KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Прочее » Эндрю Кин - Ничего личного: Как социальные сети, поисковые системы и спецслужбы используют наши персональные данные

Эндрю Кин - Ничего личного: Как социальные сети, поисковые системы и спецслужбы используют наши персональные данные

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эндрю Кин, "Ничего личного: Как социальные сети, поисковые системы и спецслужбы используют наши персональные данные" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 59 60 61 62 63 Вперед
Перейти на страницу:

[14] Great dismal (англ.) — великий угрюмец.

[15] Карр Николас Дж. Стеклянная клетка. Автоматизация и мы. — М.: Азбука-Аттикус; КоЛибри, 2015.

[16] Карр Николас Дж. Великий переход: что готовит революция облачных технологий. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2014.

[17] Кристенсен Клейтон М. Дилемма инноватора. Как из-за новых технологий погибают сильные компании. — М.: Альпина Паблишер, 2015.

[18] Комплекс внутренних программ, принятых начиная с 1964 г. для реализации в США по инициативе президента Линдона Джонсона в целях построения «Великого общества», в котором не будет бедности. — Прим. ред.

[19] Диана Вриланд — культовый редактор модных журналов. — Прим. пер.

[20] Карр Николас. Пустышка. Что Интернет делает с нашими мозгами. — М.: BestBusinessBooks, 2012.

[21] Классическая интернет-компания периода интернет-бума, работавшая по принципу «в кредит и с доставкой». Обанкротилась в 2001 г. — Прим. ред.

[22] Сost per minute — затраты в расчете на минуту: стоимость рекламы в расчете на 1000 зрителей или слушателей, поделенная на количество минут рекламного времени. — Прим. ред.

[23] Листикл — короткий текст в виде списка каких-либо фактов или рекомендаций. — Прим. перев.

[24] Средний список — издательский термин, относящийся к книгам, которые не являются бестселлерами, но приносят издательствам прибыль. — Прим. пер.

[25] Рипли Аманда. Лучшие в мире ученики, или Как научить детей учиться. — М.: Эксмо, 2015.

[26] Хоффман Рид, Касноча Бен. Жизнь как стартап. Строй карьеру по законам Кремниевой долины. — М.: Альпина Паблишер, 2012.

[27] Гоним Ваэль. Революция 2.0. — СПб.: Лениздат, 2012.

[28] Тренд, в рамках которого обычные отдельные люди или группы людей создают и предлагают к продаже продукцию из неиспользованных, забракованных или сломанных материалов, а также из элементов компьютерных устройств. Пользуясь современными средствами проектирования, они собственными руками делают сложные вещи — от мебели до автомобиля. — Прим. ред.

[29] Майер-Шёнбергер Виктор, Кукьер Кеннет. Большие данные. Революция, которая изменит то, как мы живем, работаем и мыслим. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013.

[30] Борг — вымышленная высокотехнологичная раса киборгов в телесериалах, объединенных названием «Звездный путь». — Прим. пер.

[31] Quantified Self — движение, участники которого постоянно собирают данные о собственной жизни — перемещениях в пространстве, финансовых расходах, длительности и фазах сна, количестве потребляемых калорий, уровне кислорода в крови и т.д. — Прим. ред.

[32] Lifelogging — журнал жизнедеятельности пользователя, который регулярно делает фото и видео о своей жизни, а затем выкладывает их в Сеть с комментариями или без, сплошным потоком. — Прим. ред.

[33] Форум специалистов из разных областей разработки программного обеспечения (программистов, дизайнеров, менеджеров), сообща занимающихся решением какой-либо проблемы. — Прим. ред.

[34] Эггерс Дэйв. Сфера. — М.: Фантом Пресс, 2014.

[35] Стэндинг Гай. Прекариат. Новый опасный класс. — М.: Ад Маргинем, 2014.

[36] Джентрификация — процесс вытеснения небогатого населения в старых запущенных районах новыми, более обеспеченными жильцами. — Прим. пер.

[37] «Уберизируем» — от названия сервиса такси Uber; «таскребитируем» — от названия краудсорсинговой платформы TaskRabbit, помогающей найти людей для выполнения необходимой работы за вознаграждение. — Прим. пер.

[38] Презентизм — представление о том, что существуют только вещи или явления, пребывающие в настоящем. Согласно презентизму, нет только будущих или только прошлых вещей или явлений. — Прим. ред.

[39] Noblesse oblige (фр.) — благородное (дворянское) положение обязывает.

Переводчик И. Евстигнеева

Редактор В. Мылов

Руководитель проекта М. Султанова

Дизайн обложки Л. Беншуша

Иллюстрация Е. Тонконогий/bangbangstudio.ru

Корректоры И. Панкова, И. Астапкина

Компьютерная верстка Д. Жаровский

© Andrew Keen, 2015

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Интеллектуальная Литература», 2016

© Электронное издание. ООО «Альпина Диджитал», 2016

Кин Э.

Ничего личного: Как социальные сети, поисковые системы и спецслужбы используют наши персональные данные / Эндрю Кин; Пер. с англ. — М.: Альпина Паблишер, 2016.

ISBN 978-5-9614-4220-5

Назад 1 ... 59 60 61 62 63 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*