KnigaRead.com/

Unknown - Unknown

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Unknown, "Unknown" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Я здесь, чтобы проверить мою любимую девочку, конечно, - говорит он, опускаясь на край кровати.

Он протягивает руку и начинает гладить меня по волосам.

- Я уезжаю завтра рано утром. Хотел увидеть тебя до того, как уеду.

Я хочу отпрянуть от его прикосновений, зная, где только что были его руки, но таким образом это выдаст меня. Вместо этого я неподвижно лежу и отвечаю:

- Знаю. Я видела записку.

- Да? - он размышляет. - Видела еще что-нибудь в последнее время, что заинтересовало тебя?

Всё мое тело напрягается.

Он знает.

- Нет, - отвечаю я.

- Ты уверена? - спрашивает он. - Совсем ничего? Не хочешь ни в чем признаться?

Его рука тянет меня за волосы. Как же больно.

- Я терпеть не могу трусов, Лилли.

Я закрываю глаза, чтобы боль прошла.

- Ты точно уверена, что ничего не хочешь рассказать мне?

Его голос падает до угрожающего шепота.

- Подумай хорошенько прежде, чем ответить.

Я зашла слишком далеко, чтобы каяться в содеянном. Ему не составит труда посмотреть видеозаписи.

Идиотка! О чем я думала, пытаясь притвориться спящей?

Если я признаюсь сейчас, он незамедлительно меня накажет. Если он узнает позже...он возможно успеет немного остыть. Таким образом, я выиграю несколько дней, чтобы подготовить себя для того, что он решит сделать со мной по возвращении.

- Нет, - наконец шепчу я.

Стоунхарт отпускает мои волосы. Его голос смягчается.

- Должно быть я ошибся.

Он наклоняется и целует меня в щеку.

- Спокойной ночи, Лилли.

Он встает, и я вздыхаю с облегчением. Когда я слышу его удаляющиеся шаги, мои напряженные мышцы слегка расслабляются.

Мне удалось избежать наказания. На какое-то время.

Он останавливается и медленно поворачивается.

- Скажи мне, - говорит он, его темные глаза блестят. - Почему я вижу мокрые следы, ведущие от двери к твоей кровати?

Глава 9

Стоунхарт одевает на меня поводок.

- Вставай! - кричит он. - Поднимайся, Лилли!

Дрожа, я встаю на руки и колени. Он завязывает мне глаза, и я теряю всякое чувство ориентации.

Я ползу за Стоунхартом, как мне кажется в течение нескольких часов. Ноющая боль проходит через оба моих запястья. Колени все в синяках.

И я ни черта не вижу. Заметив мокрые следы, Стоунхарт, не теряя времени, вытащил меня из кровати и, ударив по щеке, кинул на пол.

- Стой здесь, - скомандовал он. - Распробуй вкус новой боли.

Он развернулся и ушел. Мне оставалось лишь постанывать от холода плитки на полу.

Когда он вернулся, в одной руке он держал кожаный поводок, кляп и повязку - в другой. Я не пыталась бороться, когда он поддел через мой ошейник поводок. Всё равно это бы не принесло никакой пользы.

- Ты как собака, - сказал он. - Поэтому я буду относиться к тебе как к ней. Отныне, пока я не скажу иначе, ты будешь передвигаться на руках и коленях.

Он потянул за поводок.

- И насколько этот поводок тебе позволит.

Затем он сунул мне кляп в рот.

- Одень это, - сказал он.

У меня не оставалось выбора, как подчиниться. Когда я завязывала черный шелк вокруг глаз, я не могла ни о чем думать, кроме как о своей ненависти к нему.

- Хорошо, - сказал Стоунхарт, когда я закончила. - Я рад, что ты всё еще можешь следовать инструкциям. Теперь...

Продолжил он.

- Раздевайся.

Я не двигалась. Он мог унижать меня, как хотел, но я отказывалась помогать ему в этом. Даже если бы от этого было бы больно, я всё равно была решительно настроена.

Стоунхарт потянул за поводок.

- Не заставляй меня повторять, - предупредил он. - Есть вещи и похуже, которые я хочу сделать с тобой, так что не предоставляй мне такую возможность.

Эта угроза заставила меня пересмотреть мою позицию.

Раздевшись, Стоунхарт начал смеяться.

- Забавно, как быстро можно изменить судьбу, да, Лилли?

Он потянул меня вперед.

Я ненавижу тебя. Всё это время я была вынуждена ползать за ним. Я ненавижу тебя. Я ненавижу тебя. Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!

Наконец-то мы остановились...где-то. Он достает что-то наподобие занавески и ударяет меня.

- Ни звука, Лилли-цветочек, - предупредил он. - Ни единого звука. Иначе, я разозлюсь.

Я подтянула колени к груди и обняла себя от холода.

И вот, где я сейчас. Голая, одна, без друзей, в богом забытом месте.

Я ненавижу его. Я ненавижу ошейник. Я ненавижу контракт. Я ненавижу то, как он относится ко мне. Я - игрушка для него и ничего более.

Я ненавижу себя за то, что тайно желала большего.

Мои пальцы так и чешутся, чтобы снять повязку. Мои ногти впиваются в ладони.

Стоунхарт не разрешал мне, но и не запрещал. Но, думаю, это подразумевалось.

Спустя какое-то время я слышу, как открывается дверь. Затем раздается женский голос.

- О, мистер Стоунхарт, я никогда не была здесь.

Я слышу, как она кричит и с глухим стуком приземляется на что-то мягкое. Возможно матрас. Затем следуют звуки прелюдии.

Я испытываю отвращение, сдерживая слезы. Этого он хочет, не так ли?

Он хочет, чтобы я слушала, как он трахает другую женщину. Он хочет таким образом повлиять на меня. Он хочет показать мне, насколько я бесполезна.

И действительно нет лучшего способа продемонстрировать, каким слабым, жалким, бесполезным и совершенно убогим существом я стала. Когда стоны девушки становятся все громче и громче, я наконец-то понимаю истинную безысходность своей ситуации.

Неважно, что я делаю. В любом случае Стоунхарт будет иметь контроль. Неважно, что мы разделили или точнее сказать, я думала, что мы разделили. Эти вещи не изменят Стоунхарта.

Они не изменят его отношения ко мне. Спустя несколько дней он называет меня своей девушкой перед Эстебаном и предлагает возглавить Декстран, он трахает свою несовершеннолетнюю секретаршу в кабинете, куда мне запрещено входить!

Её стоны становятся громче. Меня сейчас вырвет. Таким образом он хочет вызвать у меня ревность?

Нет-нет! Не думаю, что Стоунхарт настолько сентиментальный. Всё это для того, чтобы показать мне, как мало у меня власти.

- О, мистер Стоунхарт! Да, да, да, да! - кричит девушка.

Я никогда так не кричала. Как же всё это фальшиво.

Пару минут спустя я слышу крик Стоунхарта, извещающий о том, что он кончает. Подумать только, всего несколько дней назад я гордилась тем, что я способна вызвать такую реакцию у него.

Их учащенное дыхание замедляется. Бедная девочка понятия не имеет, свидетелем чего она сегодня стала. Мне жалко её. Она молода, наивна и думает, что секс со Стоунхартом скрепит их неразрывными узами.

Я издеваюсь. Лишь мне известна истина.

Я слушаю, как они шепчут друг другу нежности. Мы никогда этого не делали.

Вскоре они заснут. Или будет еще один раунд. Кто, черт возьми, знает?

Всё, что я знаю, это то, что я останусь здесь надолго. Свернусь калачиком в таком положении, чтобы как можно меньше голой кожи соприкасалось с холодным полом.

Глава 10

Яркий свет и громкий вздох выдергивают меня ото сна.

Я открываю глаза, но ничего не вижу, что приводит в ужас. Затем я вспоминаю, что у меня завязаны глаза, и спешу развязать повязку.

Когда она падает с моего лица, я обнаруживаю Розу, стоящую надо мной с выражением ужаса на лице.

- Привет, Роза, - бормочу я, вытаскивая кляп изо рта.

Я лишь могу представить свое удивление, когда нашла бы её голой на полу с ошейником и поводком.

Я не хочу, чтобы она чувствовала жалость ко мне. К тому же, честно говоря, вещи выглядят гораздо хуже, чем есть на самом деле. Помимо боли в коленях, синяка на боку и чувства холода, снедающее мою душу и кости всего тела, я в порядке.

Роза убегает, когда я начинаю моргать от яркого света. Она возвращается с одеялом и укрывает меня. Опустившись на колени, она гладит меня по волосам и вздрагивает, когда прикасается к моей щеке.

О да. Я забыла об этом. Это дело рук Стоунхарта.

- Что с вами случилось? - спрашивает она дрожащим голосом.

- Джереми сделал, - отвечаю я.

Делаю глубокий вдох и пытаюсь встать. Но ноги не держат меня.

- По моей собственной глупости, конечно.

- Ах, бедняжка, - воркует Роза.

Она оборачивает свои руки вокруг меня и крепко сжимает в объятьях.

- Мистер Стоунхарт оставил записку, чтобы я разбудила вас утром. Я и не ожидала увидеть такое.

- После первого раза, когда ты нашла меня, сейчас всё намного хуже?

Спрашиваю я, пытаясь добавить юмора в слова.

Роза долго смотрит на меня. Кажется, что она изо всех сил сдерживается, чтобы не заплакать.

- Мистер Стоунхарт сказал, что ты сама поставила себя в такое положение. Своего рода протест, - говорит она. - Он всё время беспокоился о тебе.

- Ну, это не совсем соответствует действительности, - бормочу я. - Можешь помочь мне встать?

- Конечно.

Роза берет меня подмышки, мы поднимаемся на счет три.

- У вас такая ледяная кожа, мисс Райдер, - говорит мне Роза. - Как на счет горячей ванны?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*