Неизв. - Raavasta. Нумерос 78
- Излагайте, Ямамото-сама, - Нацу выступил вперед, театрально вскинув руку. - Готов оправдать себя и всех по всем статьям!
- Ну, что ж, хорошо, - опершись локтями на стол, Генрюсай сложил пальцы "домиком" и посмотрел поверх них на улыбающегося арранкара. - Не вы ли это под именем аудитора Косигана учинили разгром в лабораториях двенадцатого отряда, остановив их работу почти на месяц?
- В тот раз я всего лишь проявил свою активную гражданскую позицию, помогая разоблачить коррупционную схему внутри Исследовательского Института, организатором которой был капитан Куротсучи, - не задумываясь, ответил блондин. - И данные моего расследования были переданы, как вы знаете, Совету Сорока Шести, что и послужило началом соответствующего разбирательства.
- А пять духов-плюс, похищенных вами? Или все-таки правильно будет сказать - добытые путем злостного вымогательства у коррупционера, упомянутого здесь только что? - еще больше прищурился Шикекуни.
- Это была не кража и не вымогательство, - насупился Нацу.
- А что же?
- Освобождение свободных дееспособных личностей из рабства! Моя тонкая душевная организация не позволила мне пройти мимо акта подобного варварства, достойного Темных веков истории, но никак не обители науки столь высокоразвитого духовного сообщества, которым, без сомнений, является Сейретей! - поведал пустой со всем искренним чувством и страстью бывшего гладиатора Спартака, взобравшегося на курган из перебитых римских легионеров.
Шунсуй покосился на Кучики и понял, что не ослышался. Бьякуя, наблюдавший за Нацу и Ямамото, и вправду уже едва сдерживался от рвущегося наружу смеха.
- Допустим, - все-таки принял озвученный довод командующий. - Тогда, какова же будет ваша версия событий того инцидента, когда некий пустой на территории одиннадцатого отряда атаковал капитана Зараки?
- Думаю, она мало чем будет отличаться от версии самого Кен-чана, - пожал плечами Нацу. - И что-то я не помню, чтобы он писал заявление по этому поводу. Но если жаждете подробностей, то, пожалуйста. Мы хорошо посидели, выпили лишку, а потом нелегкая дернула меня за ногу, и я попытался вправить Кен-чану остатки спинного мозга на предназначенное анатомией место. По-моему у меня даже что-то там получилось. Я ведь прав, Унохана-сама? - обернулся нумерос к капитану отряда номер четыре.
- В целом, - на пару секунд замялась Рецу, явно не ожидавшая, что пустой обратиться с вопросом к ней. - В целом, некоторые позитивные изменения в характере Зараки явно прослеживаются после того эпизода.
- Вот видите, - довольно осклабился Нацу и, прежде чем повернуться назад к Ямамото, весело подмигнул Унохане. - Если что, то можете меня, потом, за все поблагодарить. Но вообще я не гордый, мне и так достаточно просто радоваться за вас...
Сложно было представить, что еще могло бы оказаться неожиданным для участников этой сцены, но вид внезапно краснеющей Рецу стал последним гвоздем в крышку гроба всякой серьезности. Не сдерживая себя больше, Шунсуй и Джуширо тихо заржали, пряча глаза и вторя тем самым Бьякуе и Рэнджи, уже давно "хрюкавшим" себе под нос. Невольные улыбки появились на лицах у Сой, Нанао и Сасакибе. Исане и Камамура выглядели так, будто бы их огрели пыльным мешком по загривку, и даже командующий скрыл свой смешок за очередным "приступом" якобы стариковского кашля.
- Хорошо, но как быть с нападениями на людей и шинигами? - Ямамото еще попытался использовать свой последний аргумент.
- Исключительно самозащита! Во всех случаях, даже вам неизвестных! - отрезал Нацу. - Могу предоставить свидетельские показания, в том числе и со стороны тех лиц, что совершенно не заинтересованы в моем оправдательном приговоре! К тому же, если вы сочтете необходимым, мне не трудно будет предъявить вам доказательства того, что как минимум за последние пару столетий мною не было съедено ни одной "живой" человеческой души, еще даже до становления арранкаром! И, кроме того, не забывайте о моих неоценимых связях в Лас Ночес. В случае чего, как информатор и агент влияния я буду просто незаменим!
- Интересное предложение, - окончательно вернул себе деловой вид Ямамото. - Однако оно уже никак не влияет на поставленный мною вопрос. Что же мне делать с вами сейчас, Шайтано-сан?
- Следуя логике событий, - поджал губы блондин, сместившийся в ходе своей адвокатской речи в центр "круга" из шинигами, - меня следует наградить, а потом расстрелять. Но прежде, чем вы именно так и поступите, Ямамото-сама, еще два аргумента за то, чтобы остановиться на первой части этого действа.
- Интересно будет послушать, - нахмурился Шикекуни, озвучивая мысль, крутившуюся в головах у всех остальных наблюдателей.
Нацу быстро оглянулся на Сой, вновь замершую сейчас с безучастно-"омертвелым" видом, и поддерживающее ей улыбнулся.
- Первое и основное, Ямамото-сама! Отыскать нового, настолько же идеального мужа для капитана второго отряда у вас не поучится и за следующую тысячу лет!
- Весомо, - вырвалось у Бьякуи, и Рэнджи за его спиной снова прыснул от смеха.
- А второе, - арранкар скрестил на груди руки, гордо вскинул подбородок и воззрился на старейшего воина в Сообществе Душ. - Угадайте-ка, из-за кого недавно Айзен лишился Хоугиоку и будет теперь вынужден безвылазно сидеть в Уэко Мундо еще несколько столетий? А? Даю подсказку - он в этой комнате, маленький рост, голубые глаза, легкая небрежность в прическе...
- Не может быть, - пробормотала первой Сой Фон после еще одной минутной паузы.
- Это ты мне говоришь, несравненная моя? - как всегда не замедлил с ответом Нацу. - Уж придется тебе поверить на этот раз. Хотя бы сегодня твой муженек все-таки сгодился на что-то большее, чем вкусный обед! А тем, кто по-прежнему не верит - могу предложить спросить у Урахары. Мне почему-то кажется, что Киске-кун сумеет подтвердить вам мои слова очень быстро, - на последней фразе в глазах у 78-ого сверкнули странные задорные огоньки. - Что скажете на это, Ямамото-сама?
Ожидание окончательного вердикта прошло в глубокой тишине, поскольку это решение, похоже, было по-настоящему интересно каждому из присутствующих. Старик Генрюсай буравил меня своими глазами-углями, скрытыми в крохотных щелочках на морщинистом лице, а я стоял с немеркнущей дурацкой улыбкой и чувствовал, что вот-вот взвою от страха. Проколоться так сильно в самом конце, никак не входило в мои первоначальные планы, и вот теперь хэппи-энд зависел исключительно от решения этого дедушки, не славившегося в каноне добротой и пониманием.
- Ну что же, - выдохнул, наконец, Ямамото. - Из всего того, что я узнал и увидел сейчас, мне остается сделать лишь один возможный вывод. Шайтано Нацу, - подавить всякое подобие дрожи в коленях у меня получилось лишь еле-еле. - Вы и ваши способности опасны для Сообщества Душ настолько, что вас следует немедленно уничтожить.
Старик ненадолго смолк, а я уже внутренне засветился о радости, поскольку артист из первого капитана был довольно паршивый.
- Да, уничтожить. Или все-таки попытаться контролировать.
Общий вздох из смешанного удивления и облегчения, раздался не только справа от меня и из-за спины, но и неожиданно еще и слева.
- И я рискну попробовать сделать именно это. Если, конечно, не встречу в этом вопросе резкого сопротивления со стороны других капитанов или Совета Сорока Шести.
Ямамото обвел всех взглядом, но никто из присутствующих старших офицеров не озвучил вслух призыва немедля порубить меня на неравномерные ломти. Были, конечно, еще и другие, но почему-то за Зараки и Хицугаю у меня имелась определенная уверенность, а относительно Маюри я совершенно не волновался. Не до меня ему будет в самом ближайшем времени.
- Вопрос с Советом могу взять на себя, - озвучил я свое предложение.
- Этот момент мы еще проработаем, - заверил меня Ямамото. - И в дополнение ко всему вышесказанному, я назначаю капитана Сой Фон ответственной за меры по контролю и сдерживанию нашего нового гостя.
Может быть, мне это только лишь показалось, но, похоже, Генрюсай искренне забавлялся, озвучивая такую постановку вопроса с моей "легализацией".
- Спасибо вам, Генрюсай-доно! Сой-тян! Мне разрешили остаться! - и, сграбастав в свои объятья начальницу отдела тайных операций, все еще пока немного оторопевшую от случившегося, я с радостным видом закружился по залу.
- Нацу! Прекрати! Все смотрят!
- Пусть, молча, завидуют!
Завершив очередной пируэт, я оказался вновь перед столом Яма-джи и, игнорируя не слишком-то активные попытки Сойки вырваться, вытащил свободной кистью из-за пазухи толстую кожаную папку, грохнув ее перед командующим.
- Кстати, Генрюсай-доно, это вам еще один мой подарок. Так сказать, в знак нашего намечающегося сотрудничества. Уверен, вы сочтете многие документы из этой папки очень занятными. Особенно, если будете их перечитывать перед каждой очередной встречей с Советом. Мне почему-то кажется, что в этом случае, ваше общение с данным органом управления будет протекать куда более гладко и эффективно, чем это зачастую бывало ранее.