Взрослые - Халс Кэролайн
— Я помню популярных девочек в школе, — сказал Мэтт, осклабившись. Он присел на краешек обеденного стола и сделал серьезное выражение лица, словно ему было что рассказать. — Самая-самая была Джемма Купер, — Мэтт встряхнул головой, сбросив волосы со лба. — Ее брат играл за молодежную команду «Форест». Уолши однажды крутил с ней шашни, они сидели вместе в парке на скамейке. Мы просто поверить не могли!
— Вы подглядывали за ними? — засмеялась Клэр.
— Конечно, мы подглядывали! Это было событие! — Мэтт посмотрел на Алекс. — Ты веришь, что у Уолши был роман с самой крутой девушкой в школе? Да!.. В то время он мог уболтать кого угодно. Хотя они не просто так гуляли, она ему сделала… — Мэтт покосился на Скарлетт. — Не суть.
Когда Скарлетт отвернулась, Мэтт произнес одними губами: «Ми-нет».
Патрик с шумом захлопнул ноутбук.
— Но тут мы уже не подглядывали. Я сейчас не очень понимаю, чем она нас привлекала. У нее была химзавивка. Целый стог волос, залитый лаком, — Мэтт покачал головой. — Джемма Купер! Сколько лет я о ней не вспоминал. Надо будет напомнить про нее Уолши. Хотя лучше не стоит: это его только огорчит. Будет думать, как низко он пал.
Чуть позже они собрались за обеденным столом.
Алекс вилкой зачерпнула спагетти:
— Как вкусно, Клэр! Ты отлично готовишь.
— Это же просто макароны, — дружелюбно отмахнулась Клэр.
Алекс накрутила на вилку еще спагетти:
— Но ведь ты приготовила соус.
Мэтт улыбнулся Алекс.
— Вот что я скажу тебе, Клэр. Она отлично готовит, но пудинги у нее выходят отвратные. Перебарщивает с фруктами. То есть в пудинге должно быть хоть немного пудинга, правда? Где карамель, где шоколадная тянучка?
Алекс отложила нож и вилку.
Мэтт наклонил голову к тарелке и как ни в чем не бывало стал жевать спагетти.
— Думаю, ты хотел сказать «Алекс», — произнес Патрик. — А не «Клэр».
Мэтт перестал жевать:
— Что?
— Ты назвал Алекс «Клэр».
— Да? — Мэтт встретился глазами с Алекс. — Правда?
— Ага, — ответила Алекс.
— Должно быть, потому что вы здесь вместе, обе.
— Ясно, — сказала Алекс.
— Это как если ты говоришь со своим братом по телефону, а потом зовешь меня «Саймон».
— Знаю. Все хорошо.
— С кем угодно такое бывает, — добавил Мэтт. — Когда сестра приезжает в гости, моя мама зовет меня «Карен».
У Алекс зазвонил телефон, она взглянула на экран.
— Руби звонит. — Она постаралась, чтобы никто не заметил, с какой радостью она выбирается из-за стола. — Я поговорю с ней на улице.
Она поспешно выбежала из домика и взяла трубку.
— Ну и как оно? — спросила Руби.
— Я проспорила. — Алекс быстро зашагала, чтобы отойти подальше от дома.
— Проспорила?
— Поездка просто кошмарная.
— Ох, Ал. Я не собиралась с тобой спорить, — вздохнула Руби. — Что именно в ней кошмарного?
— Уф, да всего и не перечислить, — Алекс упала на скамейку у озера. — Во-первых, Скарлетт уже ненавидит меня, потому что я убила фазана.
— Ясно, — сказала Руби и, помолчав, добавила: — Убила от злости или как?
— Патрик его сбил. А потом стоял и смотрел, как тот колотится в мучениях. Патрик брезгливый, словно ребенок. Бедный фазан очень страдал.
— И ты вмешалась. Правильно сделала.
Алекс подняла глаза на озерную гладь. Как природа может быть настолько умиротворенной, в то время как ей так тревожно.
— Патрик меня за это возненавидел, это точно. Такой человек и в страшном сне не приснится. Руби, он пытается соревноваться со мной буквально во всем. Словно все время хочет доказать, что он лучше. Доказать кому-нибудь, да кому угодно! Он просто ненормальный.
— Наверняка похож на моего отчима. Я всегда позволяю ему выигрывать, лишь бы не усложнял жизнь.
— Я пыталась сделать то же самое, когда мы плыли наперегонки в бассейне, но это же невозможно. Человеку сорок три года, а он до сих пор не разбирается в простейших законах гидродинамики.
Пауза.
— Вы с ним плавали на скорость?
Алекс кашлянула:
— Не совсем. Но вроде того. И я сразу остановилась, как только поняла, что происходит. После того как…
— После чего?
— Ничего.
Снова пауза. Алекс разглядывала свои ботинки.
— Что там с Клэр? — Руби говорила медленнее, чем обычно, словно тщательно подбирала слова. — Какая она?
— Она просто чудо. Такая заботливая и предупредительная. — Алекс не нужно было выбирать слова, они уже были наготове и сами вылетали изо рта. — Она обожает готовить; видимо, чертовски расслабляющее занятие. А за завтраком она наливает молоко в кувшинчик. Кувшинчик!
Снова пауза.
— Ясно.
— То есть, разве кто-то пользуется кувшинчиком? Я такое видела только в рекламе по телику. Понимаешь? Она идеальна. Она сделала мне безалкогольный коктейль, чтобы я не чувствовала себя неловко. Она дьявольски заботливая.
— Это что, сарказм?
— Нет! Но это ведь сущий кошмар! Она чересчур деликатная, всегда улыбается, всегда такая здравая и спокойная. Она даже купила мне подарочный сертификат в спа-салон.
— В самом деле? Ты ведь уже встречалась с ней раньше, правда?
— И она не пошла сегодня на гольф, потому что Мэтт сказал ей, что я не выношу рыбу, а она собиралась сделать рыбу на обед, и вместо этого ей пришлось сделать спагетти — но не с готовым соусом, не-е-ет, она порезала чеснок и все-все-все, — а я чувствовала себя, знаешь, будто она взрослая, а я ребенок и мне место за детским столиком вместе со Скарлетт и Пози.
— Ясно, — Руби по-прежнему тщательно взвешивала слова. — Но отмотай назад немного. Кто такой Пози?
— Воображаемый кролик Скарлетт.
На том конце трубки повисла тишина.
— Кажется, я тебе о нем говорила, — добавила Алекс.
— Я бы такое не забыла.
— Пози меня ненавидит. Все время ехидничает, говорит, что я убийца фазанов. И что я жирная.
Снова молчание.
— Ясно. А как ты поняла, что он это говорит?
Алекс раздраженно зашаркала ботинками по дорожке:
— По реакции Скарлетт!
— Ты не жирная.
— Ну и, очевидно, не убийца. Но Скарлетт ведет себя так, будто пытается его урезонить, говорит ему, что, может быть, я не убийца, и что для кроликов я, скорее всего, не опасна, и…
— Возвращайся домой. Прошу тебя, возвращайся, Ал. Я тоже сбегу от своих, и мы встретим Рождество с Кевином. Покормим его рождественскими колбасками.
Алекс обычно недолюбливала таксу по имени Кевин, которая страдала метеоризмом, но даже это сейчас звучало как отличная идея.
— Я не могу, — наконец сказала она.
— Почему нет?
— Потому что если я сейчас удеру ото всех, то они подумают, что я обиделась, и мне будет неловко ними встретиться снова.
— Ох, Алекс.
— Хуже всего знаешь что? С каждым днем все больше хочется выпить.
— Ты же так много сделала, чтобы завязать. Не вздумай сорваться из-за какого-то дурацкого Рождества.
Алекс промолчала.
— Надеюсь, Мэтт рассыпается перед тобой в благодарностях. Он же понимает, что его девушка — просто кладезь терпения, да?
Алекс по-прежнему не отвечала.
— Ал?
Молчание.
— Ал? Мэтт ведет себя как кретин, да?
Алекс снова зашаркала ногами по земле:
— Он уже ездил сюда раньше. Вместе со Скарлетт и с Клэр. И когда Клэр захотела провести Рождество вместе, он предложил съездить сюда еще раз. И… мне он ничего не сказал, пока мы не выехали из дома.
Руби присвистнула:
— Это просто капец, Ал.
— Хотя он не врал. Всего-навсего забыл рассказать.
— Теперь я понимаю, почему ты слегка… гм… удрученная.
— Меня и правда все достало, но я думаю, Мэтт поступил честно; по крайней мере, мне так кажется.
— Ты знаешь, я считаю Мэтта отличным парнем, но… легкомыслие — это не то слово. Это просто свинство! Давай, Ал, выбирайся оттуда, объяснишь все Мэтту позже. Нельзя же мириться с таким хамством!