KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Прочее » Брендон Сандерсон - Архив Буресвета. Книга 1 : Путь королей

Брендон Сандерсон - Архив Буресвета. Книга 1 : Путь королей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Брендон Сандерсон, "Архив Буресвета. Книга 1 : Путь королей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Таффа взглянула на нее с благоговением.

— Вы пришли, — прошептала она. — Благословен Всемогущий.

Владелица осколочных лат встала; ее доспех излучал ровное ­янтарное сияние. Она с улыбкой повернулась, выставив руку, в которой из тумана возник осколочный клинок, и бросилась на помощь товарищу.

«Женщина-осколочник». Далинар никогда не видел подобного.

Он с опаской поднялся. Его тело было сильным и здоровым, как после хорошего ночного сна. Посмотрел на свою руку, сорвал самодельную повязку. Пришлось стереть кровь и куски рваной кожи, но сама рука была совершенно целой. Он несколько раз глубоко вздохнул. Потом пожал плечами, подобрал кочергу и бросился в битву.

— Хеб? — крикнула позади Таффа. — Ты сошел с ума?

Он не ответил. Просто сидеть и смотреть, как два незнакомца сражаются, защищая его, Далинару было не по силам. Черных тварей были десятки. Он увидел, как одна ударила рыцаря в синем. Когти оставили на доспехе глубокие царапины и даже сколы. Этим двум воинам угрожала реальная опасность.

Воительница повернулась к Далинару. Теперь на ней был шлем. Когда она успела его надеть? Ее, похоже, потрясло, что Далинар бросился на одну из черных тварей, размахивая кочергой. Он принял­ стойку дыма и начал отбивать контратаки. Женщина повернулась­ к своему товарищу, а потом воины приняли стойку, образовав тре­угольник, в котором Далинар был ближайшей к скале вершиной.

Рядом с двумя осколочниками битва шла несравнимо лучше, ­нежели в доме. Хеб—Далинар сумел расправиться только с одним монстром — твари были быстрыми и сильными, — а дальше оборонялся, стараясь отвлечь тварей от защитников в осколочных доспехах и облегчить тем задачу. Чудовища не отступали. Они бросались в атаку до тех пор, пока женщина-воин не разрубила пополам последнее.

Далинар остановился, пыхтя, и опустил кочергу. На деревню с неба падали другие звезды, — вероятно, там приземлились такие же странные бойцы.

— Так-так, — сказал кто-то низким глубоким голосом. — Должен признаться, мне еще не доводилось сражаться бок о бок с человеком, вооруженным столь... необычным образом.

Далинар повернулся и встретил взгляд мужчины в осколочных латах. Куда исчез его шлем? Воин стоял, держа клинок на бронированном плече, и изучал Далинара ярко-синими глазами. Казалось, они мерцают, излучая буресвет? Его кожа была темно-коричневой, как у макабаки; короткие черные волосы курчавились. Доспехи боль­ше не светились, хотя один символ — эмблема, занимавшая почти весь нагрудник, — все еще излучал слабое голубоватое сияние.

Далинар узнал этот знак — стилизованное изображение двойного глаза, восемь сфер, соединенные с двумя в центре. Во времена, когда Сияющие отступники назывались Сияющими рыцарями, то был их символ.

Женщина-воительница наблюдала за деревней.

— Кто учил тебя обращаться с мечом? — спросил рыцарь у Далинара.

Далинар снова посмотрел ему в глаза, понятия не имея, как на это ответить.

— Это мой муж Хеб, славный господин, — вмешалась подбежавшая с ребенком Таффа. — Он в жизни не видел меча, насколько я знаю.

— Твои стойки мне незнакомы, — заметил воин. — Но ты действовал умело и точно. Подобные навыки приходят только после мно­голетнего опыта. Мне нечасто случалось видеть человека — рыцаря ли, солдата, — который сражался бы так же умело, как ты.

Далинар по-прежнему молчал.

— И опять ни слова, — усмехнулся рыцарь. — Что ж, хорошо. Но если ты решишь найти применение своим загадочным способностям, приходи в Уритиру.

— Уритиру? — переспросил Далинар. Он где-то слышал это название.

— Да. Не могу обещать тебе место в одном из орденов — не мне принимать такие решения, — но если с мечом ты обращаешься столь же умело, как с инструментом для выгребания углей, то уверен, тебя примут в наши ряды. — Он повернулся на восток, к деревне. — Расскажите всем. Подобные знаки имеют важное значение. Приближается Опустошение. — Он обратился к своей напарнице: — Я ухожу. Охраняй этих троих и проводи их к деревне. Мы не можем бросить их наедине с опасностями ночи.

Женщина кивнула. Доспех синего рыцаря начал слабо светиться, а потом рыцарь взлетел, как будто упал в небо. Потрясенный Далинар отшатнулся и увидел, как светящаяся синяя фигура вознес­лась и полетела по дуге к деревне.

— Идем, — сказала женщина, и ее голос из-под шлема звучал гулко.

Она поспешила вниз по склону.

— Постой! — Далинар побежал следом.

Таффа схватила дочь и тоже бросилась за ним. Позади догорала масляная лужа.

Воительница замедлила шаг, чтобы спасенные за ней поспевали.

— Я должен знать, — заговорил Далинар, чувствуя себя глупо. — Какой это год?

Женщина в доспехах повернулась к нему. Шлема на ней опять не было. Он моргнул — когда она успела? В отличие от своего товарища, незнакомка была светлокожей — не бледной, как уроженка Шиновара, но слегка загорелой, как алети.

— Восьмая эпоха, триста тридцать седьмой.

«Восьмая эпоха? — подумал Далинар. — Что это значит?» Видение отличалось от всех прочих. Перво-наперво, прежние были намного короче. И с ним говорил голос. Куда же он подевался?

— Где я? — спросил Далинар. — Что это за королевство?

Женщина нахмурилась:

— Разве ты не исцелился?

— Со мной все хорошо. Просто... я должен знать. В каком я королевстве?

— Это Натанатан.

Далинар выдохнул. Натанатан! Расколотые равнины располагаются в краю, который некогда звался Натанатаном. Это королевство пало много веков назад.

— И вы сражаетесь за натанатанского короля? — спросил он.

Она рассмеялась:

— Сияющие рыцари служат не одному королю, но всем сразу.

— И где же вы живете?

— Наши ордена расположены в Уритиру, но мы живем в городах по всей Алетеле.

Далинар остолбенел. Алетела. Так некогда назывался край, ставший потом Алеткаром.

— Вы пересекаете границы королевств, чтобы сражаться?

— Хеб, — опять вмешалась Таффа. Она выглядела очень обеспокоенной. — Это ведь ты пообещал мне, что Сияющие придут и защитят нас, прямо перед тем, как отправился искать Сили. У тебя все еще туман в голове? Госпожа, ты не могла бы его снова исцелить?

— Мои силы понадобятся другим раненым, — сказала женщина, бросив взгляд на деревню. Битва, похоже, приближалась к концу.

— Я в порядке, — вмешался Далинар. — Алетк... Алетела. Вы там живете?

— Наш долг и наша привилегия, — проговорила осколочница, — дожидаться начала нового Опустошения. Одному королевству суж­дено изучать искусство войны, чтобы другие могли жить в мире. Мы умираем, чтобы вы жили. Так было всегда.

Далинар стоял не шевелясь и пытался осознать услышанное.

— Нам нужны все, кто способен сражаться, — продолжила женщина. — А все, кто желает сражаться, — милости просим в Алетелу. Любая битва меняет человека. Мы обучим тебя, и ты сможешь выстоять. Присоединяйся к нам.

Далинар, сам того не ожидая, кивнул.

— Даже пастбищу нужны три вещи. — Голос воительницы изменился, словно она цитировала по памяти. — Стада, чтобы росли, пас­тухи, чтобы пасли, и сторожа на границах. Мы, алетельцы, и есть сторожа — воины, которые защищают и сражаются. Мы храним ужасное искусство убивать и передаем его другим, когда приходит Опустошение.

— Опустошение... То есть Приносящие пустоту, да? С ними мы сражались этой ночью?

Женщина снисходительно фыркнула:

— Приносящие пустоту? Эти? Нет, это была Полуночная Сущность, хотя кто ее выпустил — загадка. — Она посмотрела куда-то в сторону, и ее лицо сделалось задумчивым. — Харкейлейн говорит, скоро Опустошение, а он нечасто ошибается. Он...

Внезапно в ночи раздался крик. Осколочница выругалась, повернувшись на звук.

— Ждите здесь. Позовите, если Сущность вернется. Я услышу. — И она бросилась во тьму.

Далинар вскинул руку, разрываясь между желанием побежать следом и желанием остаться, чтобы сторожить Таффу и ее дочь. «Буреотец!» — подумал князь, сообразив, что они остались во тьме, когда осколочница в светящемся доспехе исчезла.

Он повернулся к Таффе. Она стояла рядом с ним на тропе, но ее взгляд почему-то сделался отрешенным.

— Таффа?

— Я скучаю по этим временам, — сказала женщина.

Далинар вздрогнул. Это не ее голос. Это голос мужчины, глубокий и сильный. Голос, который говорил с ним во время каждого видения.

— Кто ты такой? — спросил Далинар.

— Они когда-то были едины, — продолжала Таффа или тот, кто стал ею. — Ордена. Люди. Случались, конечно, проблемы и стычки. Но у них была единая цель.

Далинара пробрал озноб. Что-то в этом голосе казалось ему смутно знакомым. Он ощутил это в первом же видении.

— Прошу, скажи, что происходит, зачем ты мне все это показываешь. Кто ты? Какой-то слуга Всемогущего?

— Хотел бы я помочь. — Таффа смотрела на Далинара, но не обращала внимания на его вопросы. — Ты должен их объединить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*