Кейт сняла кастрюлю с огня и аккуратно залила шоколад в первой миске горячими сливками. Дав им немного постоять, она медленно и осторожно перемешала содержимое, и темный шоколад растворился, превратившись в коричневый крем.
Когда смесь стала однородной, Кейт добавила немного размягченного масла, две большие столовые ложки бренди и снова перемешала, пока крем не приобрел глянцевую текстуру. Аромат стал ощутимее, рот Кейт наполнила слюна. К счастью, она была к этому готова. Взяв из буфета лишнюю плитку темного шоколада, она оторвала фольгу, отломила кусочек и, мыча от удовольствия, наслаждалась тем, как он тает на языке.
Отставив миску остывать, Кейт чайной ложкой вынимала густой крем, скатывала его в шарики и окунала в дробленый орех или какао. Все это время она думала о свидании с Ричардом, и, хотя это шло вразрез со всеми ее феминистскими устремлениями, находила идею такого заботливого отца привлекательной чертой для мужчины. Она не относилась к тем женщинам, которые сходили с ума по мужчинам с ребенком в слинге, и ненавидела, когда отцы-одиночки получали общественную похвалу только за то, что просто воспитывали своих детей, в то время как усилия женщин в той же области были ожидаемы и даже оставались незамеченными. Тем не менее, она чувствовала влечение к мужчинам, проявляющим интерес к детям, хотя это и так стоило бы ждать от отцов. Кейт мысленно вздохнула: возможно, это был один из тех первобытных инстинктов, которые остались со времен, когда пещерным женщинам приходилось выбирать папочек из тех, кто не вскакивал верхом на мамонта и не испарялся при первых признаках присутствия саблезубого тигра. Ей постоянно приходилось напоминать себе, что не стоит портить свидание с Филом только потому, что какой-то другой парень так действует на ее яичники.
Она вымыла кастрюлю из-под сливок и налила вторую порцию, готовясь повторить весь процесс сначала. Следующую партию она готовила с малиновым ликером. Шарики нужно обвалять в растертой сушеной малине, когда крем будет готов; получатся нежные бархатные бутончики. Последняя партия планировалась с добавлением виски и с обсыпкой сахарной пудрой. Нужно только постараться, чтобы на продажу их расфасовывалось больше, чем в рот. Это нелегко.
Когда она ставила заново наполненную кастрюлю на плиту, снова зазвонил телефон. Это был Мэтт.
– Привет, – сказала Кейт, – я сейчас по уши занята, готовлю трюфели для Рождественской ярмарки.
– О, прекрасно. Здорово.
– Все в порядке? – спросила она.
На другом конце повисла тишина. Она слышала его дыхание и чувствовала, что Мэтт колеблется. Нерешительность была ему несвойственна. По крайней мере не с ней. Обычно с ней его смелость доходила до грубости.
– Давай, выкладывай.
– Что-нибудь произошло на вашем свидании с друзьями? – произнес Мэтт.
Кейт сглотнула.
– Что именно? – спросила она веселым тоном.
– Не знаю. Просто… не знаю.
– Тебе нужно быть более конкретным.
Сара попросила ее ничего не говорить Мэтту об Оливере, и она не собиралась подрывать ее доверие. Но, с другой стороны, если та сдалась первой и все выложила Мэтту, ей нужно было знать об этом прежде, чем она начнет от всего открещиваться.
– Да просто, Сара немного… отдалилась. Я подумал, может быть, ты что-нибудь ей сказала?
Кейт перемешала сливки и снова поставила их на огонь.
– О чем?
Ей не нравился этот разговор. Внезапно у нее засосало под ложечкой.
– Я подумал, вдруг ты сказала что-то, что могло оттолкнуть ее от меня, – произнес он.
– Мэтт! – ошеломленно воскликнула Кейт. – По-твоему, я на такое способна?
– Нет-нет, – перебил ее Мэтт, – я другое имел в виду. Хотел сказать… ну, не знаю, может, вы ехали и болтали о своем, о девичьем, и ты рассказала ей, как я был с тобой раньше, понимаешь, в университете, и как потом мы не разговаривали… десять лет.
Кейт молчала. Сливки закипели. Она сняла их с плиты, тяжело сглотнула и откашлялась. Руки у нее слегка дрожали, когда она машинально переливала сливки во вторую миску с шоколадной крошкой.
– Кейт?
– Нет, Мэтт, – сухо ответила она, – я ничего не говорила. Спасибо за такое невысокое мнение обо мне или за такое высокое о себе, если ты считаешь, что я еще страдаю из-за того, что произошло тринадцать лет назад!
– Кейт.
– Ладно, все нормально. – Она выдохнула. Ее собственная реакция на его слова удивила ее. – Я просто была откровенна. Сара хотела моего совета. Ей кажется, ты что-то от нее скрываешь.
– Скрываю? – недоверчиво переспросил Мэтт. – Что именно?
– Не знаю. И она не знала, просто у нее было такое чувство.
Мгновение Мэтт молчал.
– Не знаю даже, что на это ответить, – сказал он наконец. – Я вроде не веду себя так, будто что-то скрываю.
– Она полагает, у тебя есть подсознание!
– О боже! – притворно ужаснулся Мэтт.
– Не беспокойся. Я заверила ее, что ты слишком поверхностный, чтобы его иметь.
Мэтт засмеялся.
– Ладно, извини, Кейт, – сказал он. – Чувствую себя идиотом. Собственно, получается, мы оба поплакались тебе, что другой скрывает какие-то вещи или отдалился.
– По сути, да.
– Все верно. Похоже, нам с Сарой надо поработать над коммуникативными навыками. Извини за то, что я наговорил, не знаю, чем я думал.
– Ага, я всегда говорила, что тебе думать вредно. Твой крошечный мозг с этим не справляется.
Мэтт снова усмехнулся.
– Увидимся утром? – спросил он.
– Конечно.
– Все, спокойной вам ночи, приятного сна.
– Видеть во сне вам осла и козла, – закончила Кейт.
Звонок прервался. Ее не оставляло странное беспокойство. Это было именно то ощущение, которое пришло во время вчерашнего разговора с Сарой. Словно ожог крапивы.
Кейт закончила готовить шоколадный крем с виски и малиной и поставила все три миски на холодную мраморную плиту в кладовой. Она перелистала свои эскизы, но не могла сосредоточиться на работе. Вместо этого пошла в гостиную, развела огонь в камине и села на диван в компании плитки шоколада.