KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Прочее » Брюс Кэмерон - Путешествие хорошего пса

Брюс Кэмерон - Путешествие хорошего пса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Брюс Кэмерон - Путешествие хорошего пса". Жанр: Прочее издательство -, год -.
Назад 1 ... 50 51 52 53 54 Вперед
Перейти на страницу:

Дон кивнула головой, вытирая глаза, улыбнулась и помахала рукой, выходя из комнаты, а я

свернулся калачиком, прижавшись к моей девочке, чувствуя, как она погрузилась

в глубокий сон.

Однажды после обеда Сиджей кормила меня кусочками бутерброда с ветчиной и сыром, который Эдди принес ей, а потом вдруг остановилась и взглянула на меня.

– Тоби, – сказала она, – послушай меня. Я знаю, что ты сильно ко мне привязался, но скоро

я тебя покину. Я могла бы остаться, однако я уже получила от жизни все хорошее и устала

от всего плохого, что сейчас в ней происходит. Я хочу быть со своим мужем. Сожалею я лишь

от том, что оставляю своих друзей, и ты – один из них, Тоби. Но я знаю, что тебя любят

и о тебе заботятся, а для собаки быть любимым и иметь дело жизни – самое главное. Ты очень

сильно напоминаешь мне Молли, ее доброту, и Макса, его уверенность в себе. Передай, пожалуйста, моим собакам-ангелам, что скоро я приду к ним. И, пожалуйста, побудь со мной

в мои последние минуты. Я не хочу, чтобы мне было страшно, а если ты будешь рядом, я буду

смелой. Тоби, ты мой друг навсегда.

Когда моя девочка притянула меня к себе, я почувствовал сильную любовь между нами.

Сиджей ушла ясным, прохладным весенним днем. С ней сидела Фрэн, моя голова лежала

у нее на груди, а ее рука слабо поглаживала мою спину.

Когда ее рука перестала двигаться, я посмотрел на Фрэн, которая подвинулась на стуле

и взяла ее безжизненную руку в свою. Моя девочка потихоньку отпускала жизнь, а потом, сделав последний вздох, ушла навсегда.

– Тоби, ты хороший пес, – сказала мне Фрэн. Она обняла меня, и ее слезы закапали на мою

шерсть.

Я думал о малышке Клэрити, которая упала с пристани на Ферме. Как она смотрела на меня, когда Глория вытащила ее из воды. «Маыш», сказала она. Я вспоминал, как они с Трентом

приехали за мной во двор, чтобы забрать к себе домой. Я вспоминал, как она обнимала

и целовала меня, и как прижимала меня к груди, чтобы согреть, когда я был Максом.

Теперь я должен жить без ее объятий.

Моя Сиджей. Она научила меня, что на самом деле хорошо любить еще кого-то, кроме

моего мальчика Итана, помогла мне понять, что я любил многих людей, и что любить людей

было моим наивысшим предназначением.

После смерти Сиджей я служил людям еще долгие годы, но не прошло ни одного для, чтобы

я не вспоминал о ней. Я вспоминал малышку Клэрити, которая проскользнула в стойло к коню, вспоминал Сиджей, как мы с ней жили в машине возле океана, а потом как жили у Трента, когда я был Максом.

Однажды я заплакал от резкой боли, которую я почувствовал, делая свои дела, а Пэтси

и Фрэн и Эдди отвезли меня к ветеринару, и я знал, почему в этот раз они все вместе поехали

кататься со мной на машине. В то время я был уже практически слепым, но все еще чуял запах

корицы и Чосера, когда Пэтси взяла меня на руки и, тяжело дыша, положила на прохладный

стол. Сильные руки Эдди с запахом курицы успокаивали меня, и они все еще шептали мне

в ухо, когда после быстрого укола я почувствовал моментальное облегчение.

– Мы любим тебя, – говорили они.

На этот раз, когда волны нахлынули, они не были темными, они искрились и отливали

свечением, которое танцевало в миллионах пузырьков. Я поднял голову и поплыл наверх

к этому блеску, вырвался на поверхность воды и направился к восхитительным лучам

восходящего солнца. Отблески золотого света играли на нежных волнах, и внезапно мое

зрение прояснилось, будто я снова стал щенком. Мой нос почуял букет удивительных

ароматов, и мое сердце екнуло, когда я понял, чьи они.

– Молли! – прокричал кто-то.

Я завертел по сторонам головой и увидел тех, чьи запахи только что почуял. Все, кого я

когда-то любил в своих жизнях, стояли там, у кромки воды, улыбаясь и хлопая в ладоши.

Я увидел Итана, и Ханну, и Трента, и Сиджей, а с ними были Энди, и Майя, и Джейкоб и все-

все.

– Бейли! – позвал меня Итан, махая рукой.

Я был Тоби и Малышом, и Молли, и Максом, и Бэйли, и Элли. Я был хорошим псом

и заслужил награду. Теперь я буду вместе с людьми, которых люблю.

Я развернулся и, поскуливая от радости, поплыл к золотым берегам.

Сноски

1

Прозвище, которое мальчик Итан дал Бэйли, после его оплошности со скунсом, история

из предыдущего романа «Предназначение собаки».

Вернуться

2

CJ, сокр. от имени Clarity June (англ.)

Вернуться

3

Clarity – чистота (англ.)

Вернуться

4

Лисель фон Трапп – старшая дочь капитана фон Траппа, героиня фильма-мюзикла «Звуки

музыки», 1965 г.

Вернуться

Document Outline

Глава первая

Глава вторая

Глава третья

Глава четвертая

Глава пятая

Глава шестая

Глава седьмая

Глава восьмая

Глава девятая

Глава десятая

Глава одиннадцатая

Глава двенадцатая

Глава тринадцатая

Глава четырнадцатая

Глава пятнадцатая

Глава шестнадцатая

Глава семнадцатая

Глава восемнадцатая

Глава девятнадцатая

Глава двадцатая

Глава двадцать первая

Глава двадцать вторая

Глава двадцать третья

Глава двадцать четвертая

Глава двадцать пятая

Глава двадцать шестая

Глава двадцать седьмая

Глава двадцать восьмая

Глава двадцать девятая

Глава тридцатая

Глава тридцать первая

Сноски

Назад 1 ... 50 51 52 53 54 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*