Брюс Мецгер - Текстология Нового Завета
]
Этот характерный признак пергаменных кодексов был обнаружен в конце прошлого столетия Каспаром Грегори, см. Gregory Caspar R. The Quires in Greek Manuscripts. - American Journal of Philology, VII, 1886, pp. 27-32.
[
←12
]
Слова "унциал", "унциальный" происходят от лат. uncia, что означает "двенадцатая часть" чего-либо. Вероятно, это понятие было связано с буквами по той причине, что каждая из них занимала в рукописи приблизительно двенадцатую часть стандартной строчки. Ср. Hatch W. Η. Ρ. The Origin and Meaning of the Term "Uncial". — Classical Philology, XXX, 1935, pp. 247-254.
[
←13
]
Начало реформы греческого письма связывалось многими с деятельностью ученых монахов Студийского монастыря в Константинополе (см. например: Zereteli G. Wo ist das Tecraevangelium von Porphyrius Uspenskij aus dem Jahre 835 entstanden? - Byzantinische Zeitschrift, IX, 1900, pp. 649—653; Alien T. W. The Origin of the Greek Minuscule Hand - Journal of Hellenic Studies, XL, 1920, pp. 1 — 12), однако после этого были высказаны доводы в пользу того, что усовершенствование минускульного письма для использования в книжном деле принадлежит кругу ученых-гуманистов, занимавшихся культурным возрождением в Константинополе во время второго иконоборческого периода (см. Hemmerdinger В. Essai sur 1'histoire du texte de Thucydide. Paris, 1955, pp. 33—39). Можно отметить, что древнейшей из сохранившихся датированных минускульных рукописей является Четвероевангелие [Порфирия Успенского] из собрания Публичной библиотеки в Санкт-Петербурге. Его имеющий чрезвычайно важное значение колофон, написанный монахом Николаем, впоследствии настоятелем Студийского монастыря, датирован 7 мая 6343 г. (= 835 г.). Эта рукопись создала исследователям множество проблем. С точки зрения палеографии почерк рукописи представляется слишком зрелым и хорошо развитым, чтобы относиться к началу минускульного периода. Тем не менее, среди сохранившихся списков не имеется каких бы то ни было предшественников этой рукописи. Изложение проблемы см. в работе DiuerA. A Companion to the Uspenski Gospels. - Byzantinische Zeitschrift, XLIX, 1956, pp. 332-335.
[
←14
]
Слово "минускул" происходит от лат. minusculis — "очень маленький". Минускульные буквы стали называть так, поскольку, как правило, они были меньше заглавных и унциальных букв.
[
←15
]
Помимо кодекса Ефрема к их числу относятся: Р* (=024), Р*г (=025), Q (=026), R (=027), Ζ (=035), Ξ (=040), 048, 062,064, 065,066, 067, 068, 072, 078, 079, 086, 088, 093, 094, 096, 097, 098, 0103, 0104, 0116, 0120, 0130, 0132, 0133, 0134, 0135, 0158, 0159, 0161, 0168, 0196, 0197, 0208, 0209, 0225, 0229, 0233, 0240, 0245, 0246, 0247, 0248, 0249 и 0250. См. ниже, с. 244.
[
←16
]
Тем не менее словоразделение иногда встречается в рукописях учебного и литургического характера, а некоторые знаки пунктуации (точка, пробел, а также сочетание обоих) восходят еще к папирусам III в. до нэ.
[
←17
]
Рассмотрим новозаветные примеры этого явления. В большинстве редакций греческого текста Мк 10:40 приводятся следующие слова Христа: "но кому уготовано" (αλλ ' otc ήτοΐμασται). Данный греческий текст можно прочитать и как άλλοις ήτοΐμασται, что означает "другим уготовано". В Рим 7:14 форму οίδαμβν можно раздслить на οίδα μεν (я, конечно, знаю). Текст 1 Тим 3:16 και ομολογουμένως μέγα εστίν... (и признано велика есть [тайна благочестия]) можно прочитать и как rat δμολογοϋμεν ως μέγα εστίν (и мы признаем, как велика есть...).
[
←18
]
Кроме отдельных свидетельств античных авторов (подборку которых см. в работе Balogh J. Voces paginarum. - Philologus, LXXX, 1927, pp. 84— 109, 202—231; имеется также и отдельное издание), необходимо принять во внимание текст Деян 8:30, согласно которому Филипп "услышал", как евнух-ефиоплянин читал пророка Исайю, что указывает именно на чтение вслух для самого себя. Ср. также заключение Второй книги Маккавейской: "то я и кончу здесь мое слово. Если я изложил его хорошо и удовлетворительно, то я сего желал; если же слабо и посредственно, то я сделал то, что было по силам моим. Неприятно пить особо вино и тотчас же особо воду, между тем вино, смешанное с водою, сладко и доставляет удовольствие: так и состав сочинения приятно занимает слух читателя при соразмерности" (15:37-39). См. также: Непdrickson G. L. Ancient Reading. - Classical Journal, XXV, 1929, pp. 182—196; Chaytor H. J. The Medieval Reader and Textual Criticism. - Bulletin of the John Rylands Library, XXVI, 1941 — 1942, pp. 49— 56; McCartney £ S. Notes on Reading and Praying Audibly. - Classical Philology, LXIII, 1948, pp. 184—187. О чтении вслух κατά δίαστολήν см. Rutherford W.G. A Chapter in the History of Annotation (=Work Aristophanica, vol. III, London, 1905), pp. 168 слл.
[
←19
]
Слова Ермы о том, что он переписал небольшой свиток, явленный с небес, "буква за буквой, слог за слогом" ("Пастырь" Ермы, П. 1.4), говорят об обычной практике переписывания книг по слогам.
[
←20
]
См. классическое исследование по этому вопросу: Traiibe L Nomina Sacra: Versuch einer Geschichte der christlichen Kurzung. Munchen, 1907. Дополнительные сведения приведены в следующих работах: Раар А Н&Е. Nomina Sacra in the Greek Papyri of the First Five Centuries AD.: the Sources and Some Deductions. Leiden, 1959. Траубе были доступны менее 40 греческих папирусов для исследования; Паап цитирует уже 421 папирус первых пяти веков. Согласно Робертсу, христианская практика сокращать nomina sacra берет начало уже в I в. н.э. (его исследование опубликовано в "The [London] Times Literary Supplement", 10 March, 1961, p. 160.
[
←21
]
См. прежде всего следующую работу: Skeat T.C. The Use of Dictation in Ancient Book-Productioa - Proceedings of the British Academy, ХШ. 1956, pp. 179—208.
[
←22
]
"De pretiis rerum venalium" ("О ценах на продаваемые вещи"), VII.39 сл. Опубликовано в "Corpus Inscriptionum Latinarum", III.831; см. статью Грейзера (Graser EJR.) в книге: Frank Т. An Economic Survey of Ancient Rome, vol 5. Baltimore, 1940, p. 342.
[
←23
]
См. Harris R New Testament Autographs (=Supplement to the "American Journal of Philology" Num 12.) Baltimore, 1882, p. 23. Достаточно трудно определить точный современный эквивалент этой суммы. В качестве некоторого сравнения можно привести такой факт, что в предыдущем, III в., при Каракалле (211—217) легионеру выплачивалось годовое пособие в 750 денариев помимо основной зарплаты.
[
←24
]
Довольно интересное письменное свидетельство содержится в колофоне рукописи, который датируется III в. н.э. и находится в папирусном свитке, содержащем 3 и 4 книги "Илиады" (см. Milne H.J. Μ. Catalogue of the Literary Papyri in the British Museum. London, 1927, pp. 21-22.). Согласно интерпретации Вифштранда первые две строчки читаются следующим образом: Εγώ κορωι/Lc el^L γραμμάτων φύλαζ κάλαμος μ' έγραψε Sf ξιά xclp καΐ γόνυ, τ. е. поскольку писец держал лист пергамена на коленях, можно было сказать, что в работе над текстом "участвовали" перо, правая рука и колено; ср. WifstrandA. Ein Metrischer Kolophon in einem Homerus-papyrus. - Hermes, 48, 1933, pp. 468—472.
[
←25
]
Разнообразные живописные произведения, изображающие позы писцов при работе, см. на иллюстрациях в Friend A Λί,/r. The Portraits of the Evangelists in Greek and Latin Manuscripts. - Art Studies, 5, 1927, pp. 115— 147; 7, 1929, pp. 3-29; Hatch W. H. P. Greek and Syrian Miniatures in Jerusalem. Cambridge, Massachusetts, 1931; Metzger B.M. When Did Scribes Begin to Use Writing Desk? - Akten des XI. internationalen Byzantinisten-Kongresses, 1958. Munchen, I960, pp. 355—362. Согласно миниатюре Pocсанского Евангелия, на которой изображен суд над Христом (см. илл. VII), судебное стенографирование осуществлялось стоя даже при наличии стола; анализ этого изображения см. в работе: Loerke W. С. The Miniatures of the Trial in the Rossano Gospels. - Art Bulletin, 43, 1961, pp. 171-195. См. ниже, с. 244.
[
←26
]
Так называемые письменные столы, найденные в Кумране и восстановленные археологами до высоты современных столов, в древности имсли высоту всего лишь около полуметра, т. е. были слишком низки, чтобы использоваться в качестве письменного стола; см. анализ вопроса в работе автора: The Furniture of the Scriptorium at Qumran. - Revue de Qumran, 10, 1958-1959, pp. 509-515.
[
←27
]
Ср. жалобу одного писца, жившего, вероятно, в IХ в.: "Ardua scriptorum prae cunctis artibus ars est: Difficilis labor est, durus quoque flectere colla, Et membrans bis temas sulcare per horas" (Madan F. Books in Manuscript. London, 1893, p. 37.
[
←28
]
"Cassiodori Senatoris Instutiones". Ed by R А. В Mynois. Oxford, 1937,1, XXX, 1.
[
←29
]
См. текст устава в издании Минж PG. Т. 99. 1739 сл. О Феодоре Студите см. работу; Gardner A Theodore of Studium, his Life and Times. London, 1905.
[
←30
]
Известные палеографам имена писцов приводятся в работе: Vogel M., Gardthausen V. Die griechischen Schreiber des Mittelalters und der Renaissance. Leipzig, 1909.
[
←31
]
[Homer G] The Coptic Version of the New Testament in the Northern Dialect, otherwise called Memphitic and Bohairic, 10, Oxford, 1898, p. 146 сл.